Publicité E▼
a () (symbole)
avoir (v.)
يَظُن، يَشْعُر, يَملُك, يَمْلك, يَمْلُك ويَسْتَعْمِل, إمتلك, ملك(málaka), مَلَكَ, يَمْلُك, يَمْلُك، يَمْتَلِك, كسب, ملك, حصل, تحصّل, يحاول الحُصول, اِكْتَسَبَ, حَصَلَ عَلَى, نَالَ, يَنال، يَحْصَل عَلى, يولد, ميلاد, وَلَدَ, يُنْتِج, يَقْضي ، يَتَمَتَّع, تَبَقَّى, تحمّل, عان, اشْتَكَى مِن, عَانَى مِن, تجربة, يُسْتَعْمل مع صيغة الفِعل المُضارع التام, يَتَلَقّى، يَسْتَلِم, أقام, نظّم, أَعَدَّ, أَعْطَى, عَمِلَ, عَقَدَ, يُنَظِّم
avoir (v.) (familier)
ضلّل, يَخْدَع, يَغُشُّ فُلانا، يَحْتال, يَخْدَع، يَغُش, يَخون، يَخْدَع, يعمَلُ خُدْعَه, يُنَفِّذُ ، يَقومُ بِحيلَه
à bas
à bon droit (adj.)
à bon marché (adv.)
بسعر رخيص, بصورَة رَخيصَه ، بصورَة قَليلة الكُلْفَه, بِبُخْلٍ, بِرُخْصٍ
à bord
à bord (adv.)
à bout (...) (adj.)
à bout portant
à bras-le-corps (adv.)
à bras ouverts
à but non lucratif (adj.)
à califourchon
à carreaux (adj.)
à cause de
à ce compte là
إذا حَدَث ذلِك، في تِلْكَ الحالَه, إذا كان الأمرُ كَذلك، إذا صَحَّ ذلك, في هذِهِ الحالَةِ
à ce moment-là
تكَّه ، لَحْظَه, ثانية, دقيقة, دَقيقَه، فَترَه قصيرَه, لحظة, لَحْظَه, لَحْظَه، دقيقَه، وَقْت قَصير جِدا, لَحْظَه، وَقت قَصير، دَقيقَه, لَحْظَه مُعَيَّنَه, لَمْحَه، وَمْضَه, نُقْطَة إتِّصال
à ce moment-là (adv.)
à ce qu'on dit
à cet égard
à charge (adj.)
à cheval
à coeur ouvert (adj.)
صادِق ومُخْلِص، من القلب إلى القَلْب, صريح, صَريح, صَريح، يقول ما يَشْعُر به, مفتوح, مُعَبِّرا عن آراءِه بِصَراحَه
à condition que
a contrario (adj.)
à contre-courant (adv.)
à côté (adv.)
à côté de
Arab, آخذين بعين الأعْتِبار أنَّ، بالنِسْبَةِ لِ, إلى، على, إلى، نَحْوَ, المَحْمول عَليه, الى, بواسِطَة, بواسِطَة، على, بِالمُقارَنَةِ مَع, بِجانِب، قُرْب, بِواسِطَة, تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن العُلاقَه, تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن الهَدَف أو نَتيجَة العَمَل, تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن حالَه مُعَيَّنَه, تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن رَغْبَه أو أمنِيَه, تُسْتَعْمَل لِوَصْف الأشْياء أو الأشْخاص, تُعَبِّر عن تَغْطِيَة أو مَلء الوَعاء, على, على، مَدْعومَه, على أنَّه, عند, في, في ، داخِل, في ، عِنْدَ, في حالَة, في رِعايَة، في عِنايَة, في سُرْعَة, ليكون مُسْتَعِدّا, لِ، إلى, مع, من أجل شَيء مُعَيَّن, من أجْل، بِخصوص, مَع, مُشارِكٌ, نَحْو, يَتَناوَل، مُمارِسٌ
à (...) côtés
à côtes (adj.)
à-côtés (n.)
à-coup (n.)
à court de (adj.)
à court terme (adj.)
à court terme (adv.)
à crédit
à cru (adj.)
A.D.N. (n.) (abréviation;Sigle)
à découvert (adj.)
à défaut de
à demeure (adj.)
à dessein (adj.)
à destination de
à destination de (adj.)
à dire vrai
à domicile
à domicile (adj.)
à droite
à droite (adv.)
بصورةٍ صَحيحَه أو دَقيقَه, بصورةٍ صَحيحَه أو سَليمَه, بعدل, بِصورَةٍ صَحيحَه, بِصورَةِ صَحيحَـه, بِلَياقَه، باحْتِشام, صحيح, على نحو قويم, قَريب, محترم
à faire frémir (adj.)
كابوسي، كالكابوس, مرعب, مروّع, مُرْعِب، يوقِف الشَّعْر, مُفْزِعٌ، مُرَوِّعٌ
à flot (adj.)
à fond (adv.)
بالكامل, بِدِقَّه، بالإهْتِمام بِكُل تَفْصيل, كُليَّا, كُلِيَّا، تماما
à fond de train
à gauche (adj.)
à gauche (adv.)
à guichets fermés
à haute voix (adv.)
à jour (adj.)
à jour (n.)
à juste titre (adv.)
à l'abri (adj.)
à l'agonie
à l'aide !
à l'aise
à l'aise (adv.)
à l'amiable (adv.)
(à)l'aube (n.)
à l'avance (adj.)
à l'avenir (adv.)
à l'écart (adv.)
à l'échelle nationale (adv.)
à l'encontre de (adv.)
à l'envers
à l'envers (adv.)
à l'essai
à l'étranger (adj.)
à l'étranger (adv.)
à l'excès
أيضا, إلى حَدٍ أكبر مِن اللازِم, بإفراط, فَوْقَ الحَد، أكْثَر من اللازِم, كثيرا
à l'exclusion de
à l'extérieur
à l'extérieur (adv.)
à l'extrême
à l'extrême (adv.)
à l'heure
à l'heure (adv.)
حسب الأصول, في المَوعِد بالضَّبْط, في حينه, فَورا، بِصورَةٍ عاجِلَه، عَلى الوَقْت, كالمُتَوَقَّع
à l'heure actuelle (adv.)
à l'improviste
à l'improviste (adj.)
à l'infini (adv.)
أَبَدِيًّا, إلى الأبَد, بصورةٍ خالِدَه, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, دائما, ﺇﻠﻰ الأبد
à l'instant
الآن، مُنْذُ لَحْظَه, فقط, في هذه اللحْظَةِ بالذّات, مُنْذُ لَحْظَه
à l'intérieur (adj.)
à l'intérieur (adv.)
إلى أو في أو نحْو الداخِل, داخل, داخِل البَيْت، في الدّاخِل, داخِل المَنزِل, في الداخل
à l'intérieur (de)
à l'intérieur de
à l'intérieur du pays (adv.)
à l'inverse (adj.)
à l'inverse (adv.)
à l'opposé (adj.)
à l'origine (adv.)
(à l')unisson (n.)
(à) la (adj.)
تُسْتَعْمَل بعدَ حَرْفِ جَر مع كَلِمات تُشير إلى الكَم, تُسْتَعْمَل بعدَ حَرْفِ جَر مع كَلِمات تُشير إلى الكَمِيَّه أو الزَّمَن
à la dérive
à la dérive (adv.)
(à la) dérobée (n.)
à la descente (adv.)
à la file
à la fin (adv.)
أخيرا, أخيرا!, في النهايَه، وأخيرا, في النّهايَه, في النِّهايَه, في النِّهايَه، أخيرا
à la gomme (adj.)
بهرج, خراص, زائِف، مُزَيَّف, زائِف، مُقَلَّد, كاذِب، مُزّيَّف، مُصْطَنَع, مزوّر, مُزيَّف، مُزوَّر, مُزَيَّف
à la hâte (adv.)
باسْتِعْجال، بِسُرْعَه، بِتَسَرُّع, بعجالة, بِتَسَرُّع, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه
à la hâte (n.)
à la hausse (adj.)
à la hauteur (de)
à la légère (adv.)
بدون تَرَوٍّ، بدون مُراعاة لِشُعور الآخرين, بِدون مُبالاه، بِدون اهتِمام
à la lettre (adv.)
à la longue (adv.)
في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه
à la maison (adv.)
إلى البيت، في البيْت, بإتجاه البيت, في البَيْت, نَحْو البيت أو الوَطَن
à la manière de
à la mode (adj.)
أنيق, أنيق، على الطِّراز, أنيق، مُتْقَن, إيقاعي, بوب, تعثّر, شعبي, شَعبي، مفهوم عند أكثَريَّة الشَّعْب, شَعْبي, شَعْبي، مَقبول من أكثَر النّاس, عصري, على الطّراز الحَديث السَّريع والمُثير, على الطِّراز الحَديث, في الموضَه، على الطِّراز الحَديث, في تَرَفٍ ورَفاهِيَه, مَحبوب من الشَّعْب، شَعْبي, مُتابِع لِلأزياء الحَديثَه, مُتَعَلِّق بالموسيقى الشَّعْبيَّه
à la mode (adv.)
à la noix (adj.)
بهرج, خراص, زائِف، مُزَيَّف, زائِف، مُقَلَّد, كاذِب، مُزّيَّف، مُصْطَنَع, مزوّر, مُزيَّف، مُزوَّر, مُزَيَّف
à la parole (...)
à la queue ... (adj.)
à la ronde (adv.)
à la suite
à la suite de
à la vapeur
à long terme (adj.)
a. m. (n.)
صباح, صَباح, صُبْح، صَباح, ضحى
a.m. (adv.) (abréviation)
à merveille (adv.)
à mesure que (adv.)
à mi-chemin (adj.)
à moins que
(à mon) avis (n.)
إقناع, تَقْدير، فِكْرَه حَسَنَه عن, رأي, رأي، فِكْر, شعور, وُجْهَة نَظَر
à mon avis
à mort (adj.)
à nu (adj.)
à nu (adv.)
à partir de maintenant (adv.)
à pas de géant
à peine (adv.)
بالحد الأدنى, بالكاد، بِصُعوبَه, بالكاد، بِصُعوبَه، بِشَق النَّفْس
à peine... que
حالا، ما كادَ أن ...حَتّى, حالَما, حالَما، تماماً عندَما، في اللحْظَه, حالَما، عندَما, عندما, فورا, في اللحظَه التي, في الوقْت الذي، عِنْدَما، حالَما, متى
à peu près
أكثر, إقترب منه, تَقْريبا، حوالي, تَقْريبا، على وَشَك, تَقْريباً, تَقْرِيبَاً, حوالي, عن
à peu près (adv.)
إلى حَدٍّ ما، نوعا ما, بعض, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقريبا، بصورة أو بأخْرى, تَقْريبا, تَقْريبا، حَوالي, تَقْريبا، قَريب مِن, تَقْريباً، حوالي, حَوالي, حَوالَي، تَقْريباً, حَوالِي، تَقْرِيباً, في المَنْطِقَه، قَريب, قَريب مِن، حَوالي, نَحْو، حَوالي، تَقْريبا
à pic (adj.) (figuré)
في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه
à pic (adv.)
à-pic (n.)
à pied (adv.)
à plat (adj.)
à plat (adj.) (PejArgPop;figuré)
مُرهَق، مُتْعَب جدا, مُرهَق جِدا، تعبان جدا, مُرْهَق، تَعبان جِدا, مُرْهَق، مُنْهَك, مُنْهَك، خائِر القُوى, مُنْهَك، مُرهَق, مُنْهَك، مُرْهَق
à plomb (adv.)
à poil (adj.)
à poil (adj.) (familier;populaire)
à poil ras (adj.)
à portée de la main
à portée de la main (adj.)
سهل, قَريب، يَسْهُل الوصول إليهِ, مُلائِم، سَهْل للإسْتِعْمال
à première vue
زعما, على ما يبدو, في ظاهِره، كما يَبدو لأول وهْلَه, فيما يبدو, كما يَبْدو، كَما يَظْهَر, كما يَظْهَر
à première vue (adv.)
إلى حَدٍّ ما، نوعا ما, بعض, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقريبا، بصورة أو بأخْرى, تَقْريبا, تَقْريبا، حَوالي, تَقْريبا، قَريب مِن, تَقْريباً، حوالي, حَوالي, حَوالَي، تَقْريباً, حَوالِي، تَقْرِيباً, في المَنْطِقَه، قَريب, قَريب مِن، حَوالي, نَحْو، حَوالي، تَقْريبا
à présent (adv.)
الآن, الآن، في الوَقت الحاضِر, حاليا, حاليّا, حاليّا، في الوَقت الحالي, في الوَقت الحاضِر
à propos (adj.)
في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه
à propos (adv.)
à-propos (n.)
استعداد, انضباط, تَناسُب الوَقْت، حُدوث الشَّيء في حينِه, صواب, ملاءمة, موسمية, مُلائَمَة
à propos de
à proprement parler (adv.)
à proximité
à proximité (adv.)
(à) proximité (de) (n.)
à proximité de (n.)
(à) qui
التي, الذي, الذين, اللواتي, تُسْتَعْمَل في جُمْلَة الصِّلَه غَيْر المُحَدِّدَه, ضَمير يأتي في بدايَة جُمْلَة الصِّلَه غَيْر المُحَدِّدَه
à qui
صِفَة أو ضَمير وَصْل يُسْتَعْمَل لرَبْط الجُمَل ويُعَبّر عن المُلكيَّه بين الإسْمَيْن, صِفَة أو ضَمير يُعَبِّر عن المُلكيَّه ويُسْتَعْمَل في, لمن
A.R.N. (n.) (Sigle)
à raison (adv.)
à reculons
à reculons (adv.)
à regret (adv.)
à sang chaud (adj.)
à sang froid (adj.)
à savoir
à savoir (adv.)
à sec (adj.)
à sens unique (adj.)
à temps
à temps (adj.)
في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه
à temps partiel
à temps partiel (adv.)
à terre (adv.)
à titre gracieux
à tour de rôle
à tous les coups (adv.)
à tout jamais (adv.)
أَبَدِيًّا, إلى الأبَد, بصورةٍ خالِدَه, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, دائما, ﺇﻠﻰ الأبد
à tout prendre
إجمالا، بِوَجْه الإجْمال, بِالإجْمَال, بِصُورَة كُلِيَّة، عَلى العُمُوم, على وَجْه الأجْمال، على العُموم, مَع أخْذِ كُلِّ شَيئٍ بِعَيْن الأعْتِبار
à tout prix
à toute allure
بِتَهَوُّر، بانْدِفاع, بِسُرْعَةٍ وَنَشاط, بِسُرْعَه، كالنارِ في الهَشيم
à toute épreuve (adj.)
à travers
à travers (adv.)
à tue-tête
à un plus haut degré (adv.)
à vapeur (n.)
à vendre (adj.)
à venir
à vie (n.)
à vif (adj.)
à vil prix (adj.)
à voix basse
à volonté (adv.)
à vous
bric-à-brac (n.)
أثاث قَديم, أشْياء مُخْتَلِفَه للبيْع في سوق خَيريَّه, أنقاض, أنْقاض, بقايا, حطام, حُطام, خُرْدَه، نُفايَه, غبار, كُسارَة الحِجارَه، دَبْش
bric-à-brac (n.) (ancien)
code à barres (n.)
tête-à-tête (adv.)
tiré à part (n.)
tiré-à-part (n.)
touche-à-tout (n.)
avoir à cœur (v.)
avoir à sa disposition (v.) (V+comp)
avoir affaire
avoir beau (adv.)
avoir besoin (v.)
avoir cours (v.)
avoir de l'estime (v.) (V+pour+comp)
avoir de l'estime pour (v.)
avoir de l'importance (v.)
avoir de la considération pour (v.)
avoir (de la fièvre)
avoir de nouvelles (v.)
avoir des hallucinations (v.)
avoir des idées noires (v.) (V)
avoir des rapports (v.) (V + ensemble)
بذاءة, جاز, نكاح, يتصل جنسيا, يجامع, يخدع, يخون, يستغل, يَبْرُم اللولَب
avoir des rapports sexuels (v.) (V + ensemble)
بذاءة, جاز, نكاح, يتصل جنسيا, يجامع, يخدع, يخون, يستغل, يَبْرُم اللولَب
avoir des ratés (v.)
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V + ensemble)
بذاءة, جاز, نكاح, يتصل جنسيا, يجامع, يخدع, يخون, يستغل, يَبْرُم اللولَب
avoir du chagrin (v.)
avoir du mal
avoir du pain sur la planche
avoir du pouvoir sur (v.)
avoir du respect pour (v.)
avoir en sa possession (v.) (V+comp)
avoir en stock (v.)
avoir en tête (v.)
avoir envie (v.)
إبتغى, إشتق, رغب, مال, يتوق كثيرا إلى, يَتوقُ إلى, يَشْتاق جدا إلى, يَشْعُر مِثْل, يُحِبُّ، يَرْغَبُ
avoir envie (de)
avoir envie de (v.)
avoir faim (v.) (V)
avoir grand faim (v.) (V)
avoir l'air (v.)
avoir l'air (v.) (V+propriété du sujet;V+attribut;V+attribut--à+comp;V+comme + attribut;V+de+Ginf)
avoir l'air de (v.)
avoir l'aspect (v.)
avoir l'avantage
لهُ الأفْضَلِيَّه على, يَكُون فِي مَرْكِز مُتَفَوّق بِالنِسْبَة لِ
avoir l'avantage (v.)
تغلّب عليه, هزم, هزيمة, يَتَغَلَّب على، يَهْزِم العَدو, يَتَغَلَّب عَلى، يَفوز، يَقْهَر، يَهْزِم, يَتَفَوَّق على، يَتَغَلَّب, يَفوزُ، يَكْسَبُ، يَتَغَلَّبُ, يَنْتَصِر على، يَتَغَلَّب على, يَنْتَصِرُ على، يَتَغَلَّبُ عَلى, يَهْزِم، يَتَغَلَّب عبى، يَتَفَوَّق, يَهْزِم، يَدْحَر
avoir l'avantage (v.) (V+sur+comp)
تغلّب عليه, هزم, هزيمة, يَتَغَلَّب على، يَهْزِم العَدو, يَتَغَلَّب عَلى، يَفوز، يَقْهَر، يَهْزِم, يَتَفَوَّق على، يَتَغَلَّب, يَفوزُ، يَكْسَبُ، يَتَغَلَّبُ, يَنْتَصِر على، يَتَغَلَّب على, يَنْتَصِرُ على، يَتَغَلَّبُ عَلى, يَهْزِم، يَتَغَلَّب عبى، يَتَفَوَّق, يَهْزِم، يَدْحَر
avoir l'habitude
avoir l'intention de (v.)
إعتقد, إنو, تُسْتَعَمَل لِتُبَيِّن نِيَّة المُتَكَلِّم, حدّد, قدّر, يَقْصُد, يَنْوي، يَعْتَزِم, يَنْوي، يَقْصُد
avoir la bonne taille (v.)
avoir la flemme (v.)
avoir la frousse
avoir la langue trop longue (v.)
avoir la vie dure
يَموت بَعْد وَقْتٍ أو نِضال مَرير, يَموت بَعْد وَقْتٍ أو نِضال مَرير/ طَويل
avoir la vie dure (v.)
avoir le bourdon (v.) (V;familier)
avoir le cafard (v.) (V;figuré)
avoir le dessous
avoir le dessous (v.)
avoir le dessus (v.) (V+sur+comp)
تغلّب عليه, هزم, هزيمة, يَتَغَلَّب على، يَهْزِم العَدو, يَتَغَلَّب عَلى، يَفوز، يَقْهَر، يَهْزِم, يَتَفَوَّق على، يَتَغَلَّب, يَفوزُ، يَكْسَبُ، يَتَغَلَّبُ, يَنْتَصِر على، يَتَغَلَّب على, يَنْتَصِرُ على، يَتَغَلَّبُ عَلى, يَهْزِم، يَتَغَلَّب عبى، يَتَفَوَّق, يَهْزِم، يَدْحَر
avoir le hoquet (v.)
avoir le regard fixé (v.)
avoir le ventre creux (v.) (V;figuré)
avoir les moyens (v.)
avoir lieu (v.)
حدث, حظر, وقع, يَجْري، يَعْقِدُ, يَحْدُث, يَحْدُث، يَجْري, يَحْدُثُ لِ
avoir lieu (v.) (V)
[ avoir lieu après ] (v.) (V+après+comp)
avoir mal (v.)
avoir peur (v.)
بجّل, يَخاف, يُبَجِّل، يُكَرِّم, يُرْعِب، يخاف، يَفْزَع، يَرْتَعِب, يُوَقِّر، يَبَجِّل
avoir pour conséquence (v.) (V+comp)
avoir pour effet (v.) (V+comp)
avoir pour opinion (v.) (V+que+Gindic)
avoir pour résultat (v.) (V+comp)
[ avoir qqn ] (v.) (V+qqn)
ضلّل, يعمَلُ خُدْعَه, يَحْتال على, يَخون، يَخْدَع, يَخْدَع, يَخْدَع، يَغُش, يَغُشُّ فُلانا، يَحْتال
avoir raison
avoir raison (adj.)
avoir rapport
avoir rapport (v.)
avoir recours
avoir recours (v.)
avoir rendez-vous (v.)
avoir ses règles (v.)
avoir soin
avoir soin (v.)
avoir son diplôme (v.)
avoir tendance
avoir trait (v.)
avoir un accès d'humeur (v.) (V)
يَغْضَب, يَغْضَبُ، يَثور، يفقِدُ مِزاجَه, يَفْقِدُ أعْصابَه، يَثور
avoir un cheveu sur la langue (v.) (PejArgPop)
avoir un entretien (v.)
avoir un fil sur la langue (v.) (V;figuré)
avoir un goût (v.)
avoir une ardoise chez (v.)
avoir une conversation (v.)
avoir une dette (v.)
avoir une faim de loup (v.) (V)
avoir vue sur (v.)
Publicité ▼
voir aussi
avoir (v. trans.)
↘ accouchée, attrapable, berlurable, bernable, couillonnable, délivrance, délivrance obstétrique, détromper, dindonnable, dupable, embobelinable, embobinable, escobarderie, escroc, fourberie, grugeable, imposteur, leurrable, mensonger, niquable, possédant, possesseur, possession, propriétaire, trompable, tromperie, trompeur
A↕
A (symb.)
[symbole]↕
unité d'intensité électrique[Classe]
unité de mesure de l'intensité[Hyper.]
abampère[Desc]
a↕
a (n. m.)↕
a (symb.)
[symbole]↕
unité agraire[Classe]
unité de mesure de surface, unité de surface[Hyper.]
ha, hectare[Desc]
a- (préf.)↕
negation adverb of adjective[Classe]
a- (préf.)↕
À↕
Á↕
Â↕
Ã↕
Ä↕
Å↕
Å (symb.)↕
unité de longueur[Classe]
à↕
à (prép.)
[+ <G:GN>]↕
préposition vide de sens[Classe...]
à (prép.)
[X • + <G:GN|lieu>]↕
à (prép.)↕
d'une valeur de[Classe]
prép marquant le prix[Classe]
à (prép.)↕
en ce qui concerne[Classe]
à (prép.)↕
à un instant donné[Classe]
à (prép.)↕
préposition marquant le moyen[ClasseHyper.]
à (prép.)↕
à (prép.)↕
préposition marquant le moyen[Classe]
à (prép.)↕
(espace) jusqu'à (tel lieu)[Classe]
à (prép.)↕
à (prép.)↕
prép marquant l'attribution[Classe]
à (prép.)↕
à (prép.)↕
(espace) à l'extérieur de[Classe]
á↕
â↕
ã↕
ä↕
å↕
Ā↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ā↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ă↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ă↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ą↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ą↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ǎ↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ǎ↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȁ↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȁ↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȃ↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȃ↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȧ↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȧ↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ḁ↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
ḁ↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ạ↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
ạ↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ả↕
lu-lettre majuscule[Classe...]
ả↕
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ⓐ↕
ⓐ↕
A↕
a↕
avoir (aux.)↕
verbe auxiliaire[Classe...]
avoir (v. intr.)↕
[ en avoir pour <qté> ][Syntagme]
avoir (v. tr.)
[V+comp]↕
avoir la propriété de, être propriétaire de[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.)
[familier]
induire en erreur[Classe]
avoir (v. tr.)
[V+comp]↕
avoir (v. tr.)↕
avoir (v. tr.)↕
recevoir quelque chose[Classe]
avoir (v. tr.)↕
avoir (v. tr.)↕
donner la vie (pour une femme)[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.)↕
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.)↕
conduire une voiture[Classe]
avoir (v. tr.)↕
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.)
[figuré]↕
avoir (v. tr.)↕
avoir (v. tr.)↕
marquer, scorer[Hyper.]
faire[Domaine]
avoir (v. tr.)
changer, connaître un changement[Hyper.]
expérience, pratique - expérience[Dérivé]
avoir (v. tr.)↕
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,297s