Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
angreifen, anpöbeln, bedrängen, befallen, belagern, bestürmen, drängen in, sich drängen, sich drängen in, umgeben, umstellen, verstopfen
↘ assaillant, assaut ≠ défendre
attaque rapide et inattendue[Thème]
assaillir (v. tr.)
[V+comp]
faire du mal[Classe]
causer du désagrément[Classe]
demander[DomaineCollocation]
assaillir (v. tr.)
[figuré]
[V+qqn--de+comp • V+qqn--par+comp]
attaquant — Angreifer; Angreiferin[Classe]
military (en)[Domaine]
ViolentContest (en)[Domaine]
law (en)[Domaine]
Attacking (en)[Domaine]
Attack (en)[Domaine]
opération, opération militaire — Betrieb, Gefechtstätigkeit, Kampfhandlung, militärische Operation - entreprise, société — Konzern, Unternehmen - ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice — Missetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - agir, entrer en action, prendre des mesures — agieren, handeln, machen, tun - délayer, empêcher, entraver, prévenir — behindern, erschweren, hindern, stören, verhindern[Hyper.]
combat, combat de boxe — Kampf - bataille, lutte — Schlacht - bataille, combat — Bekämpfung, der Zusammenstoß, Gefecht, Kampf, Schlacht - bagarre, baston, bataille, combat, rif, riffe, riffle — Boxkampf, Handgemenge, Kampf, Keilerei, Prügelei, Rauferei, Ringkampf, Schlägerei - avion de chasse - belligérant, combattant, combattante — Kämpfer, Kämpferin, Streiter, Streiterin - agresser, attaquer — angreifen, attackieren - assaillir, attaquer — angreifen - attaquer — angreifen - attaquer, s'attaquer à — daranmachen, in Angriff nehmen, sich daran machen - attaquer verbalement — anbrüllen, angreifen, anherrschen, attackieren, bestürmen - agresser, attaquer — attackieren, herfallen über, losgehen auf, richten gegen, überfallen - agression - assaut — der Überfall - aggression (en) - agresseur, agresseuse, attaquant — Aggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - agressif — streitlustig - défense, équipe défendante, équipe défensive - défensif — defensiv - defendable, defensible (en)[Dérivé]
concurrencer, rivaliser — antreten, auseinandersetzen, auseinander setzen, in Wettbewerb treten, konkurrieren, messen, rivalisieren, spielen, starten, wetteifern - forces armées, forces militaires, militaire — Militär, militärisch, Soldat, Soldatin, Streitkräfte - lutter, se battre, se débattre — kämpfen[Domaine]
vulnerable (en)[Similaire]
lutter, se battre, se débattre — kämpfen[Hyper.]
assaut — der Überfall - agresseur, agresseuse, attaquant — Aggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - non défendu — schwer zu verteidigen, schwer zu verteidigend[Dérivé]
assaillir (v. tr.)
combattre[Classe]
prendre possession d'un lieu[Classe]
être autour d'une chose[Classe]
assiéger — (Belagerung), (belagern; bedrängen; umstellen; bestürmen), (belagernd)[Thème]
lutter, se battre, se débattre — kämpfen - adversaire — Opposition[Hyper.]
assaut — der Überfall - agresseur, agresseuse, attaquant — Aggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltiger - non défendu — schwer zu verteidigen, schwer zu verteidigend - assaillir, assiéger — bedrängen, belagern, bestürmen, umstellen[Dérivé]
assiéger — belagern; bedrängen; umstellen; bestürmen[ClasseHyper.]
assaillir, attaquer — angreifen[Hyper.]
assiégeant — Belagerer[Dérivé]
assaillir (verbe)
faire bouger[Classe...]
venir qqpart, se diriger vers un lieu, approcher[Classe...]
agiter (chose)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
s'assembler, se rassembler, se regrouper, se rencontrer, se réunir — versammeln, zusammenkommen, zusammentreffen - se rassembler — versammeln - accumulation, amoncellement, collection, recueil, sélection — ?dingliche Ansammlung, Aufhäufung, Aufschichtung, Aufstapelung, Aufstaplung, Kollektion, Sammlung - accumulation, amoncellement, entassement - attroupement, rassemblement — Ansammlung, Menge - grande quantité indéfinie — ?große Menge[Hyper.]
foule — ein Heer, Menschenmasse, Menschenmenge, Menschenstrom - foule, masses - accumuler, conglomérer, s'accumuler, s'amasser, s'empiler — akkumulieren, anhäufen, ansammeln, aufhäufen, sich anhäufen, sich ansammeln, sich aufhäufen, sich auftürmen, sich häufen, sich stauen, sich türmen - empiler — aufhäufen - empiler, entasser — aufhäufen, häufen, stapeln - assaillir, bousculer, s'entasser — anpöbeln, drängen in, sich drängen - agglomerate (en) - agglomératif - comble — gehäuft - heap (en) - bourrer, s'entasser - heap (en) - abondant, copieux — reichlich[Dérivé]
remuer vivement en divers sens[Classe]
venir qqpart, se diriger vers un lieu[Classe...]
s'attrouper, se grouper — drängen[Hyper.]
pile — Haufen - affluence, attroupement, foule — Gedränge, Menge - cohue, la populace, populace — Abschaum, lärmende Menge, Mob, Pöbel - lot, paquet, tas — Batzen, Berg, Flut, Haufe, Lawine, Meer, Wust[Dérivé]
assaillir (verbe)