Publicité E▼
à (adv.)
à ()
til, for, ved å, ved at, gjennom at, ved hjelp av, ved, etter, sammenliknet med, mot, opp, bort til
avoir (v.)
inneha, eie, besitte, ha, har hat, få, skaffe seg, oppnå, bære fram, bære, føde, nedkomme, bringe til verden, kjøre, holde
avoir (v.) (familier)
lure, snyte, føre bak lyset, spille et puss, bedra, forvirre, bløffe
a b c (n.)
à bas
à bout (...) (adj.)
à bout portant
à bras-le-corps (adv.)
à bras ouverts
à carreaux (adj.)
à ce compte là
à ce moment-là
bueminutt, glimt, i samme øyeblikk, minutt, nå, på dette tidspunktet, på streken, sekund, straks, tidspunkt, øyeblikk
à ce moment-là (adv.)
à ce qu'on dit
à cet égard
à charge (adj.)
à coeur ouvert (adj.)
åpenhjertig, fortrolig, freidig, frimodig, likefram, oppriktig, som sier ting rett ut
à condition que
a contrario (adj.)
à contre-courant (adv.)
à côté
à côté (adv.)
à côté de
av, da..., for, hos, i, inne i, i retning av, med, mot, om, opp på, over, på, per/pr., til, til å være, ved
à (...) côtés
à côtes (adj.)
à-côtés (n.)
à court terme (adj.)
à court terme (adv.)
à crédit
à découvert (adj.)
à demeure (adj.)
à dessein (adj.)
à destination de
à destination de (adj.)
à dire vrai
à domicile
à faire frémir (adj.)
hårreisende, nervepirrende, nifs, som i et mareritt, uhyggelig
à flot (adj.)
à fond
full monn, helt inn, i bunnen, i dybden, i fulle drag, i rik, i rik/full monn, ut og inn
à fond (adv.)
à fond de train
à gauche (adv.)
à guichets fermés
à haute voix (adv.)
à jour (n.)
à juste titre (adv.)
à l'abri (adj.)
à l'aide !
à l'aise
à l'aise (adj.)
à l'amiable (adv.)
(à)l'aube (n.)
à l'avance
à l'avenir (adv.)
à l'écart (adv.)
à l'échelle nationale (adv.)
à l'envers
à l'envers (adv.)
bakfra, baklengs, i uorden, i vill forvirring, kaotisk, med bunnen i været, opp ned, rotet, satt på hodet
à l'essai (adv.)
à l'étranger (adv.)
à l'excès
à l'extrême
à l'extrême (adv.)
à l'heure
à l'heure (adv.)
à l'heure actuelle (adv.)
à l'improviste
à l'infini (adv.)
evig, evinnelig, for alltid/evig, i all evighet, i det uendelige, i evighet, tidløst, uforanderlig
à l'instant
akkurat, akkurat nå, for litt sida, i stad, like før, nettopp nå
à l'intérieur du pays (adv.)
à l'inverse (adj.)
à l'inverse (adv.)
à l'opposé (adj.)
à l'origine (adv.)
à l'unanimité (adv.)
(à) la (adj.)
à la dérive (adj.)
(à la) dérobée (n.)
à la file (adv.)
à la fin (adv.)
da det kom til stykket, endelig, etter hvert, langt om lenge, omsider, sist, til slutt, til slutt/sist
à la gomme (adj.)
à la hâte (n.)
à la hauteur (de)
à la légère (adv.)
à la lettre
à la longue (adv.)
à la main (adv.)
à la mode
à la mode (adj.)
avholdt, elegant, fasjonabel, fiks, folkelig, i stor stil, med stil, moderne, moteriktig, moteriktig/-bevisst, på mote, pop-, popmusikk, populær, smakfull, smart, som svinger, stilig, yndet
à la mode (adv.)
à la noix (adj.)
à la parole (...)
à la queue ... (adj.)
à la ronde (adv.)
à la suite
à la vapeur
à long terme (adj.)
à merveille (adv.)
à mi-chemin
à moins que
(à mon) avis (n.)
oppfatning, skjønn, stor tillit, syn, tanke, tenkemåte, tenkning
à mon avis
à mort (adj.)
à nu (adv.)
à part
à partir de maintenant (adv.)
à pas de géant
à peine (adv.)
à peine... que
da, ikke før... enn, med det samme, med det samme... så, med én gang, når, så snart som, straks, øyeblikkelig
à peu près (adv.)
ca., cirka, der omkring, et stykke på vei, i nærheten av, litt, mer eller mindre, nærmere, nesten, noe, omkring, om lag, omtrent, rundt, sånn omtrent, skal vi si, tilnærmet
à pic (adj.) (figuré)
à pic (adv.)
à-pic (n.)
à pied (adv.)
à plat (adj.) (PejArgPop;figuré)
"gåen", «gåen», dødstrett, helt ferdig, helt utslitt, overtrett, pumpet, slått ut, utkjørt, utmattet, utslitt
à plomb (adv.)
à pois (adj.)
flekket, fregnet, med bombemønster, med prikker, prikket, tilsølt
à portée de la main
à portée de la main (adj.)
for hånden, hendig, høvelig, like i nærheten av, nyttig, passende, praktisk
à première vue
angivelig, etter alt å dømme, tilsynelatende, umiddelbart, ved et overflatisk inntrykk, øyensynlig
à première vue (adv.)
ca., cirka, der omkring, et stykke på vei, i nærheten av, litt, mer eller mindre, nærmere, nesten, noe, omkring, om lag, omtrent, rundt, sånn omtrent, skal vi si, tilnærmet
à présent (adv.)
à propos (adj.)
à-propos (n.)
aktualitet, beleilighet, det å passe, egne seg, egnethet, skarphet
à proprement parler (adv.)
à proximité
(à) proximité (de) (n.)
à proximité de (n.)
à raison (adv.)
à reculons
à reculons (adv.)
à regret (adv.)
à sang chaud (adj.)
à sang froid (adj.)
à savoir (adv.)
à sens unique (adj.)
à temps (adj.)
à titre gracieux
à tour de rôle
à tout jamais (adv.)
evig, evinnelig, for alltid/evig, i all evighet, i det uendelige, i evighet, tidløst, uforanderlig
à tout prendre
à tout prendre (adv.)
à tout prix
à toute allure
à toute allure (adv.)
à toute épreuve (adj.)
à travers
à travers (adv.)
à tue-tête
à un plus haut degré (adv.)
mer og mer, mer og mer/-ere og –ere, progressivt, stigende, tiltakende, økende
à vendre (adj.)
à venir
à vie (n.)
à volonté
à volonté (adv.)
à vous
bric-à-brac (n.)
avfall, brokker, gammelt skrap, knust stein, lopper, pukk, rester, ruiner, rusk, skrap, skrap-, skrot, søppel
code à barres (n.)
tête-à-tête (adv.)
touche-à-tout (n.)
avoir à cœur (v.)
avoir à sa disposition (v.) (V+comp)
besitte, bli lurt, eie, ha, ligge inne med, sitte, tatt på senga
avoir affaire
avoir besoin (v.)
avoir besoin de (v.)
behøve, bruke, fordre, ha bruk for, kreve, måtte, nødvendiggjøre, ta, trenge
avoir confiance (v.)
avoir conscience (v.)
avoir cours (v.)
avoir de l'espoir (v.)
avoir de l'estime (v.) (V+pour+comp)
ære, frykte, holde i ære, høyakte, være redd, vise ærbødighet
avoir de l'estime pour (v.)
aktelse for, ha stor respekt, ha stor respekt/aktelse for, sette pris på, skatte, verdsette
avoir de l'importance (v.)
bety noe, komme med i betraktning, spille en stor rolle, telle med
avoir de la considération pour (v.)
aktelse for, ha stor respekt, ha stor respekt/aktelse for, sette pris på, skatte, verdsette
avoir (de la fièvre)
avoir des rapports (v.)
av, blande seg bort i, dreie, feste med skruer, gå til sengs med, knulle, kødde, ligge med, pule, skru, stramme, vri rundt
avoir des rapports (v.) (V + ensemble)
av, blande seg bort i, dreie, gå til sengs med, kødde, ligge med, stramme, vri rundt, vri rundt/av
avoir des rapports sexuels (v.)
av, blande seg bort i, dreie, feste med skruer, gå til sengs med, knulle, kødde, ligge med, pule, skru, stramme, vri rundt
avoir des rapports sexuels (v.) (V + ensemble)
av, blande seg bort i, dreie, gå til sengs med, kødde, ligge med, stramme, vri rundt, vri rundt/av
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
av, blande seg bort i, dreie, feste med skruer, gå til sengs med, knulle, kødde, ligge med, pule, skru, stramme, vri rundt
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V + ensemble)
av, blande seg bort i, dreie, gå til sengs med, kødde, ligge med, stramme, vri rundt, vri rundt/av
avoir du mal
avoir du pain sur la planche
avoir du pouvoir sur (v.)
avoir du respect pour (v.)
avoir en sa possession (v.) (V+comp)
besitte, bli lurt, eie, ha, ligge inne med, sitte, tatt på senga
avoir en stock (v.)
avoir en tête (v.)
avoir envie
avoir envie (v.)
drømme om, føle seg som, ha hang til, ha lyst på, ha lyst til, hige, hige/lengte etter, kjenne, lengte etter, på, til
avoir envie (de)
avoir envie de (v.)
drømme om, ha hang til, ha lyst på, hige, hige/lengte etter, lengte etter
avoir faim (v.) (V)
avoir l'air de (v.)
avoir l'avantage
avoir l'avantage (v.)
få/ha overtaket, klare seg best, seire, seire over, slå, ta overhånd, vinne, vinne over
avoir l'avantage (v.) (V+sur+comp)
få/ha overtaket, klare seg best, seire, seire over, slå, ta overhånd, vinne, vinne over
avoir l'intention (v.)
akte, forestille seg, ha i sinne, ha i tankene, ha til hensikt, skulle oppfattes som, tenke, tro
avoir l'intention de (v.)
akte, bety, forestille seg, ha i sinne, ha i tankene, ha til hensikt, mene, sette seg fore å, skulle oppfattes som, tenke, tro
avoir la bonne taille (v.)
avoir la flemme (v.)
avoir la frousse
avoir la gestion de (v.)
avoir la langue trop longue (v.)
avoir la vie dure
avoir le dessous
avoir le dessus (v.) (V+sur+comp)
få/ha overtaket, klare seg best, seire, seire over, slå, ta overhånd, vinne, vinne over
avoir le hoquet (v.)
avoir le regard fixé (v.)
glane, glo, stirre, stirre stivt, stirre stivt/ufravendt på, ufravendt på
avoir lieu (v.)
avholde, finne sted, foregå, hende, holde, på ferde være, skje, være på ferde
avoir lieu (v.) (V)
dukke opp, dukke opp/fram, dukke plutselig fram, fram, komme stigende, reise seg, skyte opp, sprette opp, troppe opp
avoir peur (v.)
ære, frykte, holde i ære, høyakte, til, være redd, vise ærbødighet
avoir pour opinion (v.) (V+que+Gindic)
[ avoir qqn ] (v.) (V+qqn)
bedra, bli lurt/tatt på senga, bløffe, forvirre, føre bak lyset, lokke, lure, narre, snyte, spille et puss, svindle
avoir raison (adj.)
avoir rapport
avoir recours
avoir recours (v.)
avoir sa place (v.)
avoir ses règles (v.)
avoir soif (v.)
avoir soin (v.)
avoir tendance
avoir un accès d'humeur (v.) (V)
bli hysterisk, bli sint, fly i taket, miste besinnelsen, miste fatningen
avoir un cheveu sur la langue (v.) (PejArgPop)
avoir un fil sur la langue (v.) (V;figuré)
avoir une ardoise chez (v.)
avoir une conversation (v.)
avoir une dette (v.)
avoir vue sur (v.)
Publicité ▼
Å
Å
Voir aussi
avoir (v. trans.)
↘ accouchée, attrapable, berlurable, bernable, couillonnable, délivrance, délivrance obstétrique, détromper, dindonnable, dupable, embobelinable, embobinable, escobarderie, escroc, fourberie, grugeable, imposteur, leurrable, mensonger, niquable, possédant, possesseur, possession, propriétaire, trompable, tromperie, trompeur
Publicité ▼
A
A (symb.) [symbole]
unité d'intensité électrique[Classe]
unité de mesure de l'intensité[Hyper.]
abampère[Desc]
a
a (n. m.)
a (symb.) [symbole]
unité agraire[Classe]
unité de mesure de surface, unité de surface[Hyper.]
ha, hectare[Desc]
a- (préf.)
negation adverb of adjective[Classe]
a- (préf.)
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Å (symb.)
unité de longueur[Classe]
à
à (prép.) [+ <G:GN>]
préposition vide de sens[Classe...]
à (prép.) [X • + <G:GN|lieu>]
à (prép.)
d'une valeur de[Classe]
prép marquant le prix[Classe]
à (prép.)
en ce qui concerne[Classe]
à (prép.)
à un instant donné[Classe]
à (prép.)
préposition marquant le moyen[ClasseHyper.]
à (prép.)
à (prép.)
préposition marquant le moyen[Classe]
à (prép.)
(espace) jusqu'à (tel lieu)[Classe]
à (prép.)
à (prép.)
prép marquant l'attribution[Classe]
à (prép.)
à (prép.)
(espace) à l'extérieur de[Classe]
á
â
ã
ä
å
Ā
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ā
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ă
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ă
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ą
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
ą
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu A, U+0100 - U+017F[Classe]
Ǎ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ǎ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȁ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȁ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȃ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȃ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ȧ
lu-lettre majuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
ȧ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Latin étendu B, U+0180 - U+024F[Classe]
Ḁ
lu-lettre majuscule[Classe...]
ḁ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ạ
lu-lettre majuscule[Classe...]
ạ
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ả
lu-lettre majuscule[Classe...]
ả
ll-lettre minuscule[Classe...]
Ⓐ
ⓐ
A
a
avoir (aux.)
verbe auxiliaire[Classe...]
avoir (v. intr.)
[ en avoir pour <qté> ][Syntagme]
avoir (v. tr.) [V+comp]
avoir la propriété de, être propriétaire de[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.) [familier]
induire en erreur[Classe]
avoir (v. tr.) [V+comp]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
recevoir quelque chose[Classe]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
donner la vie (pour une femme)[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.)
conduire une voiture[Classe]
avoir (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.) [figuré]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
marquer, scorer[Hyper.]
faire[Domaine]
avoir (v. tr.)
changer, connaître un changement[Hyper.]
expérience, pratique - expérience[Dérivé]
avoir (v. tr.)
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,250s