Publicité R▼
an den Tag legen (v.)
demonstrar (Portugal), demonstrar/manifestar, expressar (Brasil), manifestar
aus den Augen verlieren (v.)
den Anker lichten (v.)
levantar a âncora (Portugal), levantar âncora (Brasil)
den Ausgleich erzielen (v.) (Sport)
den Ausgleichstreffer erzielen (v.) (Sport)
den Beweis antreten für (v.) (+ accusatif)
den Beweis erbringen für (v.) (+ accusatif)
den Eindruck haben (daß) (v.)
ter a impressão (Portugal), ter a impressão de que (Brasil)
den Garaus machen (v.) (+ datif)
den Geschlechtsverkehr ausüben (v.) (Mannsbild)
aparafusar (Portugal), desaparafusar, dormir com, parafusar (Brasil)
den Glanz erhöhen (v.)
den Gürtel enger schnallen (v.)
Den Haag (n.)
den Haushalt machen (v.)
den Himmel offen sehen (v.)
den Hof machen (v.)
den Höhepunkt erreichen (v.)
atingir o máximo (Portugal), atingir o pico (Brasil)
den Hungertod sterben (v.)
estar faminto, estar morrendo de fome, matar (Portugal), morrer à fome (Portugal), morrer de fome (Portugal), morrer de inanição (Brasil), passar fome
den Kopf schütteln (v.)
abanar a cabeça (Portugal), menear a cabeça (Brasil)
den Kopf verlieren
den Kurs wechseln (v.)
den kürzeren ziehen
den kürzeren ziehen (v.)
levar a pior, sair-se mal, sentir o dissabor da derrota, ser derrotado
den Laufpaß geben (v.)
rejeitar (Portugal), romper namoro (Brasil)
den Mund halten (v.)
calar (Brasil), calar-se (Portugal), calar-se sobre (Brasil), guardar segredo (Portugal), segurar a língua (Brasil)
den Mut nehmen (v.)
den Mut verlieren (v.)
desanimar (Portugal), perder coragem (Brasil)
den Nagel auf den kopf treffen
den Rechenstift ansetzen (v.)
den Reißverschluß zumachen (v.)
apertar (Portugal), fechar, fechar com zíper (Brasil)
den Reißverschluß zuziehen (v.)
apertar (Portugal), fechar, fechar com zíper (Brasil)
den Rücken kehren (v.) (+ datif)
afastar (Portugal), desviar (Brasil), desviar-se (Brasil)
den Rücken wenden (v.) (+ datif)
afastar (Portugal), desviar (Brasil), desviar-se (Brasil)
den Schnupfen haben (v.)
den Stuhl vor die Tür setzen (v.) (Gesprächs.)
den Tisch decken (v.)
estender a mesa (Brasil), pôr a mesa
den Tod vor Augen haben (v.)
den Verstand verlieren (v.)
den Vorschriften entsprechend
den Vorschriften gemäß
den Vorsitz haben (v.)
den Vorzug geben (v.)
den Weg bahnen (v.)
abrir caminho (Portugal), ser o pioneiro de, ser pioneiro (Brasil)
den Weg zeigen (v.)
ensinar o caminho (Portugal), orientar (Brasil)
in den Weg stellen (v.)
Publicité ▼
den
conjonction de subordination (exhaustion) (fr)[ClasseHyper.]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,063s