Publicité E▼
auf (adv.)
بطور بی پایان, بطور ابدی؛ همیشه, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه؛ تا ابد, همیشه, بر؛ به تن
auf- (v.)
auf... (v.)
auf ()
به؛ به سوی, به سوی, بهتر بودن؛ ترجیح دادن, میل داشتن, حسی به شخص دست دادن, تمایل داشتن, بعد, پس از, با وجود؛ علیرغم, بعد از, روی, بیدار, پیش؛ جلو, بالا, به طرف بالا
auf... ()
brechen (v.)
خورد شدن, از هم پاشیدن؛ به هم خوردن, شکستن, غلبه كردن بر, مسلط شدن, شکستن؛ خورد کردن, جدا کردن, نقض کردن, رخنه کردن در, دلخور کردن, تخلف کردن, نقض کردن؛ تخلف کردن, خاتمه دادن, از شدت چیزی کاستن, قطع کردن, پاره شدن؛ شکافته دشن, شكاف دادن
brechen (v.) (Schweiz)
brechen (v.) (Gesprächs.)
بلند کردن, قی کردن, ریختن, مریض شدن, بالا آوردن, استفراغ کردن, بالا آوردن؛ بیرون دادن
aufbrechen (v.)
aufbrechen ()
خشنود بودن, بسیار خوشحال, شاد بودن, از خوشی ورجه وورجه کردن, پيشروي برق آسا
auf Achse
auf Achse (adv.) (Gesprächs.)
auf Anhieb
اینک, بلادرنگ, بلافاصله, بميل خود, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, فوری, يك مرتبه
auf dem Heimweg (adv.)
auf dem Quivive sein (v.)
برحذر بودن, حذر كردن از, زنهار دادن, مراقب بودن, ملتفت بودن, مواظب بودن, مواظب بودن؛ حذر کردن
auf den Arm nehmen
auf den Arm nehmen (v.)
auf den Beinen
auf den ersten Blick
auf den Hals laden (v.) (+ datif)
auf den Strich gehen (v.)
auf den Tisch bringen (v.)
auf der anderen Seite (adv.)
auf der Flucht
auf der Hut
auf der Hut sein (v.)
برحذر بودن, حذر كردن از, زنهار دادن, مراقب بودن, ملتفت بودن, مواظب بودن, مواظب بودن؛ حذر کردن
auf der Lauer liegen (v.)
كمين كشيدن و حمله كردن, نگهبان بودن, کمین کردن, کمین کردن برای حمله
auf der Lauer sein (v.)
كمين كشيدن و حمله كردن, نگهبان بودن, کمین کردن, کمین کردن برای حمله
auf der Stelle
اینک, بلادرنگ, بلافاصله, بلا فاصله, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, در یک چشم به هم زدن, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, فوری, يك مرتبه
auf der Stelle treten
auf die Dauer
auf die leichte Achsel nehmen (v.)
auf die Seite legen
auf Draht
auf eigene Faust
auf freiem Fuß
auf frischer Tat ertappen
auf Grund
auf Grund gelaufen sein
auf Grund laufen
(auf) gut Glück (n.)
auf gut Glück (adv.)
بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه
auf halbem Wege
auf halbem Wege (adv.)
auf immer (adv.)
auf irgendeine Weise
auf jeden Fall
auf jemands Wohl trinken
auf keinen Fall
auf keinen Fall (adv.)
auf Kredit
auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)
اقرار كردن, دارا بودن, دارا بودن؛ داشتن, داشتن, مال خود داشتن
auf lange Sicht (adj.)
auf Moll gestimmt
افسرده, محزون؛ دلسرد, محزون ومغموم, ملول, منكوب, نژند, پژمان
auf Posten stehen (v.) (Heer)
auf Probe (adv.)
auf Reisen
auf sich nehmen
auf sich nehmen (v.)
auf Teufel komm raus
auf Tonband aufnehmen
auf Touren bringen (v.)
auf und davongehen (v.)
auf Verlangen (adv.)
auf Wache stehen (v.)
كمين كشيدن و حمله كردن, مراقبت کردن, مواظب بودن؛ مراقبت کردن, نگهبان بودن, کشیک دادن, کمین کردن, کمین کردن برای حمله
auf Wiederhören
auf Wunsch (adv.)
aus sein auf
in Stücke brechen (v.)
Publicité ▼
Voir aussi
auf (adv.)
auf-
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
auf- (v.)
brechen (v.)
↘ Stoßdämpfer, Übertretung, Verletzung ↗ Beinbruch, Bruch, Fraktur, Knochenbruch, Knochenfraktur ≠ ausbessern, flicken, halten, machen, reparieren, wiederherstellen, wieder instandsetzen
brechen (v. trans.)
↘ Bruchschaden, entzwei, kaputt, unzerbrechlich, zerbrochen, zuschanden
brechen (v. intr.)
aufbrechen
brechen (v.)
blessieren, lädieren, verletzen, versehren, verwunden[Hyper.]
claquement, craquement (fr) - Bruch, Knochenbruch[Dérivé]
fracture (en)[Domaine]
brechen (v.)
brechen (v.)
se couper ou se diviser dans un certain sens (fr)[Classe]
se casser (fr)[Classe]
changer d'intégrité, changer physiquement (fr)[Hyper.]
Bruchschaden - rupture (fr) - Verwerfung - fragil, zerbrechlich[Dérivé]
brechen, zerbrechen[Domaine]
brechen (v.)
renvoyer la lumière (fr)[Classe]
aussetzen[Hyper.]
Brechung - deflective, refractive (en) - réfractif (fr)[Dérivé]
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v.)
ruinieren, schlagen; zerschlagen; schleifen ; ruinieren, vernichten, zerstören[Hyper.]
Bruchschaden - Flop, Lapsus, Mißerfolg, Pleite, Reinfall - buster (en) - fragil, zerbrechlich[Dérivé]
abnutzen, ausfransen, sich abnutzen[Cause]
ausbessern, flicken, machen, reparieren, wiederherstellen, wieder instandsetzen[Ant.]
brechen (v.)
mépriser (fr)[Hyper.]
Bruch - Bruch, Schändung, Verletzung, Zuwiderhandlung - Übertretung, Verletzung - Missetäter, Missetäterin, Übeltäter, Übeltäterin - transgresseur (fr) - Gesetzesbrecher, Gesetzesbrecherin, Gesetzesübertreter, Gesetzesübertreterin, Rechtsbrecher, Rechtsbrecherin - kriminelle Handlung, Verbrechen - dégoûtant, dégueulasse (fr) - offensive, violative (en) - verletzbar[Dérivé]
halten[Ant.]
brechen (v.)
brechen (v.)
rendre atténué (fr)[Classe]
brechen (v.)
klieben; zerspalten; zerspleißen; durchschneiden[Classe]
verteilen; aufteilen[Classe]
Beinbruch, Bruch, Fraktur, Knochenbruch, Knochenfraktur[GenV+comp]
brechen, zerbrechen[Hyper.]
claquement, craquement (fr) - Verwerfung - Bruch, Knochenbruch[Dérivé]
brechen (v.)
brechen (v.)
brechen (v. intr.)
[Schweiz]
brechen; stocken; gerinnen; erstarren; klumpen[ClasseHyper.]
brechen (v. intr.)
[Gesprächs.]
ausscheiden[Hyper.]
Erbrechen - Würgen - Brechmittel, Emeretikum - Kranke, Kranker - vomisseur (fr) - Erbrechen, Erbrochene, Erbrochenes, Kotze[Dérivé]
garder (fr)[Ant.]
brechen (v. intr.)
brechen (v. tr.)
brechen (v. tr.)
[figurativ]
enlever qqch à qqch (fr)[Classe...]
aufbrechen
den Himmel offen sehen; glücklich sein[Classe]
être en joie (fr)[Classe]
aufbrechen
aufbrechen (v.)
aufmachen, öffnen[Hyper.]
aufbrechen (v.)
aufbrechen (v.)
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
aufbrechen (v. intr.)
se casser (fr)[Classe]
aufbrechen (v. tr.)
passer un obstacle (fr)[Classe]
(Schließe; Schloß)[termes liés]
aufmachen, öffnen[Hyper.]
Brecheisen, Brechstange, Geißfuß, Kuhfuß, Nageleisen - pince-monseigneur (fr) - Hebearm, Hebebaum, Hebel, Hebestange, Kurbel, Leier, Pendel, Schwengel, Stemmeisen - levier (fr) - Hebelkraft[Dérivé]
abnehmen, aufdrehen, aufmachen, lockern, losdrehen, lösen, loslassen, losmachen[Domaine]
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 1,076s