Publicité R▼
au bon moment (adv.)
a horas (Portugal), em tempo (Brasil), na devida altura (Portugal), no devido tempo (Brasil)
(au) bord de l'eau (n.)
au bout du rouleau
a cair de exaustão (Portugal), no fim das forças (Brasil)
au carré (adj.)
au cas où
no caso de (Portugal), para o caso de (Portugal), por precaução (Brasil)
au cas oû
@no caso de, em caso de (Brasil), no caso de (Portugal), para o caso de (Portugal), por precaução (Brasil)
au cas oû (n.)
au choix (adj.)
(au) chômage (n.)
auxílio-desemprego, fundo de desemprego (Portugal), pensão de desemprego (Brasil), subsídio de desemprego
au chômage
au chômage (adj.)
au complet (adv.)
au contraire (adj.)
ao contrário (Brasil), pelo contrário (Portugal)
[ au contraire de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)
au courant (adj.) (J + de + comp)
acostumado, bem informado (Brasil), sabedor (Portugal)
au courant de (adj.)
au cours de
au début de (adj.)
antecipado, cedo (Brasil), começo (Portugal), no início (Brasil)
au-delà (n.)
au delà de (adv.)
adiante (Brasil), adiante de (Brasil), além de (Portugal), em frente (Portugal)
au-delà de
au dépourvu
au-dessous
sob (Brasil)
au-dessous (adv.)
abaixo, embaixo (Brasil), em baixo (Portugal), lá em baixo (Portugal), para baixo (Brasil)
au-dessous (de)
au-dessous de
debaixo de, embaixo de (Brasil), sob
au-dessus (adv.)
acima, em/para cima de, por cima de (Brasil), sobre (Portugal)
[ au-dessus de ] (+ <G:GN>;à + le + - + X)
au-dessus de
em/para cima de, por cima de (Brasil), sobre (Portugal)
au détail (adj.)
varejista (Brasil)
au doigt et à l'oeil
au dos (adv.)
au fait) (adv.)
aliás (Brasil), a propósito (Portugal;Brasil)
au feeling (adv.) (familier)
au fond (adj.)
au fond (adv.)
basicamente, essencialmente (Brasil), fundamentalmente, no fundo
au fur et à mesure que
au fur et à mesure que (adv.)
au grand air
a céu aberto, ao ar livre (Portugal), exterior, fora (Brasil), lá fora (Portugal)
au hasard (adj.)
ao acaso (Brasil), casual, irreflectido (Portugal)
au hasard (adv.)
a esmo (Portugal), ao acaso, ao deus-dará (Portugal), casualmente (Brasil)
au juste (adv.)
de fato (Brasil)
au large (adv.)
au lieu de
au lieu de... (v.)
au loin (adv.)
embora (Brasil), longe (Portugal), remotamente (Brasil), vagamente (Portugal)
au maximum (adj.)
au mieux (adv.)
[ au milieu de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)
au milieu de
entre (Brasil)
au milieu de (adj.)
au moins (adv.)
ao menos, bem (Brasil), pelo menos (Brasil)
[ au moyen de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)
au naturel (...)
de natureza... (Brasil)
au nom de
au pair (n.)
au pas de course
agora, a toda a pressa (Portugal), como um raio (Brasil), correndo (Brasil), de imediato (Brasil), instantaneamente (Brasil), já (Portugal), num instante (Portugal;Brasil)
au passage (adv.)
au petit trot
a trote (Portugal), meio trote (Brasil)
au pied de la lettre
ao pé da letra (Brasil), no seu valor (Portugal), no seu valor/? como verdadeiro
au pire
au plus (adv.)
apenas, no máximo, simplesmente, só (Portugal;Brasil), somente
au plus bas (n.)
mínimo, profundeza (Brasil), profundezas (Portugal)
(...) au plus tard
au profit de
em benefício de (Brasil)
au prorata
au rabais
barato, berrante (Brasil), desconto, espalhafatoso, extravagante, garrido, ordinário, ostentoso (Brasil), vistoso (Portugal), vivo
au repos (adj.)
desocupado (Portugal), em repouso, inactivo (Portugal), inativo (Brasil), ocioso (Brasil), preguiçoso (Brasil)
au revoir!
tchauzinho (Brasil)
au sommet (adv.)
au total (adv.)
au travail
a trabalhar (Portugal), em trabalho (Brasil)
au vent (adj.)
au vu et au su de tous (adj.)
être au courant de (v.)
être au point mort (v.) (figuré)
mettre au courant
deixar partilhar (Brasil), estar a par (Portugal), partilhar (Portugal), pôr (Portugal), pôr/estar a par, pôr ao par (Brasil), pôr a par (Brasil)
mettre au monde (v.) (V+comp;homme)
mettre au point
mettre au point (v.)
afinar (Portugal), ajustar (Brasil), finalizar, focalizar (Brasil), focar, regular (Brasil)
mettre au point (v.) (V+comp)
perdre au jeu (v.)
petit pain au lait (n.)
bolinho (Portugal), bolinho cozido na chapa (Brasil), pãozinho doce (Brasil), queque (Portugal)
sac au dos (n.)
mochila (Brasil)
tenir au courant
manter alguém informado (Brasil)
tout au moins (adv.)
tout au plus (adv.)
apenas, no máximo, simplesmente, só (Portugal;Brasil), somente
Publicité ▼
AU
AU
Voir aussi
Publicité ▼
Au (symb.) [symbole]
minerai aurifère[Classe]
or[ClasseHyper.]
monnaie métallique[Classe]
élément chimique métallique[Classe]
couleur du blason : métaux[Classe]
jaune[Caract.]
opaque[Caract.]
dorure[termes liés]
or[termes liés]
matière du sculpteur[DomainDescrip.]
métal noble - métal[Hyper.]
d'or, doré, en or[Dérivé]
gold foil (en) - feuille d'or, or en feuille - jaunet, pièce d'or - dental gold (en) - sylvanite, tellurure d'or et d'argent[Element]
au (prép.) [agglutination]
à, pour - la, le, les, les0 - à[Hyper.]
㍳
so-symbole, autre[Classe...]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,140s