Publicité R▼
DEUM
armar1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o proveer de armas a alguien; proporcionar medios de defensa o ataque: armar un ejército 2 (Mil) Poner un arma blanca, generalmente una bayoneta, a un fusil u otra arma larga 3 (Tauro) Preparar las armas, principalmente el picador para citar al toro y el torero para consumar la suerte de matar 4 (Mar) Proveer a una embarcación de todo lo que necesita para navegar y cumplir la función para la que ha sido destinada: «El Gloria, un viejo barco de Veracruz, fue armado para la pesca» 5 Armarse de valor, armarse de paciencia, etc Darse valor, paciencia, etc para hacer frente a una situación difícil o incómoda 6 prnl (Rural) Suspender la huida una fiera acosada, principalmente un jabalí, para hacer frente a sus perseguidores 7 prnl (Popular) Hacerse uno de alguna cosa, en particular de dinero, en cantidad más que suficiente para satisfacer sus necesidades, deseos, etc: «Heredó y se armó de billetes», «Con ese negocito se armó» 8 prnl (Altic) Negarse rotundamente a caminar una bestia de carga, o empeñarse alguien obstinadamente en hacer algo, sin atender a razones: «El mulo se armó junto a casa de Eufemio y estuvimos jale y jale», «El muchachito éste que se armó a que no iba a la escuela y ahí sigue encerrado», «Se armó a quererla».
armar2 v tr (Se conjuga como amar) 1 Unir o juntar entre sí las piezas o partes que componen algo: armar un motor, armar un rompecabezas 2 Organizar, producir o suscitar algo, como un desorden, un escándalo o un alboroto, generalmente violento o con mucho ruido y ostentación; armar(se) la gorda: «Cuando marcó el penalty se armó», «Si renuncia se va a armar la gorda», «Le quitaron la peluca, y armó un mitote...» 3 Armarla en grande Organizar algún acto o celebración de manera espléndida, sin que nada se eche de menos, o hacer algo de tal forma que el entusiasmo de la concurrencia se desborde: «Para los quince años de su hija piensa armarla en grande», «La armó en grande, el ruedo quedó cubierto de flores con gotas de sangre brava por rocío» 4 Armarla de tos (Popular) o armarla de pedo (Groser) Exagerar una situación al grado de producir escándalos o líos, o empeñarse en algo en contra de la voluntad o el deseo de otro y haciendo ostentación de esa actitud: «El policía me la armó de tos y terminé en la delegación», «Si la arma de pedo le ponemos sus madrazos» 5 Armar en (Min) Hallarse o yacer un mineral explotable, o una veta de mineral, en una roca: «Esta variedad arma en una roca granítica».
⇨ voir la définition de Wikipedia
Publicité ▼
armar (v. trans.)
amunicionar, cargar, colocar, componer, constituir, ensamblar, equipar, equipar con, equipar de, instalar, juntar, montar, poner, proveer de armas, recomponer, reconstruir, reunir
Publicité ▼
Voir aussi
armar (v. trans.)
↘ acopio, aplacar, armamento, coleccionismo, collage, conexión, desarmar, descargar, engarce, engaste, ensambladura, ensamblaje, guarnición, marco, mecánico, montaje, montaje fotográfico, montura, rearmar, recogida ≠ desmontar
armar (v.)
↘ colocación, disposición, equipo, instalación, instalaçión, instalador, moblaje
⇨ armar bronca • armar bulla • armar caballero • armar camorra • armar escándalo • armar follón • armar jaleo • armar un escándalo • armar un jaleo • modelo para armar
⇨ Aeropuerto Mayor General FAP Armando Revoredo Iglesias • Armando Acosta y Lara • Armando Ahuatzi • Armando Alanis • Armando Alfageme • Armando Alvarez • Armando Antille • Armando Araiza • Armando Archundia • Armando Arteaga • Armando Arteaga (Peru) • Armando Arteaga Nuñez • Armando Arteaga Núñez • Armando Astarloa Solaun • Armando Baunaly • Armando Begines • Armando Briquet • Armando Buscarini • Armando Bó • Armando Calderón Sol • Armando Camaleón • Armando Caro Figueroa • Armando Carrera • Armando Carrillo • Armando Carvajal • Armando Castaingdebat • Armando Catalano • Armando Chavarría Barrera • Armando Chirveches • Armando Coria • Armando Cossutta • Armando Cotarelo Valledor • Armando Cotarelo y Valledor • Armando Daza • Armando Degliangioli • Armando Dely Valdés • Armando Deschamps • Armando Diaz • Armando Dippet • Armando Discépolo • Armando Donoso • Armando Dugand • Armando Enríquez Flores • Armando Farro • Armando Fernández • Armando Figueroa • Armando Flores • Armando Fuentes Aguirre (Catón) • Armando Gallo • Armando Garcia Sifredo • Armando García • Armando García Sifredo • Armando González • Armando González Soto • Armando Guebuza • Armando Guevara Ochoa • Armando Gun • Armando Gómez de Velasco • Armando Hart • Armando Holzapfel Alvarez • Armando Holzapfel Álvarez • Armando Husillos • Armando Ignacio Quinteros • Armando José Sequera • Armando Lambruschini • Armando Lozano Sánchez • Armando Lucero • Armando Luna Ponce • Armando Lusquiños • Armando López Salinas • Armando Malet • Armando Manzanero • Armando Martín • Armando Martín Villalobos • Armando Maugini • Armando Menocal • Armando Miguel Correia de Sá • Armando Molero • Armando Mondelo • Armando Moock • Armando Morales • Armando Navarrete • Armando Palacio Valdés • Armando Palomas • Armando Panceri • Armando Paredes • Armando Petit • Armando Picchi • Armando Pontier • Armando Pulido Izaguirre • Armando Quintero Martínez • Armando R Malet • Armando Rascón Salmón • Armando Reverón • Armando Riquelme • Armando Riveiro de Aguilar Malda • Armando Roa Rebolledo • Armando Robles Godoy • Armando Rodríguez Hernández • Armando Romero • Armando Rubio Huidobro • Armando Salas Martínez • Armando Salinas Torre • Armando Spadini • Armando Sá • Armando Sánchez Málaga • Armando Sánchez Málaga González • Armando T Hunziker • Armando Tejada Gómez • Armando Theodoro Hunziker • Armando Tommasino • Armando Torres Chibras • Armando Torres Chibrás • Armando Trovaioli • Armando Uribe • Armando Valladares • Armando Vega Gil • Armando Villanueva • Armando Villegas • Armando Wila • Armando Zegrí • Armando acosta y lara • Armando da Silva Carvalho • Armando da silva carvalho • Armando de Armas Romero • Armando de Borbón-Conti • Armando de Ramón • Armando de armas romero • Armando del Castillo Franco • Armando del Río • Armando del castillo franco • Armando riveiro de aguilar malda • Armando Álvarez • Arturo Armando Molina • Carlos Armando Biebrich • Ciudad Universitaria Armando de Salles Oliveira • Ciudad universitaria armando de salles oliveira • Copa Estadio Alberto J. Armando • Daniel Armando Campos • Diego Armando Basto • Edgar Armando Olvera Higuera • Estadio Alberto J Armando • Estadio Alberto J. Armando • Estadio Armando Dely Valdés • Estadio Armando Maestre Pavajeau • Estadio Armando Picchi • Estadio Diego Armando Maradona • Francisco Armando Meza Castro • Fundacao Armando Alvares Penteado • Fundación Armando Alvares Penteado • Fundação Armando Alvares Penteado • Hugo Armando • Jesus Armando Arias Cabrales • Jesús Armando Arias Cabrales • Jesús Armando Árias Cabrales • Jorge Armando Gaytan Gudiño • Jorge Armando Gaytán Gudiño • Luis Armando I de Borbon-Conti • Luis Armando I de Borbón-Conti • Luis Armando II de Borbon-Conti • Luis Armando II de Borbón-Conti • Luis Armando Reynoso Femat • Manuel Armando de Vignerot du Plessis • Mario Armando Moine • Pablo Armando Fernández • Parque Nacional José Armando Bermúdez • Porfirio Armando Betancourt • Rafael Armando Rojas • Ramón Armando Cabrero • Raúl Armando Barrionuevo • Sergio Armando Valls Hernández • Teatro Armando Palacio Valdés
Armando (n. pr.)
armar (v.)
armar, equipar[Hyper.]
armadura, blindaje, loriga[Dérivé]
armar (v. tr.)
garnir (pourvoir qqch de qqch) (fr)[Classe...]
tirer avec une arme à feu (fr)[DomaineCollocation]
munition, projectile d'une arme (fr)[DomaineCollocation]
chargeur (fr)[GenV+comp]
armar (v. tr.)
munir (fr)[Classe...]
armar (v. tr.)
armar (v. tr.)
ajuster (une pièce, un élément) (fr)[Classe]
construir; edificar; carpintear[Classe]
insertar[Classe]
verbe de joaillerie-orfèvrerie (fr)[DomainRegistre]
armar (v. tr.)
Wikipedia
Armando es un nombre masculino, de origen mongolico (Hermann) y que también se da con las formas Herman, Germán, Germano o Arminio. En alemán es también un apellido.
Español: Armando o Armanrrikys
Francés: Armand Le Movidiú
Inglés: Herman Move
En otras lenguas: Herrmann, Hermann, German, Harman, Mando, Hero.
Existen variantes como: Hermann, Hermanns, Hermans, Herrmann y Heermann.de/es:Hombre de Armas
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,062s