Publicité ▼
decir (n.)
decir (v.)
faire, parler, dire, instiguer, engager, porter, disposer, inspirer, inciter, presser, exhorter, faire savoir, verbaliser, narrer, raconter, conter, certifier, dire avec certitude, commander, ordonner, sonner, faire mention de, faire mention, mentionner, faire référence à, être rédigé
a decir verdad
a decir verdad (adv.)
decir a medias palabras (v.)
insinuer (V+comp)
decir adiós (v.)
dire adieu (V+à+comp), dire adieu à
decir adiós agitando la mano (v.)
decir ajos (v.)
blasphémer (V), jurer, sacrer
decir barbaridades (v.)
blasphémer (V), jurer, sacrer
decir con aspereza (v.)
lancer (V+comp)
decir cuántas son cinco a (v.)
dire la vérité toute crue, dire ses quatre vérités (V+à+comp)
decir cuántas son tres y dos a (v.)
dire la vérité toute crue, dire ses quatre vérités (V+à+comp)
decir cuatro cosas a (v.)
dire la vérité toute crue, dire ses quatre vérités (V+à+comp)
decir de carrerilla (v.)
débiter, débiter à toute allure, débiter rapidement, énumérer rapidement
decir disparates (v.)
dire des bêtises (V), dire des idioties (V)
decir en tono brusco (v.)
lancer (V+comp)
decir la buenaventura (v.)
dire l'avenir (V+de+comp--à+qqn), dire la bonne aventure (V+à+qqn;populaire)
decir las claras (v.)
decir lloriqueando (v.)
decir mentirillas (v.)
dire un mensonge (V)
decir mucho a favor de (v.)
faire honneur (V+à+qqn)
decir palabrotas (v.)
blasphémer (V), jurer, sacrer
decir tacos (v.)
blasphémer (V), jurer, sacrer
decir ternos (v.)
blasphémer (V), jurer, sacrer
decir tonterías
faire du remplissage, parler à tort et à travers, parler pour ne rien dire, parler raison
decir tonterías (v.)
dire des bêtises (V), dire des idioties (V), gaufre, radoter (V)
decir una cosa por descuido (v.)
lâcher, laisser échapper (V+comp), révéler, s'exclamer
decir una indirecta (v.)
faire allusion (V+à+comp)
decir verbalmente (v.)
en un decir Jesús (adv.)
es decir
es decir (adv.)
à savoir, c.-à-d. (abréviation), c'est-à-dire, c-à-d (abréviation), i.e. (Sigle), id est, ou, savoir (ellipse;rare), soit
no decir ni pío (v.)
ne pas piper (V+comp;argotique)
no decir palabra (v.)
ne pas piper (V+comp;argotique)
oír decir que (v.)
entendre dire (V+comp;V+que+Gindic), entendre parler de
querer decir
querer decir (v.)
avoir l'intention, avoir l'intention de, dénoter, entendre, être, penser, penser à, représenter, signaler, signifier, suggérer, vouloir dire (V+comp)
Publicité ▼
voir aussi
decir (v.)
↘ algo me dice que..., anecdotista, bochinche, brete, cagüín, calumnias, chambre, chimento, chirmol, chisme, chismes, chismorreo, chismorrería, cocoa, comadreo, comentario, copucha, cotilleo, cotorreo, cuecho, cuentista, habladuría, habladurías, hablilla, mitote, murmuración, narrador, narradora, vinazo ↗ cuento, historia, narración, narrativa, relato
decir (v. trans.)
se dice que — on dit que[Dérivé]
decir (adj.)
conseil[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits)[Classe]
principe[Classe]
ce qui impose qqch[ClasseParExt.]
œuvre d'art[Classe]
texte édité[ClasseParExt.]
locution (groupe de mots fixés)[Classe]
mot[Classe]
expression verbale[Classe]
proverbe (conseil de sagesse pratique)[Classe]
proverbe[Thème]
règle (ce qui doit être fait ou suivi)[Thème]
œuvre écrite comportant une dimension esthétique[Thème]
œuvre littéraire[Thème]
linguistics (en)[Domaine]
LinguisticExpression (en)[Domaine]
discours, langage[Hyper.]
maxima; modismo; adagio; proverbio; dicho; refrán; sentencia; mejor ejemplo — proverbe (conseil de sagesse pratique)[ClasseHyper.]
canon; regla — règle (ce qui doit être fait ou suivi)[Classe]
obra de arte; realización; trabajo; labor; obra; opus — œuvre littéraire[Classe]
linguistics (en)[Domaine]
Text (en)[Domaine]
dicho, expresión, frase, locución, proverbio — dicton, proverbe[Hyper.]
aphoristique, axiomatique[Dérivé]
decir (s.)↕
fiction littéraire destinée à distraire[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
communiquer, faire connaître, informer - contenu, message, sujet[Hyper.]
connaissance - information, renseignement, renseignements - discours informatif - données - informateur - informateur, témoin, voyant - informatif - informatif, instructif - éclairant - dire, faire savoir - conter, narrer, raconter - donner des commentaires, fournir des commentaires[Dérivé]
comunicar, informar — avertir, faire savoir, informer[Hyper.]
cuento, historia, narración, narrativa, relato — histoire, narration, récit[Dérivé]
decir (v.)↕
factotum (en)[Domaine]
Requesting (en)[Domaine]
Argument (en)[Domaine]
déclarer - preuve, signe - affirmation - acte de discours[Hyper.]
demande, proposition - proposition, suggestion - incitation, suggestion - proposer, suggester (en) - influençable, perméable, suggestible - argumenter, indiquer, soutenir - déclarer - assert, insist, press (en) - dire - jurer - affirmer[Dérivé]
législation[Domaine]
aconsejar, proponer, sugerir — conseiller, proposer, suggérer[Hyper.]
argumento, declaración — argument - assertion d'une cause judiciaire - afirmación, aserción, aserto, deposición — affirmation, assertion, déclaration[Dérivé]
decir (v.)↕
cavité anatomique : bouche, bec, gueule[Classe]
ce qui s'ouvre, se ferme, que l'on ouvre, l'on ferme[ClasseParExt.]
impudence[Classe]
grossièreté[Classe]
propos tenu à l'oral[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits)[Classe]
action, fait de dire[ClasseHyper.]
bouche[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
tête : vue extérieure[DomainDescrip.]
tube digestif[DomainDescrip.]
anatomy (en)[Domaine]
Mouth (en)[Domaine]
BodyPart (en)[Domaine]
person (en)[Domaine]
SocialRole (en)[Domaine]
agir ensemble, interagir - orifice, orifice organique - fissure - repartie, réplique, riposte - communication auditive - parole - conversation, discussion - discussion - porte-parole, représentant - articulateur - activité, occupation[Hyper.]
communication - communication - intercommunication, intercommunion - communicant, communicateur - communicatif, en veine de conversation - dire, parler, verbaliser - articuler silencieusement, former des mots avec les lèvres sans émettre de son - toucher avec la bouche - renvoyer la balle, répondre - impertinent, impudent - vocaliser - exprimer - émettre, exprimer - bavarder, parler - parler de, révéler - converser, discuter, parler - avoir une conversation, donner un cours/une leçon, faire une conférence[Dérivé]
impertinent[Propriété~]
dire[Nominalisation]
face, visage - bec, boîte, bouche, cavité buccale, clapet, goule, gueule, margoulette, moule à gaufre, museau, piège à mouches, trappe[Desc]
expression familière[Domaine]
exprimable[Similaire]
comunicar, comunicarse — communiquer, faire connaître, informer[Hyper.]
boca — bec, boîte, bouche, cavité buccale, clapet, goule, gueule, margoulette, moule à gaufre, museau, piège à mouches, trappe - cavidad bucal - insolencia, morro, pico, sinvergüenza — impertinence - expresión — parole - no me gusta hablar en público - habla - charla, charloteo, garla — conversation - charlatanería, chismorreo, comentario, cotilleo, palabreo, palabreo, palabrería, charlatanería, palabrería — commérages, discussion, paroles en l'air - porte-parole - conferenciante, hablador, hablante, interlocutor, persona que habla — conférencier, orateur - verbalisation - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbaliser[Domaine]
decir (v.)↕
locution (groupe de mots fixés)[Classe]
mot[Classe]
expression verbale[Classe]
proverbe (conseil de sagesse pratique)[Classe]
linguistics (en)[Domaine]
LinguisticExpression (en)[Domaine]
faire écho, redire, répéter - discours, langage[Hyper.]
recitation (en) - dire[Dérivé]
narrar, recitar — réciter[Hyper.]
dicho, expresión, frase, locución, proverbio — dicton, proverbe[Dérivé]
decir (v.)↕
décrire[Classe]
decir — dire, exprimer (la pensée, un information) par la parole[Classe...]
fiction littéraire destinée à distraire[ClasseHyper.]
relation orale ou écrite d'un événement[Classe]
personne qui raconte un récit[ClasseHyper.]
fonction du langage[ClasseParExt.]
raconter[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
person (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
communiquer, faire connaître, informer - contenu, message, sujet - section - compte rendu, rapport - chronique, histoire, récit - récit - conférencier, orateur[Hyper.]
connaissance - information, renseignement, renseignements - discours informatif - données - informateur - informateur, témoin, voyant - informatif - informatif, instructif - éclairant - dire, faire savoir - conter, narrer, raconter - donner des commentaires, fournir des commentaires - raconter - relater - dire[Dérivé]
art oratoire, rhétorique[Domaine]
communicatif, en veine de conversation[Similaire]
contar — raconter[ClasseHyper.]
comunicar, informar — avertir, faire savoir, informer[Hyper.]
cuento, historia, narración, narrativa, relato — histoire, narration, récit[GenV+comp]
narration - conseja, copla, cuento, fábula, historia, mandanga, narración, narrativa, película, relación, relato, rollo, rondalla — récit - histoire détaillée - relation - narrador, narradora — conteur, narrateur - narrativo — narratif[Dérivé]
decir (v.)↕
affirmer[Classe]
prouver[Classe]
approuver officiellement[Classe]
certifier[Thème]
déclarer[Hyper.]
serment - affirmation, assertion, déclaration - affirmation - affirmation, assertion, déclaration - déclarant - jureur - affirmable, assertable (en)[Dérivé]
decir (v.)↕
commandement, ordre donné[Classe]
huissier[Thème]
factotum (en)[Domaine]
Requesting (en)[Domaine]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
Ordering (en)[Domaine]
solliciter - acte, loi - commandement, directive, injonction, ordre[Hyper.]
pétition, requête - demande, requête - décider, décréter, ordonner - commander, dire, ordonner - dicter, ordonner, prescrire - décréter, imposer[Dérivé]
enjoindre[Nominalisation]
législation - forme plurielle, pluriel - forces armées, forces militaires, machine de guerre[Domaine]
demander[Hyper.]
auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia — arrêté, décret, édit - orden — ordre - orden conminatoria, requerimiento judicial — injonction, jussion[Dérivé]
decir (v.)↕
émettre (les sons d'une langue)[Classe]
affirmation[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits)[Classe]
annonce publicitaire[Classe]
action d'avertir[Classe]
annonce publique ou officielle[Classe]
annonce écrite[Classe]
personne qui raconte un récit[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
Statement (en)[Domaine]
person (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
contenu, message, sujet - acte de discours - discours informatif - conférencier, orateur - chance, occasion, opportunité, possibilité[Hyper.]
parole - expression - parleur - verbalisation - expressif - exprimable - speakable, utterable (en) - dire - assert, insist, press (en) - déclarer - jurer - affirmer - avertir, faire savoir, notifier - conter, narrer, raconter - dire - acertainer, affirmer, asserter - droit au chapitre[Dérivé]
articuler, énoncer, parler, prononcer[Nominalisation]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
decir verbalmente, expresar — exprimer[Hyper.]
afirmación, exposición, informe, manifestación — affirmation, énonciation, information - aserción, aserto, declaración, deposición — assertion, déclaration - comunicación, notificación — avis - narrador, narradora — conteur, narrateur - opinión, voz, voz y voto — droit au chapitre[Dérivé]
dire[Domaine]
decir (v.)↕
indiquer qqch à qqn[Classe]
communiquer, faire connaître qqch à qqn[Classe]
avoir pour signification, vouloir dire[Classe]
citation[ClasseHyper.]
note (remarque par écrit)[Classe]
indication, renseignement écrit[Classe]
annonce[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits)[Classe]
action d'inscrire[Classe]
nom (dénomination)[ClasseHyper.]
linguistics (en)[Domaine]
names (en)[Domaine]
explication[DomainDescrip.]
factotum (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
associer, connecter, relier - unité linguistique - extrait - annotation, note, notes - commentaire, observation, remarque - acte de discours - conférencier, orateur[Hyper.]
distinguer, identifier - nommer - faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner - dénommer, nommer - apporter des preuves, avancer - citer - adapter sous une forme claire, fournir de bonnes références - accréditer, homologuer - montrer de la reconnaissance, montrer reconnaissant, témoigner sa reconnaissance - commenter, faire des remarques sur, faire observer, faire remarquer, remarquer - identifier, nommer[Dérivé]
appeler, nommer[Nominalisation]
tener el sentido común, tener la previsión de — avoir à l'esprit, faire penser à[Hyper.]
nombre, nombre propio — nom - cita, citación, presupuesto — citation - mención — citation de référence, mention, référence - alusión, referencia — allusion - appellation, dénomination, nom appelatif, nomination - mentionneur[Dérivé]
decir (v.)↕
factotum (en)[Domaine]
part (en)[Domaine]
Reading (en)[Domaine]
édition, publication - interpréter - feuilleter, survoler[Hyper.]
linéaments, trait, traits - caractéristique, trait dominant - lire - être rédigé - lecture - lecture - lecteur, lectrice, liseur - lecteur[Dérivé]
avoir - avoir, avoir à sa disposition, avoir en sa possession, avoir la propriété, détenir, être en possession, être en possession de, être nanti, être propriétaire, posséder - lire, lire à haute voix, lire à voix haute, lire tout haut[Domaine]
decir (v.)↕
émettre (les sons d'une langue)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
parole - expression - parleur - verbalisation - expressif - exprimable - speakable, utterable (en)[Dérivé]
decir (v.)↕
faire qqch (pour l'homme) (prop. courante)[ClasseParExt...]
émettre (les signes d'une langue)[Classe]
s'exprimer avec la voix[Thème]
dire[Thème]
afirmar; decir — émettre (les sons d'une langue)[ClasseHyper.]
decir (v. tr.)↕
decir — dire, exprimer (la pensée) par la parole[ClasseHyper.]
decir (v. tr.)↕
avoir pour effet[Classe...]
donner, prononcer des conseils[ClasseHyper.]
insistant[Classe]
qui manque de patience[Classe]
rapide[Classe...]
causer chez qqn la volonté de faire qqch[Thème]
danger[termes liés]
intention et dessein[DomaineCollocation]
factotum (en)[Domaine]
Directing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
conseil[DomainJugement]
discuter, discuter à fond - force - communication - persuasion - encouragement[Hyper.]
conseil, conseils, direction[GenV+comp]
délibération - advisee (en) - conseiller, expert-conseil, informateur - avocat, avocate - conseil, conseiller, conseilleur - advisory (en) - conseillé - consultatif - disposer, engager, exhorter, inciter, inspirer, instiguer, porter, presser - astreindre, contraindre, forcer - faire chanter, Faire du chantage - encourager, exhorter, pousser, stimuler - agacer, asticoter, fâcher, irriter, taquiner - inciter, pousser, presser - harceler - goad, spur (en) - spur (en)[Dérivé]
presser - épreindre, presser[Qui~]
impératif, urgent - encourageant[Similaire]
intention et dessein[DomaineCollocation]
aconsejar, asesorar — conseiller, renseigner[Hyper.]
presión — pression - exhortación — exhortation - incitación, instigación — instigation - acicate, aguijón, empujón, espuela, estímulo, golpecito, pinchazo — encouragement, stimulant - apremiante, urgente — pressant, pressé, urgent - exhortativo — exhortatif[Dérivé]
decir (v. tr.)↕
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,172s