Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de DONNEE

Traduction

donne (n.)

reparto

donné (adj.)

determinado, concreto, dado

donnée ADBS

datos

donner à bail (v.)

alquilar, arrendar

donner à entendre (v.)

dar a entender, insinuar

donner à manger (v.) (V+à+qqn)

dar de comer, dar la comida, dar pienso  (bestiaux)

donner asile à (v.)

abrigar, amparar, esconder, proteger, protegerse

donner charge (v.) (V+à+qqn--de+comp)

dar orden

donner des coups de poing (v.) (V+à+comp)

apuñar, apuñear, apuñetear, dar puñetazos, golpear con los puños

donner des coups de poing à (v.)

moverse lentamente

donner (des fruits) (v.)

dar fruto

donner des fruits (v.)

dar fruto, fructificar

donner des leçons particulières (v.)

enseñar, instruir

donner du chagrin (v.)

apenar, causar pena a

donner du courage (v.)

alentar, animar

donner du courage (v.) (se+V)

cobrar ánimo

donner en mariage (v.)

dar en matrimonio

donner généreusement (v.)

derrochar, malgastar, prodigar

donner l'autorisation (v.) (V+de+comp)

dar el consentimiento a

donner l'autorisation de (v.)

aprobar algo, autorizar

donner l'exemple

dar buen ejemplo

donner l'impression d'être (v.) (V+attribut;V+attribut--à+comp;V+comme + attribut--à+comp)

figurarse, hacerse, parecer

donner la chasse (v.) (V+à+qqn)

acosar, cazar, dar caza a, ir detrás de, ir tras de, perseguir, seguir

donner la mort (v.) (se+V)

quitarse la vida

donner la parole

ceder la palabra a

donner la préférence (v.) (V+à+comp)

anteponer, dar la preferencia, preferir

donner la vie (v.) (V+à+qqn)

dar nacimiento a  (muchacho)

donner le droit (v.)

autorizar

donner le droit (v.) (V+de+comp)

dar el derecho

donner le sein (v.) (V+à+qqn)

dar de mamar, dar el pecho

donner lecture (v.) (V+de+comp;V+de+comp--à+qqn)

dar lectura a, leer

donner les noms de (v.)

anunciar, indicar, insinuar, proclamar

donner libre cours (v.)

complacer

donner libre cours (v.) (V+à+comp)

dar rienda suelta a

donner mandat (v.) (V+à+qqn)

autorizar, otorgar mandato, otorgar poder

donner naissance

ser el origen de

donner naissance (v.) (V+à+comp;figuré)

causar, criar, engendrar, generar, multiplicarse, procrear, producir, reproducir, reproducirse

donner pouvoir (v.)

apoderar, otorgar poder

donner quelque chose pour (v.)

dar algo por, dar una mano por

donner rendez-vous (v.) (V+à+qqn)

citar a, citarse con, darse cita con, pedir hora a, tomar hora a

donner son accord (v.)

asentir a, consentir en

donner son congé (v.) (V+à+comp)

despedir

donner son consentement (v.) (V+à+comp;V+pour+comp)

conceder permiso para, dar el consentimiento para, dar permiso para, otorgar permiso para

donner suite (v.) (V+à+comp)

cumplir, dar cumplimiento a

donner toute latitude (v.) (V+à+comp)

dejar las manos libres

donner toute liberté d'action (v.)

no poner trabas

donner un baiser (v.) (V+à+qqn)

dar un beso

donner un commencement (v.) (V+à+comp)

comenzar, empezar, emprender, entablar, incoar, iniciar, principiar

donner un conseil (v.)

dar consejo

donner un coup (v.) (V+à+qqn)

dar un codazo, dar un empellón, dar un empujón

donner un coup de couteau (v.)

acuchillar, apuñalar

donner un coup de fil (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier)

dar un golpe de teléfono  (colloquial)

donner un coup de main

echar una mano

donner un coup de pied (v.)

chutar, cocear, dar patadas, patear, pisar

donner un coup de sifflet (v.)

pitar, tocar el pito

donner un coup de téléphone (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif)))

dar un golpe de teléfono  (colloquial)

donner un exemple (v.)

ejemplificar, ilustrar, poner por caso

donner un petit coup (v.)

acariciar, dar palmaditas, tocar

donner un pot de vin (v.)

sobornar

donner une chiquenaude (v.)

arrojar, dar un golpecito, lanzar

donner une claque (v.)

abofetear, dar una bofetada a, pegar, tirar

donner une conférence (v.)

dar una conferencia

donner une gifle à (v.)

aporrear, chasquear, golpear

donner une leçon (v.) (V+à+qqn)

acardenalar, azotar, dar una lección, moler a palos, tundir

donner une note (v.)

resonar, sonar, tocar

donner une raclée (v.) (V+à+comp;familier)

apalear, aporrear, dar una paliza, medir las costillas, moler las costillas, vapulear

donner une râclée (v.)

dar una paliza

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Donnée

Dato

Voir aussi

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique

donner (v. intr.) [V+contre+comp]


donner (v. intr.) [V+contre+comp]


donner (v. intr.) [V+dans+comp]



donner (v. intr.)


donner (v. pron.) [se+V à+comp]


donner (v. pron.) [s'en V]


donner (v. pron.) [se+V à+qqn]

accepter, dire oui[Hyper.]

donner[Domaine]


donner (v. tr.) [V+comp]

transférer[Hyper.]

giving (en) - cadeau, don - donateur[Dérivé]

avoir[Cause]

prendre[Ant.]


donner (v. tr.) [cartes] [V+comp]

diviser en parts[Classe]

jeu de cartes[DomaineCollocation]


donner (v. tr.) [V]

créer, faire[Hyper.]

producteur[Dérivé]


donner (v. tr.) [V+comp--contre+comp • V+comp--pour+comp]


donner (v. tr.) [V+comp • V+comp--à+comp]




donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)



donner (v. tr.)




donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)

donner[Domaine]


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.) [familier]



donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)

amener[Hyper.]


donner (v. tr.)

engager[Hyper.]

offre[Dérivé]

consacrer[Domaine]


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)


donner (v. tr.)

offrir[Classe]


donner (v. tr.)



donner (v. tr.)

soumettre[Hyper.]



donner (v. tr.)


donner (v. tr.)

faire voir, montrer[Hyper.]

donner[Domaine]


donner (v. tr.)

exécuter[Hyper.]


donne (interj.)


donne (n. f.) [cartes]

action de donner[Classe]

jeu de cartes[termes liés]

donner[Nominalisation]



donné (adj.)

défini[Classe]

spécifié[Classe]


donné (adj.)


donné (adj.)


donné (n. m.)

chose perçue[Classe...]

vrai[Caract.]

notion philosophique[DomainRegistre]


donné (pp.) [figuré]



donnée (n. f.)

cause[Hyper.]


donnée (n. f.) [informatique]


donnée (n. f.)


donnée (n. f.)

information[Hyper.]


donnée (n. f.)

information[Hyper.]



 

Toutes les traductions de DONNEE

définition et synonymes de DONNEE


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

5368 visiteurs en ligne

calculé en 0,218s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :