Publicité R▼
avoir (adj.)
avoir (v.)
avere, ingannare, avere in possesso, avere in proprietà, tenere in possesso, detenere, tenere per sé, trattenere, avere a sua disposizione, disporre di, essere in possesso di, possedere, dovere, avere , essere, acquistare, acquisire, accaparrare, fornirsi, premunirsi, procacciare, procacciarsi, procurare, provvedersi, ottenere, procurarsi, sgravare, dare alla luce, procreare, sgravarsi, partorire, dare la vita a, generare, figliare, fare, penare, tenere, dare, reggere
avoir (v.) (familier)
bidonare, fregare, gabbare, infinocchiare, essere più furbo di, imbrogliare, tradire, illudere, ingannare, mettere nel sacco, menare per il naso, raggirare, prendere in giro, truffare, fare il doppio gioco, canzonare, rigirare, giocare
T'ai-wan (Chinois anglo)
porcellana, Taiwan (geografia)
avoir à cœur (v.)
curarsi di, prendere a cuore, prendere sul serio, prendersi a cuore
avoir à sa disposition (v.) (V+comp)
avere, avere a sua disposizione, avere in possesso, avere in proprietà, detenere, disporre di, essere in possesso di, possedere, tenere in possesso, tenere per sé, trattenere
avoir à se reprocher (v.)
avere da rimproverarsi, avere sulla coscienza, non avere la coscienza tranquilla
avoir à voir (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))
avere a che fare con, avere a che vedere con, avere che fare con, avere che vedere con
avoir assez (v.) (En+V de+comp)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir besoin (v.)
andare, avere bisogno, bisognare, chiamare, esigere, necessitare, occorrere, richiedere, volere
avoir besoin (v.) (V+de+comp)
avoir besoin de (v.)
andare, avere bisogno, avere bisogno di, bisognare, chiamare, dovere, esigere, necessitare, occorrere, richiedere, volere
avoir bon goût (v.)
avoir bonne mine (v.)
avoir confiance (v.)
appoggiare, avere fiducia, confidare, contare su, dipendere, fare affidamento, fidarsi
avoir confiance (v.) (V+en+comp)
aver fede in, aver fiducia in, confidare in, fidare, fidare in, fidarsi di
avoir connaissance (v.) (V+de+comp)
avoir conscience (v.)
avoir cours (v.)
avoir d'épargne (n.)
avoir de l'admiration (v.) (V+pour+comp)
nutrire ammirazione per, provare ammirazione per, sentire ammirazione per
avoir de l'amour-propre (v.)
avere senso della propia dignità, avere senso del propio valore, rispettarsi
avoir de l'espoir (v.)
avoir de l'estime (v.) (V+pour+comp)
apprezzare, avere in grande stima, avere in pregio, avere stima di, considerare, rispettare, riverire, stimare, tenere in pregio, venerare
avoir de l'estime pour (v.)
avoir de l'importance (v.)
agire, avere importanza, contare, essere importante, essere rilevante, giocare, importare, pesare, rilevare, valere
avoir de la chance (v.)
avoir de la considération (v.) (V+pour+comp)
avoir de la considération pour (v.)
avoir de la fièvre (v.) (V)
avoir de la rancune (v.) (V+contre+qqn)
avere rancore contro, avere risentimenti contro, serbare rancore contro
avoir de la répugnance (v.)
avere in aborrimento, avere in avversione, avere ripugnanza per, detestare, sentire avversione per
avoir de la température (v.)
avoir de mauvaises jambes (v.)
avoir des aigreurs d'estomac (v.)
avoir des brûlures d'estomac (v.)
avoir des défauts (v.)
avoir des difficultés (v.)
avere difficoltà con, avere problemi, avere problemi con, durar fatica a, stentare a
avoir des escarres (v.) (médecine)
impiagarsi per decubito (medicina)
avoir des hallucinations (v.)
avoir des idées noires (v.) (V)
avoir des œillères (v.) (figuré)
avoir des prédispositions (v.) (V+pour+comp)
avoir des problèmes (v.)
avere difficoltà con, avere problemi, avere problemi con, durar fatica a, stentare a
avoir des rapports (v.)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), unirsi carnalmente (maschio)
avoir des rapports (v.) (V + ensemble)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), avvitare, compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), svitare, unirsi carnalmente (maschio)
avoir des rapports sexuels (v.)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), unirsi carnalmente (maschio)
avoir des rapports sexuels (v.) (V + ensemble)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), avvitare, compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), svitare, unirsi carnalmente (maschio)
avoir des ratés
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), unirsi carnalmente (maschio)
avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V + ensemble)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), avvitare, compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), svitare, unirsi carnalmente (maschio)
avoir des scrupules (v.)
avoir des soupçons (v.) (V+contre+comp;V+envers+qqn)
avere dei sospetti, nutrire dei sospetti, sospettare, sospettare di
avoir droit (v.) (V+à+comp)
aver diritto a, entrare in considerazione per, essere idoneo a, spettare a
avoir droit (v.) (V+de+Ginf)
avoir du chagrin (v.)
avoir du goût (v.) (V)
avoir du mal
avoir du mal (v.) (V+à+comp)
avere difficoltà con, avere problemi, avere problemi con, durar fatica a, stentare a
avoir du pot (v.) (populaire;familier)
avoir du respect pour (v.)
avoir du retard (v.) (figuré)
avoir du sang-froid (v.)
avoir en grande estime (v.)
avoir en haute estime (v.)
avoir en horreur (v.) (V+comp)
avoir en main (v.)
avoir en sa possession (v.) (V+comp)
avere, avere a sua disposizione, avere in possesso, avere in proprietà, detenere, disporre di, essere in possesso di, possedere, tenere in possesso, tenere per sé, trattenere
avoir en stock (v.) (V+comp)
conservare, fare provvista di, fare scorta di, fare una riserva di, immagazzinare, mettere in magazzino, stoccare (trade)
avoir en tête (v.)
avoir envie
avoir envie (v.)
anelare, avere voglia di, bramare, desiderare, desiderare ardentemente, gradire, sentirsi
avoir envie (v.) (V+de+comp)
avoir envie (de)
avoir envie de (v.)
anelare, avere voglia di, bramare, desiderare, desiderare ardentemente, essere attratto da
avoir faim (v.) (V)
avoir fait son temps (v.) (V)
avoir froid (v.) (V)
avoir goût (v.) (V+de+comp)
avoir grand faim (v.) (V)
avere un fame da leoni, avere un fame da lupi, morire di fame, morire di fame far
avoir honte (v.) (V+de+comp)
avoir idée (v.) (V+que+Gindic)
avoir intérêt (v.) (V+à+comp)
avoir jusque-là (v.) (En+V)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir l'air (v.)
apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare, sembrare
avoir l'air (v.) (V+propriété du sujet;V+attribut;V+attribut--à+comp;V+comme + attribut;V+de+Ginf)
avoir l'air de (v.)
assomigliare, avere l'aria di, avere un'aria, essere di aspetto, rassomigliare, sembrare, somigliare
avoir l'air mauvais (v.)
avoir l'aspect (v.)
apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare, sembrare
avoir l'avantage
avoir l'avantage (v.)
avere il sopravvento, avere la meglio, avere la meglio su, battere, debellare, prevalere, scavalcare, sconfiggere, superare, trionfare, vincere
avoir l'avantage (v.) (V+sur+comp)
avere il sopravvento, avere la meglio, avere la meglio su, battere, debellare, prevalere, scavalcare, sconfiggere, superare, trionfare, vincere
avoir l'eau à la bouche (v.) (familier)
avoir l'espoir (v.) (V+de+comp)
avoir l'habitude (v.) (V+de+comp)
avoir l'impression (v.) (V+que+Gindic)
[ avoir l'intention ] (V+de+comp)
avoir l'intention (v.)
avoir l'intention de (v.)
avere intenzione di, avere l'intenzione di, intendere, pretendere, proporsi, voler dire, volere, volere dire
avoir la conviction (v.)
avoir la flemme (v.)
avoir la frousse
avoir la gestion (v.) (V+de+comp)
avoir la gestion de (v.)
avoir la goutte au nez (v.) (V)
avoir la langue qui fourche (v.)
avoir la langue trop longue (v.)
balbettare, cianciare, lasciarsi sfuggire un segreto, spiattellare, tartagliare
avoir la langue trop longue (v.) (V)
avoir la majorité (v.)
avere la maggioranza, costituire la maggioranza, essere in maggioranza
avoir la morve au nez (v.) (PejArgPop)
avoir la parole (v.) (V)
avoir la permission (v.) (V+de+Ginf)
avoir la possibilité (v.) (V+de+Ginf)
avoir la priorité (v.)
avoir la priorité (v.) (V+sur+comp)
avoir la réputation (v.) (V+de+comp)
avoir la tête près du bonnet (v.) (V)
accendersi come un fiammifero, accendersi come uno zolfanello, avere il sangue bollente, avere il sangue caldo
avoir la tête qui tourne (v.)
avoir la vie dure
continuare, essere duro a morire, insistere, patire, penare, perdurare, persistere, prevalere, protrarsi
avoir la voix qui mue (v.)
avoir le bourdon (v.) (V;familier)
avoir le cafard (v.) (V;figuré)
avoir le contrôle (v.) (V+de+comp;V+sur+comp)
avoir le courage (v.) (V+de+comp)
avoir le culot (v.) (V+de+comp;familier)
avere la faccia tosta (colloquial)
avoir le dessous (v.)
avoir le dessous (v.) (V)
avoir le dessus (v.)
avoir le dessus (v.) (V+sur+comp)
avere il sopravvento, avere la meglio, avere la meglio su, battere, debellare, prevalere, scavalcare, sconfiggere, superare, trionfare, vincere
avoir le droit (v.) (V+de+Ginf)
avoir le hoquet (v.)
avoir le hoquet (v.) (V)
avoir le nez qui coule (v.) (V)
avoir le pressentiment (v.) (V+de+comp)
avoir le regard fixé (v.)
fissare, guardare attentamente, guardare con tanto d'occhi, guardare fissamente, guardare fisso
avoir le sens de la dignité (v.)
avere senso della propia dignità, avere senso del propio valore, rispettarsi
avoir le vent en poupe (v.) (V;figuré)
avoir le ventre creux (v.) (V;figuré)
avere un fame da leoni, avere un fame da lupi, morire di fame, morire di fame far
avoir les coudées franches (v.) (V)
avoir les moyens (v.)
avoir les nerfs solides (v.)
avoir lieu (v.) (V)
accadere, arrivare, avere luogo, capitare improvvisamente, comparire, presentarsi, realizzarsi, saltare fuori, spuntare, succedere, svolgersi, verificarsi
[ avoir lieu après ] (v.) (V+après+comp)
avere origine, calcare, conseguire, derivare, nascere, procedere, provenire, risultare, riuscire, seguire, seguire a, sorgere, succedere a, susseguire a, venire, venire dopo
avoir mal (v.) (V)
avoir marre (v.) (En+V de+comp)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir par-dessus la tête (v.) (En+V)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir part (v.) (V+à+comp)
avoir partie liée (v.)
avoir peur (v.)
apprezzare, avere in grande stima, avere in pregio, avere paura, avere stima di, aver paura, considerare, rispettare, riverire, spaventarsi di, stimare, temere, temere molto, tenere in pregio, venerare
avoir peur (v.) (V+de+comp)
avere paura, aver paura, aver paura di, essere impaurito, essere spaventato, temere
avoir pitié (v.) (V+de+qqn)
avere compassione di, avere compassione per, avere pietà di, provare pietà di, sentire pietà di
avoir plein le dos (v.) (familier)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir plein les bottes (v.) (En+V;familier)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir plus qu'assez (v.) (En+V de+comp)
avoir pour but (v.) (V+de+comp)
avoir pour conséquence (v.) (V+comp)
apportare, arrecare, cagionare, causare, procurare, provocare, recare
avoir pour opinion (v.) (V+que+Gindic)
giudicare, indossare, reputare, ritenere, rivestire, sostenere, stimare, trovare
avoir pour résultat (v.) (V+comp)
apportare, arrecare, avere come risultato, cagionare, causare, procurare, provocare, recare
avoir pouvoir d'agir au nom (v.) (V+de+qqn)
avoir priorité (v.)
[ avoir qqn ] (v.) (V+qqn)
bidonare, canzonare, essere più furbo di, fare il doppio gioco, fare un scherzo, fregare (colloquial), gabbare, giocare un tiro, illudere, imbrogliare, infinocchiare (colloquial), ingannare, menare per il naso (colloquial), mettere nel sacco, raggirare, rigirare, tradire, truffare
avoir raison
avoir raison (v.) (V)
avoir rapport
avoir ras le bol (v.) (En+V de+comp)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir recours (v.)
avoir rendez-vous (v.)
avoir sa place (v.)
avoir ses règles (v.)
avoir soif (v.) (V)
avoir soif (v.) (V+de+comp)
avoir soin
avoir sommeil (v.)
avoir sommeil (v.) (V)
avoir son diplôme (v.)
avoir son mot à dire (v.)
avere diritto di cogestione, avere una voce in capitolo, avere voce in capitolo
avoir son tour (v.)
avoir soupé (v.) (En+V de+comp)
averne abbastanza di, averne fin sopra i capelli, averne le tasche piene (plain), averne piene le tasche (plain), essere sazio di, essere stanco di, essere stucco di, essere stufo di, non poterne più di
avoir sur la conscience (v.)
avere da rimproverarsi, avere sulla coscienza, non avere la coscienza tranquilla
avoir tendance
avoir tendance (v.) (V+à+comp)
avere tendenza a, avere tendenza per, aver inclinazione a, aver inclinazione per, aver propensione per
avoir tort (v.)
avoir toute latitude (v.)
avoir un accès d'humeur (v.) (V)
adirarsi, andare in collera, andare su tutte le furie, arrabbiarsi, incollerire, incollerirsi, infuriare, infuriarsi, irritarsi, montare in collera, stizzire, stizzirsi
avoir un accident (v.) (V)
avoir un cheveu sur la langue (v.) (PejArgPop)
avoir un don (v.)
avoir un effet (v.) (V+sur+comp)
avoir un effet prolongé (v.) (médecine)
avoir un faible (v.) (V+pour+comp)
avoir un fil sur la langue (v.) (V;figuré)
avoir un goût (v.)
avoir un penchant (v.)
avoir un petit ami (v.)
avere il ragazzo (colloquial), avere la ragazza (colloquial)
avoir un rhume (v.)
avoir un rôle (v.)
avoir une action (v.) (V+sur+comp)
avoir une ardoise (v.) (V+chez+qqn;familier)
avoir une ardoise chez (v.)
avoir une conversation (v.)
avere una conversazione, conversare, discorrere, fare lezione, fare una conferenza, fare una ramanzina
avoir une dette (v.)
avoir une dette (v.) (V+envers+qqn)
essere debitore di, essere in debito con, essere in debito verso
avoir une faim de loup (v.) (V)
avere un fame da leoni, avere un fame da lupi, morire di fame, morire di fame far
avoir une grande gueule (v.)
avoir une tendance (v.)
avoir vent (v.)
avoir voix au chapitre (v.)
avere diritto di cogestione, avere una voce in capitolo, avere voce in capitolo
avoir vue (v.)
avoir vue sur (v.)
ne pas avoir l'œil (v.) (V+pour+comp)
ne pas avoir lieu (v.)
ne plus rien avoir (v.)
Publicité ▼
AI
AI
Voir aussi
avoir (v. trans.)
↘ accouchée, attrapable, berlurable, bernable, couillonnable, délivrance, délivrance obstétrique, détromper, dindonnable, dupable, embobelinable, embobinable, escobarderie, escroc, fourberie, grugeable, imposteur, leurrable, mensonger, niquable, possédant, possesseur, possession, propriétaire, trompable, tromperie, trompeur
Publicité ▼
avoir (aux.)
verbe auxiliaire[Classe...]
avoir (v. intr.)
[ en avoir pour <qté> ][Syntagme]
avoir (v. tr.) [V+comp]
avoir la propriété de, être propriétaire de[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.) [familier]
induire en erreur[Classe]
avoir (v. tr.) [V+comp]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
recevoir quelque chose[Classe]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
donner la vie (pour une femme)[ClasseHyper.]
avoir (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.)
conduire une voiture[Classe]
avoir (v. tr.)
avoir, posséder telle propriété[Classe...]
avoir (v. tr.) [figuré]
avoir (v. tr.)
avoir (v. tr.)
marquer, scorer[Hyper.]
faire[Domaine]
avoir (v. tr.)
changer, connaître un changement[Hyper.]
expérience, pratique - expérience[Dérivé]
avoir (v. tr.)
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,218s