Publicité R▼
donner (v.)
arrojar, celebrar, deshacerse de, dotar de, echar, formar, hacer, ofrecer, organizar, otorgar, regalar, entregarse a, darse a, dar, brotar, producir, aportar, contribuir, donar, comunicar, pasar, impartir, hacer saber, adherirse, conservar, tener, aguantar, dejar, conceder, ofrecer, sacrificar, ceder, causar, generar, obsequiar con, ofrendar, hacer una donación
donner (v.) (cartes)
donner (v.) (familier)
donne (n.)
donné (adj.)
donnée (n.)
dato, presuposición, dado, entregado, presupuesto, presunción, suposición, factor, elemento, hecho
donner à entendre (v.)
donner à manger (v.) (V+à+qqn)
dar de comer, dar la comida, dar pienso (bestiaux)
donner asile (à) (v.)
arrebozar, disfrazar, disimular, encubrir, esconder, esconderse, hospedar, tapar
donner asile à (v.)
donner attention à (v.)
fijarse en, poner atención, prestar atención, tomar a pecho, tomar en serio, tomarse a pecho
donner charge (v.) (V+à+qqn--de+comp)
donner de faux espoirs (v.)
donner des coups de poing (v.) (V+à+comp)
apuñar, apuñear, apuñetear, dar puñetazos, golpear con los puños
donner des coups de poing à (v.)
donner (des fruits) (v.)
donner des fruits (v.)
donner des instructions (v.)
constituir, dar instrucciones/órdenes a, dar instrucciones a, ordenar
donner des instructions à (v.)
constituir, dar instrucciones, dar instrucciones a, informar, ordenar
donner du chagrin (v.)
donner du courage (v.) (se+V)
donner en mariage (v.)
donner en reprise (v.)
donner l'autorisation (v.) (V+de+comp)
donner l'autorisation de (v.)
donner l'exemple
donner l'impression d'être (v.) (V+attribut;V+attribut--à+comp;V+comme + attribut--à+comp)
donner l'occasion (v.) (V+de+comp)
brindar la ocasión de, dar la ocasión de, ofrecer la ocasión de
donner la chasse (v.) (V+à+qqn)
acosar, cazar, dar caza a, ir detrás de, ir tras de, perseguir, seguir
donner la main à (v.)
donner la mesure de son talent (v.)
dar prueba de sus capacidades, hacer su papel, quedar bien, salir airoso
donner la mort (v.)
donner la mort (v.) (se+V)
donner la parole
donner la préférence (v.) (V+à+comp)
donner la vie (v.) (V+à+qqn)
dar nacimiento a (muchacho)
donner le droit (v.)
donner le droit (v.) (V+de+comp)
donner le nom de qqn à (v.)
poner a u.p. el nombre de, poner de nombre, poner por nombre
donner le sein (v.) (V+à+qqn)
donner lecture (v.) (V+de+comp;V+de+comp--à+qqn)
donner libre cours
donner libre cours (v.)
donner libre cours (v.) (V+à+comp)
donner lieu (v.)
donner lieu (v.) (V+à+comp)
causar, dar lugar, dar lugar/origen a, dar lugar a, dar motivo para, motivar, ocasionar, provocar
donner mandat (v.) (V+à+qqn)
donner naissance
donner naissance (v.)
crear, dar a luz, dar lugar a, desarrollarse, nacer, originar, parir, surgir, tener
donner naissance (v.) (V+à+comp;figuré)
causar, criar, engendrar, generar, multiplicarse, procrear, producir, reproducir, reproducirse
donner pouvoir (v.)
donner quelque chose pour (v.)
donner rendez-vous (v.) (V+à+qqn)
citar a, citarse con, darse cita con, pedir hora a, tomar hora a
donner sa démission (v.)
dimitir, dimitir su cargo, presentar la dimisión, presentar renuncia de su cargo, renunciar, renunciar a un cargo
donner satisfaction (v.)
donner son accord (v.)
donner son avis (v.) (V+à+qqn)
dar su opinión de, dar su opinión sobre, dar su parecer de, dar su parecer sobre, expresar su opinión de, expresar su opinión sobre
donner son congé (v.) (V+à+comp)
donner son consentement (v.) (V+à+comp;V+pour+comp)
conceder permiso para, dar el consentimiento para, dar permiso para, otorgar permiso para
donner son opinion (v.) (V+à+qqn--sur+comp)
dar su opinión de, dar su opinión sobre, dar su parecer de, dar su parecer sobre, expresar su opinión de, expresar su opinión sobre
donner suite (v.) (V+à+comp)
donner toute latitude (v.) (V+à+comp)
donner toute liberté d'action (v.)
donner un baiser (v.) (V+à+qqn)
donner un commencement (v.) (V+à+comp)
comenzar, empezar, emprender, entablar, incoar, iniciar, principiar
donner un conseil (v.)
donner un coup (v.)
arremeter contra, cascar, echar abajo, empezar a repartir golpes, forzar a golpes, pegar un puñetazo, resonar, sonar, tocar, zurrar
donner un coup (v.) (V+à+qqn)
donner un coup de couteau (v.)
donner un coup de couteau (v.) (V+à+comp)
acuchillar, apuñalar, dar una cuchillada, dar una navajada, dar una puñalada, dar un navajazo, herir a cuchilladas, matar a puñaladas
donner un coup de dent (v.)
apretar, apretar ligeramente, pellizcar, pillar con los dedos
donner un coup de fil (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier)
dar un golpe de teléfono (colloquial)
donner un coup de main
donner un coup de pied (v.)
donner un coup de pied (v.) (V+à+comp)
dar patadas a, dar una patada, dar una patada a, dar un puntapié, dar un puntapié a, golpear con el pie, patear
donner un coup de sifflet (v.)
donner un coup de téléphone (v.)
dar un toque, hacer una llamada, llamar, llamar por teléfono, telefonear
donner un coup de téléphone (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif)))
dar un golpe de teléfono (colloquial)
donner un exemple (v.)
donner un galop (v.) (V;familier)
abroncar, amonestar, apostrofar, criticar, criticar con dureza, echar una bronca a, echar un sermón a, reconvenir, regañar, reñir, reprender, sentar la mano a
donner un petit coup (v.)
donner un pot de vin (v.)
donner un savon (v.) (V+à+comp;familier)
abroncar, amonestar, apostrofar, criticar, criticar con dureza, echar una bronca a, echar un sermón a, reconvenir, regañar, reñir, reprender, sentar la mano a
donner un tour de reins (v.)
donner une avoine (v.) (V+à+qqn;familier)
abroncar, amonestar, apostrofar, criticar, criticar con dureza, echar una bronca a, echar un sermón a, reconvenir, regañar, reñir, reprender, sentar la mano a
donner une chiquenaude (v.)
donner une claque (v.)
donner une conférence (v.)
donner une contravention (v.)
dar una multa a, etiquetar, instruir atestado a, instruir expediente a, multar, sancionar
donner une danse (v.) (V;familier)
abroncar, amonestar, apostrofar, criticar, criticar con dureza, echar una bronca a, echar un sermón a, reconvenir, regañar, reñir, reprender, sentar la mano a
donner une fessée (v.)
abofetear, azotar, dar azotes, dar una bofetada a, pegar, tirar, zurrar
donner une gifle (v.) (V+à+qqn)
dar una bofetada, dar una guantada, dar un golpe, dar un guantazo, pegar bofetadas, pegar un golpe
donner une leçon (v.)
abroncar, amonestar, apostrofar, charlar, conversar, criticar, criticar con dureza, dar una conferencia/clase, dialogar, echar una bronca a, echar un sermón a, hablar, reconvenir, regañar, reñir, reprender, sentar la mano a
donner une leçon (v.) (V+à+qqn)
donner une raclée (v.) (V+à+comp;familier)
apalear, aporrear, dar una paliza, medir las costillas, moler las costillas, vapulear
donner une râclée (v.)
donner une tape (v.)
acariciar, dar palmaditas, dar una palmada, dar una palmada a, tocar
donner vent (v.)
se donner de la peine (v.)
afanarse, ajetrearse, amarrar (colloquial), atarearse, atosigarse, atrafagar, atrafagarse, avanzar penosamente, azacanarse, azacanearse, bregar, caminar con dificultad, desuñarse, embotellar (colloquial), empollar (colloquial), funcionar con dificultad, machacar, moverse con trabajo, sudar, trabajar como una bestia, trabajar como un esclavo, trabajar como un negro, trabajar duro
étant donné
a causa de, a pesar de, con lo de... y..., debido a, entre... y, en vista de, por
étant donné (adj.)
étant donné que
John Donne (n.)
qui donne le frisson (adj.)
alarmante, asustadizo, destemplado, escalofriante, estremecido, horripilante, misterioso
Publicité ▼
Donnée
Dato
Voir aussi
donner (v. trans.)
↘ appel, appel téléphonique, communicable, communicant, communicateur, communication, communication téléphonique, conversation téléphonique, coup de fil, dation, distribution, don, donateur, donne, donneur, jeu, main, offrande, redonner, réoffrir ≠ prendre
donne (n.f.)
↘ fausse donne, maldonne ↗ distribuer, donner, faire la donne
donnée (n.f.)
Publicité ▼
donner (v. intr.) [V+contre+comp]
être cause que X ait Y[Classe]
donner (v. intr.) [V+contre+comp]
heurter un obstacle[Classe]
donner (v. intr.) [V+dans+comp]
venir qqpart, se diriger vers un lieu[Classe...]
donner (v. intr.)
donner (v. intr.)
orifice, orifice organique - public[Dérivé]
donner (v. pron.) [se+V à+comp]
aimer quelque chose[Classe]
se dévouer[Classe]
donner (v. pron.) [s'en V]
prendre du plaisir[Classe]
manger beaucoup[Classe]
donner (v. pron.) [se+V à+qqn]
accepter, dire oui[Hyper.]
donner[Domaine]
donner (v. tr.) [V+comp]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre[ClasseHyper.]
donner (v. tr.) [cartes] [V+comp]
diviser en parts[Classe]
jeu de cartes[DomaineCollocation]
faire passer, passer, remettre[Hyper.]
distribution, donne - jeu, main - donneur[Dérivé]
distribuer, donner, faire la donne[Domaine]
donner (v. tr.) [V]
faire exister à l'extérieur de soi[ClasseHyper.]
fertilité du sol[DomaineCollocation]
créer, faire[Hyper.]
producteur[Dérivé]
donner (v. tr.) [V+comp--contre+comp • V+comp--pour+comp]
donner (v. tr.) [V+comp • V+comp--à+comp]
donner une propriété nouvelle à[ClasseHyper.]
donner telle propriété[ClasseHyper.]
altérer, changer, modifier[Hyper.]
ajout, composant additionnel[Dérivé]
donner (v. tr.)
communiquer, faire connaître qqch à qqn[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée)[Classe]
faire avoir qqch de soi à qqn, définitivement[ClasseHyper.]
information[DomaineCollocation]
dire, faire savoir[Hyper.]
communication, transmission - offre[Dérivé]
donner en héritage, laisser en héritage, laisser pour héritage, léguer - donner[Domaine]
faire passer, passer, remettre[Analogie]
donner (v. tr.)
donner (v. tr.)
dispenser, distiller[Hyper.]
donner[Domaine]
donner (v. tr.)
faire passer, passer, remettre[Hyper.]
donner (v. tr.)
estimer, évaluer[Hyper.]
donner (v. tr.)
cogiter, réfléchir[Hyper.]
donner, sacrifier[Domaine]
donner (v. tr.)
donner (v. tr.)
émettre, lancer, pousser[Hyper.]
donner (v. tr.)
donner (v. tr.)
doter, fournir, mettre en possession, munir, nantir, procurer[Hyper.]
donner[Domaine]
donner (v. tr.)
créer, faire[Hyper.]
donner, produire, rapporter[Domaine]
donner (v. tr.)
donner (v. tr.)
donner[Domaine]
donner (v. tr.)
dispenser, distiller - donner[Hyper.]
distribution, donne - jeu, main - donneur[Dérivé]
donner[Domaine]
donner (v. tr.)
créer, faire[Hyper.]
donner, produire, rapporter[Domaine]
donner (v. tr.) [familier]
combiner, composer[Hyper.]
donner (v. tr.)
fabriquer, faire, produire[Hyper.]
output, production - génération - rendement - produit, recette, rendement - production[Dérivé]
apporter, donner - donner[Domaine]
donner (v. tr.)
faire cadeau de, offrir[Hyper.]
donner (v. tr.)
approuver, autoriser, permettre[Hyper.]
donner (v. tr.)
amener[Hyper.]
donner (v. tr.)
accorder, concéder, octroyer[Hyper.]
donner - rendre hommage à[Domaine]
donner (v. tr.)
coller, infliger, vomir[Hyper.]
donner (v. tr.)
administrer, dispenser[Hyper.]
donner - donner, prodiguer[Domaine]
donner (v. tr.)
offrir, proposer - donner[Hyper.]
accorder ses faveurs, donner[Domaine]
donner (v. tr.)
donner (v. tr.)
soumettre[Hyper.]
donner (v. tr.)
donner (v. tr.)
faire une performance, jouer, produire[Hyper.]
donner[Domaine]
donner (v. tr.)
faire voir, montrer[Hyper.]
donner[Domaine]
donner (v. tr.)
exécuter[Hyper.]
donne (interj.)
ordre donné au chien[Classe]
donne (n. f.)
diffusion, distribution[Hyper.]
distribuer, donner, faire la donne - donner[Dérivé]
jeu de cartes[Desc]
donné (adj.)
qui est donné, attribué à qqn[Classe]
donné (adj.)
précis (exact)[Classe]
qui est défini une fois pour toutes[Classe]
évalué[Classe]
défini[Classe]
spécifié[Classe]
donné (n. m.)
donné (pp.) [figuré]
d'un prix avantageux[Classe]
donnée (n. f.)
hypothèse et supposition[Classe]
principe théorique[Classe]
évidence[Classe]
ce que l'on ne peut contredire, réfuter[ClasseHyper.]
passé, avant et précéder[Caract.]
donnée (n. f.) [informatique]
information (contenu d'un message)[Classe]
données d'un ordinateur[Thème]
donnée (n. f.)
information, renseignement[Hyper.]
donnée (n. f.)
information[Hyper.]
donnée (n. f.) [JO]
commission de l'informatique et des composants électroniques[Domaine]
Télécommunications[Domaine]
Informatique[Domaine]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,218s