Publicité R▼
a () (symbole)
avoir (v.)
eje, holde, køre, snyde, få, have, få fat i, købe, opnå, føde, nedkomme, bringe til verden, modtage
avoir (v.) (familier)
forlede, lave sjov med, lave numre med, føre bag lyset, forvirre, fuppe, bedrage, lave sjov
avoir (v.) (figuré)
a b c (n.)
à bas
à bord
à bout (...) (adj.)
à bout portant
à bras-le-corps (adv.)
à bras ouverts
à ça
à califourchon
à califourchon (adv.)
à cause de
à ce compte là
à ce moment-là
à ce qu'on dit
à cet égard
à charge (adj.)
à cheval
à condition que
a contrario (adj.)
à contre-courant (adv.)
à côté (adv.)
à côté de
af, for, hos, i, inde i, inden i, i retning af, med, mod, ned på, om, op på, over, på, sammenlignet med, sammen med, til, ved, ved siden af
à-côtés (n.)
à-coup (n.)
à court de (adj.)
à court terme (adj.)
à court terme (adv.)
à crédit
à découvert (adj.)
à défaut de
à demeure (adj.)
à demi (adv.)
à destination de
à destination de (adj.)
à deux pas
à dire vrai
à domicile
à domicile (adj.)
à droite
à droite (adv.)
à faire frémir (adj.)
à flot (adj.)
à fond
à fond (adv.)
à fond de train
à gauche (adj.)
à gauche (adv.)
à guichets fermés
à jour (adj.)
à juste titre (adv.)
à l'abri (adj.)
à l'agonie
à l'aide !
à l'aise (adj.)
à l'aise (adv.)
à l'amiable (adv.)
(à)l'aube (n.)
à l'avance (adj.)
à l'avenir (adv.)
à l'eau de rose (adj.)
à l'écart (adv.)
à l'encontre de (adv.)
à l'envers
à l'envers (adv.)
à l'essai
à l'essai (adv.)
à l'étranger (adv.)
à l'exception de
à l'excès
à l'exclusion de
à l'extrême
à l'extrême (adv.)
à l'heure
à l'heure (adv.)
à l'heure actuelle (adv.)
à l'improviste
à l'infini (adv.)
à l'instant
à l'instant (adv.)
à l'intérieur de
à l'intérieur du pays (adv.)
à l'inverse (adj.)
à l'opposé (adj.)
à l'origine (adv.)
à l'unanimité (adv.)
(à l')unisson (n.)
(à la) dérobée (n.)
à la fin (adv.)
da det kom til stykket, endelig, endeligt, langt om længe, når alt kommer til alt, til sidst, til slut, til syvende og sidst
à la gomme (adj.)
à la hâte (n.)
à la hauteur (de)
à la légère (adv.)
à la lettre (adv.)
à la longue (adv.)
à la main (adv.)
à la manière de
à la mode
à la mode (adj.)
almen, elegant, fashionabel, fin, med stil, moderigtig, moderne, på mode, pop, pop-, populær, raffineret, stilfuld, swinging, udsøgt
à la mode (adv.)
à la noix (adj.)
à la prochaine (familier)
à la revoyure (populaire)
à la ronde (adv.)
à la suite
à la suite de
à la vapeur
à long terme (adj.)
à lui
à merveille (adv.)
à mi-chemin
à mi-chemin (adj.)
à moins que
à moitié (adv.)
(à mon) avis (n.)
à mon avis
à mort (adj.)
à nu (adj.)
à nu (adv.)
à part
à partir de maintenant (adv.)
à pas de géant
à peine (adv.)
à peine... que
bare, da, i det øjeblik, i samme minut, når først, så snart, straks
à peu près (adv.)
cirka, deromkring, eller deromkring, i omegnen af, lad os sige, mere eller mindre, næsten, noget, omkring, skal vi sige
à pic (adj.) (figuré)
à pic (adv.)
à pied (adv.)
à plat (adv.)
à plomb (adv.)
à portée de la main
à portée de la main (adj.)
à première vue
à première vue (adv.)
cirka, deromkring, eller deromkring, i omegnen af, lad os sige, mere eller mindre, næsten, noget, omkring, omtrent, skal vi sige
à présent (adv.)
à propos
à propos (adj.)
à propos (adv.)
à propos de
à proprement parler (adv.)
à proximité
à proximité (adv.)
(à) proximité (de) (n.)
à proximité de (n.)
à qui
à raison (adv.)
à reculons
à reculons (adv.)
à regret (adv.)
à sa pomme (populaire)
à sang chaud (adj.)
à sang froid (adj.)
à savoir (adv.)
à sec (adj.)
à sens unique (adj.)
à sézigue
à temps (adj.)
à titre gracieux (adj.)
à tour de rôle
à tout jamais (adv.)
à tout prendre
alt i alt, generelt, i det hele taget, set under et, som helhed, stort set
à tout prendre (adv.)
à tout prix (adv.)
à toute allure
à toute allure (adv.)
à toute épreuve (adj.)
à travers
à travers (adv.)
à tue-tête
à un plus haut degré (adv.)
à vendre (adj.)
à venir
à verse (adv.)
à vie (n.)
à vil prix (adj.)
à volonté (adv.)
à vous
bric-à-brac (n.)
affald, brokker, gammelt pindebrænde, marskandiser-, murbrok, nips, ragelse, ruiner, skrammel, stumper
bric-à-brac (n.) (ancien)
code à barres (n.)
tête-à-tête (adv.)
touche-à-tout (n.)
avoir à cœur (v.)
avoir à sa disposition (v.) (V+comp)
avoir affaire
avoir beau (adv.)
avoir besoin de (v.)
avoir confiance (v.)
avoir cours (v.)
avoir de l'espoir (v.)
avoir de l'estime (v.) (V+pour+comp)
avoir de l'estime pour (v.)
avoir de l'importance (v.)
avoir de la considération pour (v.)
avoir (de la fièvre)
avoir des rapports (v.)
avoir des rapports sexuels (v.)
avoir des ratés
avoir des ratés (v.)
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V + ensemble)
avoir du chagrin (v.)
avoir du mal
avoir du pain sur la planche
avoir du pouvoir sur (v.)
avoir du respect pour (v.)
avoir en sa possession (v.) (V+comp)
avoir en stock (v.)
avoir en tête (v.)
avoir envie (v.)
drømme om, føle som, have lyst til, hige efter, kunne tænke sig, længes, længes efter, længsel, tørste efter
avoir envie (de)
avoir envie de (v.)
drømme om, hige efter, længes, længes efter, længsel, tørste efter
avoir grand faim (v.) (V)
avoir l'air (v.) (V+propriété du sujet;V+attribut;V+attribut--à+comp;V+comme + attribut;V+de+Ginf)
avoir l'air de (v.)
avoir l'avantage (v.)
besejre, få overtag, få overtaget, klare sig bedst, overvinde, sejre, slå
avoir l'avantage (v.) (V+sur+comp)
besejre, få overtag, få overtaget, klare sig bedst, overvinde, sejre, slå
avoir l'habitude
avoir l'intention (v.)
avoir l'intention de (v.)
avoir la bonne taille (v.)
avoir la flemme (v.)
avoir la frousse
avoir la gestion de (v.)
avoir la langue trop longue (v.)
avoir la vie dure
avoir le dessous
avoir le dessus (v.) (V+sur+comp)
besejre, få overtag, få overtaget, klare sig bedst, overvinde, sejre, slå
avoir le hoquet (v.)
avoir le regard fixé (v.)
avoir le ventre creux (v.) (V;figuré)
[ avoir lieu après ] (v.) (V+après+comp)
avoir peur (v.)
ære, bære bange for, frygte, grue for, nære ærbødighed for, være bange for
[ avoir qqn ] (v.) (V+qqn)
bedrage, forlede, forvirre, fuppe, føre bag lyset, lave numre med, lave sjov med, narre, snyde, svindle
avoir raison
avoir rapport
avoir recours
avoir recours (v.)
avoir rendez-vous (v.)
avoir sa place (v.)
avoir ses règles (v.)
avoir soif (v.)
avoir soin
avoir tendance
avoir un accès d'humeur (v.) (V)
avoir un cheveu sur la langue (v.) (PejArgPop)
avoir un fil sur la langue (v.) (V;figuré)
avoir un goût (v.)
avoir une ardoise chez (v.)
avoir une conversation (v.)
avoir une dette (v.)
avoir une faim de loup (v.) (V)
avoir vue sur (v.)
Publicité ▼
Å
Å (flertydig)
Voir aussi
avoir (v. trans.)
↘ accouchée, attrapable, berlurable, bernable, couillonnable, délivrance, délivrance obstétrique, détromper, dindonnable, dupable, embobelinable, embobinable, escobarderie, escroc, fourberie, grugeable, imposteur, leurrable, mensonger, niquable, possédant, possesseur, possession, propriétaire, trompable, tromperie, trompeur
Publicité ▼
A
A (symb.) [symbole]
unité d'intensité électrique[Classe]
unité de mesure de l'intensité[Hyper.]
abampère[Desc]
a
a (n. m.)
a (symb.) [symbole]
unité agraire[Classe]
unité de mesure de surface, unité de surface[Hyper.]
ha, hectare[Desc]
a- (préf.)
negation adverb of adjective[Classe]
a- (préf.)
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Å (symb.)
unité de longueur[Classe]
à
à (prép.) [+ <G:GN>]
préposition vide de sens[Classe...]
à (prép.) [X • + <G:GN|lieu>]
à (prép.)
d'une valeur de[Classe]
prép marquant le prix[Classe]
à (prép.)
en ce qui concerne[Classe]
à (prép.)
à un instant donné[Classe]
à (prép.)
préposition marquant le moyen[ClasseHyper.]
à (prép.)
à (prép.)
préposition marquant le moyen[Classe]
à (prép.)
(espace) jusqu'à (tel lieu)[Classe]
à (prép.)
à (prép.)
prép marquant l'attribution[Classe]
à (prép.)
à (prép.)
(espace) à l'extérieur de[Classe]
á
â
ã
ä
å
Ā
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ā
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ă
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ă
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ą
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ą
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ǎ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ǎ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȁ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȁ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȃ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȃ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȧ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȧ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ḁ
lu-lettre majuscule[Classe...]
ḁ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ạ
lu-lettre majuscule[Classe...]
ạ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ả
lu-lettre majuscule[Classe...]
ả
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ⓐ
ⓐ
A
a
avoir (aux.)
verbe auxiliaire[Classe...]
avoir (v. intr.)
[ en avoir pour <qté> ][Syntagme]
avoir (v. tr.) [V+comp]
avoir la propriété de, être propriétaire de[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.) [familier]
induire en erreur[Classe]
avoir (v. tr.) [V+comp]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
recevoir quelque chose[Classe]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
donner la vie (pour une femme)[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.)
conduire une voiture[Classe]
avoir (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.) [figuré]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
marquer, scorer[Hyper.]
faire[Domaine]
avoir (v. tr.)
changer, connaître un changement[Hyper.]
expérience, pratique - expérience[Dérivé]
avoir (v. tr.)
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,437s