Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

traduction - βάζω τις φωνές

   Publicité ▼

voir aussi

dictionnaire analogique

 

comunicar; transmitir[Classe]

proibir; recusar; reprovar[Classe]

annuler ou supprimer (fr)[Classe]

nuire (à qqn) (fr)[Classe]

depreciar; desvalorizar[Classe]

dire des choses fausses, des bêtises (fr)[Classe]

punir (fr)[Classe]

dizer[Classe...]

blâme (jugement de désapprobation) (fr)[Classe]

sanction prenant seulement une forme orale (fr)[Classe]

discurso[Classe]

αναφώνησηexclamação[Classe]

raiva; fúria; cólera; ira[Classe]

personne importune (fr)[Classe]

chicaneiro[Classe]

(ιεροκήρυκασ; ιεροκήρυξ; ιεροκήρυκας), (άψογος)(moralizador; pregador), (reproche; repreensão), (irrepreensível)[Thème]

(ελεγκτήσ; λογοκριτήσ; λογοκριτής)(censor), (censura)[Thème]

sanction orale (fr)[Thème]

(ιεροκήρυκασ; ιεροκήρυξ; ιεροκήρυκας), (άψογος)(moralizador; pregador), (reproche; repreensão), (irrepreensível)[termes liés]

επισημαίνω, σχολιάζωcomentar, fazer comentários, indicar, mencionar - επίπληξη, κατσάδαrepreensão, reprimenda - αντιπαθητικό άτομο - αρχές, κύροςautoridade, chefia[Hyper.]

αξιολόγηση, κριτική, σχολιασμόςcrítica - crítica - επίκριση, κατάκρισηcrítica - crítico - κριτικόςcrítico - κριτικόςcrítica, crítico - επικρίνω, επιπλήττωcriticar, desaprovar, repreender - επιπλήττω, νουθετώcensurar, repreender - αποδοκιμάζω, επιπλήττω, επιτιμώ, καταδικάζωadmoestar, censurar, condenar, repreender - σωφρονίζω, τιμωρώ με ξύλοaçoitar, castigar, humilhar - βγάζω λόγον, δημηγορώ, ρητορεύωarengar, discursar - aborrecer, frigir - γκρινιάζω, κατακρίνω, κλαψουρίζω, παραπονιέμαιqueixar-se, ralhar - επικρίνω, κατηγορώ, μέμφομαι, ψέγωcensurar, criticar, repreender[Dérivé]

reprendre (fr) - βάζω τις φωνές, επιπλήττω, κατσαδιάζω, μαλώνωcensurar, condenar, criticar, dar uma ensaboadela, incriminar, ralhar, recomeçar, recuperar, repreender, repreensão, reprimir, reprovar, retomar - attraper (fr)[Nominalisation]

πειράζομαι, πειράζω, τρώω, τσαντίζωchatear, fazer zangar, importunar, incomodar, irritar[PersonneQui~]

αποτιμώ, εκτιμώ, εκφέρω κρίση, επικρίνω, καταδικάζω, κατακρίνω, κρίνω, σχηματίζω γνώμη, υπολογίζωcalcular, condenar, julgar[Domaine]

αινώ, δοξάζω, εκθειάζω, επαινώ, υμνώlouvar[Ant.]

βάζω τις φωνές (v.)


 

obliger (fr)[Classe]

σκιάζω; τρομάζω; φοβίζω; ξαφνιάζω κπ.; τρομάζω κπ.; τρομοκρατώ; εμπνέω φόβοespantar; assustar; amedrontar; sobressaltar; aterrorizar[Classe]

parler avec mauvaise humeur (fr)[Classe]

juger d'une manière défavorable (fr)[Classe]

être mécontent (fr)[Classe]

raiva; fúria; cólera; ira[Classe]

délire mental (fr)[Classe]

(ameaça)[Thème]

(παραφέρομαι; γίνομαι έξω φρενών; χάνω τη ψυχραιμία μου; εξοργίζομαι)(combativo), (raiva; fúria; cólera; ira), (perder a calma; perder as estribeiras; perder o controle)[Thème]

αναστάτωση, διατάραξηperturbação - θυμός, οργή, χολήira, raiva, zanga - αναστάτωση, φασαρία, φούριαdistúrbio, espalhafato, pressa, zaragata - θυμός, οργήataque de raiva, cólera, fúria, ira, raiva[Hyper.]

χυμώ ξέφρεναtumultuar - βάζω τις φωνές, ξεσπώ σε φωνές, ξεχύνομαι και αρχίζω καταστροφές, ωρύομαιandar em tumulto, enfurecer-se, gritar, gritar com - αφηνιασμένοσ, βίαιοσ, ταραχώδησfurioso, irado, ruidoso, turbulento, violento - εξαγριώνω, εξοργίζωenraivecer, irritar - enrager, rager (fr) - εξαγριωμένος, εξοργισμένος, οργισμένοςferoz, furibundo, furioso, raivoso, violento - έξαλλοςirado, zangado - tempestuoso[Dérivé]

λειτουργώ σαν, προσποιούμαιsimular - καμώνομαι, προσποιούμαιfingir[Domaine]

uncontrolled (en)[Similaire]

βάζω τις φωνές (v.)


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de βάζω τις φωνές

définition et synonymes de βάζω τις φωνές


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

  • μετάφραση

   Publicité ▼

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

3931 visiteurs en ligne

calculé en 0,124s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :