Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de DÉ

Traduction

(n.)

dado, cubo, plinto, soclo, soco

(n.) (couture)

Dedal

de ()

em, de

acte de congrès (n.)

acta de reunião

article de forum (n.)

contribuição

banque de données (n.)

banco de dados

base de données (n.)

banco de dados  (Portugal), base de dados

bec de lièvre (n.)

lábio leporino

bec-de-lièvre (n.)

lábio leporino

belle-de-jour (n.)

ipoméia  (Brasil)

centre de documentation (n.)

centro de documentação

conversion de données (n.)

conversão de dados

cou-de-pied (n.)

peito do pé  (Brasil)

coup de poing (n.)

alfinetada  (Portugal), boxe, cutucão  (Brasil), espetadela  (Portugal), murro, pancada, pontada  (Brasil), soco  (Brasil)

cul de sac (n.)

beco sem saída

cycle de vie (n.)

ciclo vital

dé (à coudre) (n.)

dedal

dé à coudre (n.)

dedal

de base (adj.)

básico, padrão  (Brasil), uniformizado  (Portugal)

de beaucoup (adv.)

de longe, de muito longe  (Brasil), grandemente, muito

de belle façon (adv.)

lindamente

de belle manière (adv.)

lindamente

de bois (adj.)

de madeira

de bon aloi (adj.)

de lei, excelente, superlativo

de bon aloi (adj.) (figuré)

de qualidade

de bon cœur (adv.)

de boa vontade, de bom grado

de bon goût (adj.)

bom gosto de, de bom gosto

de bonne foi (adj.)

bona fide, de boa fé

de bonne heure (adv.)

cedo  (Brasil)

de bonne humeur (adj.)

afável, alegre, animado, bem humorado  (Portugal), bem-humorado  (Brasil), com bom coração  (Portugal), contente, de bom coração  (Brasil), feliz, vivo

de bonne qualité (adj.)

de qualidade

de bronze (adj.)

brônzeo, de bronze

de bronze (n.)

bronze

de but en blanc

abruptamente  (Portugal), à queima-roupa  (Brasil)

(de) caoutchouc (n.)

borracha

de caoutchouc (n.)

borracha

de céramique (adj.)

cerâmica

(de) chant (n.)

canto

de chant (n.)

canto

de Charybde en Scylla

de mal a pior  (Portugal), sair da lama e cair no atoleiro  (Brasil)

(de) choix (n.)

opção, seleção, selecção

de cire (n.)

cera, lacre

de concert (adv.)

conjuntamente, de comum acordo, em conjunto, junto  (Brasil), juntos  (Portugal)

de confiance (adj.)

confiável  (Brasil), confidencial  (Portugal), de confiança  (Brasil), de lei, excelente, fidedigno  (Portugal), seguro, superlativo

de confiance (n.)

confiabilidade  (Brasil), confiança  (Portugal), lealdade  (Portugal)

de corne (n.)

chifre  (Brasil), corno, de chifre  (Portugal)

de côté

obliquamente  (Brasil)

de côté (adj.)

lateral, lateralmente, oblíquo

de côté (adv.)

de lado, lateralmente

de cuir (n.)

couro

de cuivre (adj.)

"de cobre", cobre, cúprico, de cobre

(de) dentelle (n.)

renda

de droite (adj.)

à direita, da direita, direitista  (Brasil)

de façon à ce que

a fim de, para

de façon décidée (adv.)

decididamente

de façon dégoutante (adv.)

nojentamente  (Portugal), repulsivamente  (Brasil)

de façon désintéressée (adv.)

desinteressadamente

de façon monotone (adv.)

monotonamente

de façon satisfaisante (adv.)

bem, haveres, muito bem

de façon supportable (adv.)

aceitavelmente

de fer (adj.)

de ferro, férrea, férreo

de fer-blanc (adj.)

de lata

de fête (adj.)

alegre, brilhante, festivo

de fond en comble (adv.)

de alto a baixo  (Brasil), de cima a baixo  (Portugal)

de fortune (adj.)

despachado  (Brasil), improvisado  (Portugal), provisório  (Brasil), sem cerimónia  (Portugal), tosco mas eficaz  (Brasil)

de front (adv.)

lado a lado

de garde

de plantão  (Brasil), de serviço  (Portugal)

de garnison (adj.)

fortificado

de gauche (adj.) (politique)

à esquerda, da esquerda, esquerdista

de gauche (n.)

bombordo

de grande envergure (adj.)

enorme

de grande taille (adj.)

de altura, grande

(de) granit

granito

de gré à gré (adv.)

directamente  (Portugal), diretamente

de guingois (adj.)

torto

de guingois (adv.)

torto

de haut (adj.)

de altura, grande

de haut (adv.)

altivamente  (Brasil), arrogantemente  (Portugal)

de haut rang (adj.)

de alta categoria, de alto grau

de haute qualité (adj.)

de primeira qualidade, perfeito, primeiro

de jour (n.)

luz do dia

de justesse (adv.)

por pouco  (Portugal), por uma unha negra  (Portugal), por um fio  (Brasil), por um triz  (Brasil)

de l'autre côté

por cima de

de l'autre côté (adv.)

  (Portugal), contra, de costas  (Portugal), para lá  (Portugal), para lá/cá, para o lado oposto  (Brasil), para o outro lado  (Brasil)

[ de l'autre côté de ] (+ <G:GN>;de + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de)

do outro lado de

de l'autre côté de

além de  (Brasil), do outro lado  (Portugal)

de l'Est (adj.)

de leste  (Portugal), de leste/de??, leste, oriental, para leste  (Brasil)

de l'est (adj.)

ao leste, oriental

de l'ouest (adj.)

de oeste  (Brasil), ocidental  (Portugal), oeste, para oeste

de la même façon (adv.)

de modo semelhante, do mesmo modo  (Portugal), igualmente  (Brasil), semelhantemente, similarmente

[ de la part de ] (+ <G:GN>;de + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de)

em nome de

de laine (adj.)

de lA, de lã, lanoso  (Brasil)

de laine (n.)

lA,

de laquelle

cuja, cujo  (Portugal;Brasil), de quem  (Brasil)

(de) lin (n.)

linho

de lin (n.)

linho

(de) loin (adv.)

de longe

de loin (adv.)

absolutamente, completamente  (Portugal;Brasil), de longe, de muito longe  (Brasil), inteiramente  (Brasil), mesmo  (Portugal), muito, perfeitamente  (Brasil), plenamente  (Brasil), totalmente  (Portugal;Brasil)

(de) luxe (n.)

luxo

de luxe (adj.)

de luxo, luxuoso

de luxe (n.)

luxo

de manière pratique (adv.)

praticamente

de manière satisfaisante (adv.)

bem, haveres, muito bem, satisfatoriamente

de marbre (n.)

mármore

de mauvais augure (adj.)

agourento

de mauvais goût (adj.)

de mau gosto

de mauvaise foi (adj.)

desonesto, insincero

de mauvaise humeur

de mau humor  (Brasil), mal-disposto  (Portugal)

de mauvaise humeur (adj.) (familier)

irritado  (Brasil), mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado  (Portugal)

de mauvaise qualité (adj.)

barato, berrante  (Brasil), desconto, espalhafatoso, extravagante, garrido, ordinário, ostentoso  (Brasil), vistoso  (Portugal), vivo

de mauvaise réputation (adj.)

difamante  (Portugal), famigerado  (Portugal), infame  (Brasil), notório  (Brasil), vil

de même

o mesmo

de même (adv.)

igualmente, também

de mémoire (adv.)

de cor  (Portugal;Brasil), de memória  (Brasil)

de mémoire d'homme

até onde a memória alcança  (Brasil), na memória dos vivos  (Portugal)

de mémoire d'homme (n.)

lembrança

de métal (adj.)

metálico, metalizado

de nature (adv.)

naturalmente  (Brasil), por natureza  (Portugal)

de nom (adj.)

nominal

de notoriété publique

conhecimento geral  (Portugal), público e notório  (Brasil)

de nouveau (adv.)

de nova maneira, de novo, eoutra vez, mais  (Brasil), mais uma vez, novamente

de nuit (adj.)

nocturno, noturno  (Brasil)

de nylon (n.)

náilon  (Brasil), nylon  (Portugal)

de pacotille (adj.)

sem valor  (Brasil)

(de) paille (n.)

palha

de paille (n.)

palha

de papier (adj.)

de papel

de part en part (adv.)

do começo ao fim  (Brasil), dum lado ao outro  (Portugal)

(de) pierre (n.)

pedregulho  (Portugal), rocha  (Brasil)

de pierre (adj.)

de pedra, pétreo

de pierre (n.)

rocha  (Brasil)

de plein air (adj.)

ao ar livre

de plein fouet

de frente  (Brasil), frontal  (Portugal)

de plein gré

livre vontade  (Portugal), por livre e espontânea vontade  (Brasil)

de plomb (adj.)

de chumbo

de plus (adj.)

mais  (Brasil), outro  (Portugal)

de plus (adv.)

além de  (Portugal), além disso, além do mais  (Portugal), assim como  (Brasil), demais

de plus en plus (adv.)

cada vez mais, progressivamente

(de) poche (n.)

bolsa, bolso

de poche (adj.)

de bolso, em brochura  (Brasil)

de poche (n.)

bolsa, bolso

de poids (adj.)

alto, atroz  (Brasil), considerável, de peso, econsiderável, essencial  (Brasil), fundamental  (Portugal), grande, grave, importante, pesado, sério  (Brasil), severo  (Portugal), significativo

de pointe (adj.)

high-tech  (Brasil)

de police (n.)

a lei  (Brasil), a polícia  (Portugal), polícia

(de) porcelaine (n.)

porcelana

de porcelaine (n.)

porcelana

de préférence (adv.)

de preferência, preferivelmente

de premier ordre (adj.)

de alto nível

de première main

em primeira mão

de près (adv.)

aproximar, de perto

de qualité (adj.) (ellipse)

de qualidade

de qualité (n.)

qualidade  (Brasil)

de quelle manière

como  (Brasil), de que modo  (Portugal;Brasil)

de qui

cuja, cujo  (Portugal), de quem  (Brasil)

de race

de raça

de race (adj.)

puro-sangue

de rebut (adj.)

imprestável

de reste

de sobra

de rien

de nada  (Brasil), disponha, não há de quê

de rigueur (adj.)

requerido, requisitado

de saison

na época  (Portugal), na estação  (Brasil)

de sang-froid

a sangue frio  (Portugal), a sangue-frio  (Brasil)

(de) satin (n.)

cetim

de satin (n.)

cetim

de second ordre (adj.)

de segunda classe

de second plan (adj.)

de segunda classe

(de) secours

auxílio  (Brasil), socorro  (Portugal)

de secours (n.)

emergência

de série (adj.)

de série  (Portugal), em episódios  (Brasil), em série  (Brasil)

(de) service (n.)

serviço

de service

de serviço  (Portugal)

de service (adj.)

departamental, de plantão

de service (n.)

serviço

de soie (n.)

seda

de son propre chef

por si mesmo  (Brasil), sozinho  (Portugal)

de sport (adj.)

de esportes  (Brasil), desportivo  (Portugal), do desporto  (Portugal), esportivo  (Brasil)

de suède (n.)

camurça

de taille importante (adj.)

de altura, grande

de tous côtés

de todo lado  (Brasil), de todos os lados  (Portugal), por todo lado  (Brasil), por todos os lados  (Portugal)

de tous les jours (adj.)

comum  (Brasil), de rotina, diário, habitual  (Portugal), habitual/corriqueiro, rotineiro

de tout coeur

de todo o coração

de tout coeur (adv.)

calorosamente, com vontade  (Portugal), cordialmente  (Brasil)

de tout repos (adj.)

de confiança  (Portugal), de toda confiança  (Brasil)

de toute espèce

misto, misturado  (Brasil)

de toute évidence (adv.)

claramente  (Portugal), evidentemente, incontestavelmente, visivelmente  (Brasil)

de toute façon

de qualquer jeito  (Brasil)

de toute manière (adv.)

de qualquer maneira, de qualquer modo

de toutes parts (n.)

direção  (Brasil), direcçao  (Portugal)

de toutes ses forces

a mais não poder  (Portugal), com determinação, com todas as forças  (Brasil)

de toutes ses forces (adv.)

unhas e dentes  (Brasil)

de transition (adj.)

de transição

de travers (adj.)

de través  (Portugal), enviesado  (Portugal), errado, oblíquo, torto  (Brasil)

de travers (adv.)

obliquamente, oblíquo, torto

(de) trois-quarts (adj.)

a três quartos  (Portugal), três-quartos  (Brasil)

de trois-quarts (adj.)

a três quartos  (Portugal), três-quartos  (Brasil)

de trop

deslocado  (Portugal;Brasil), de sobra, por fora  (Brasil)

de valeur (adj.)

valioso

de velours (n.)

veludo

de verre (n.)

vidro

de vous à moi

aqui entre nós  (Brasil), aqui para nós  (Portugal)

logiciel de navigation (n.)

browser

meurt-de-faim (n.)

indigente  (Brasil), mendigo  (Portugal)

moteur de recherche (n.)

motor de pesquisa

page de titre (n.)

frontispício, página de rosto

résultat de recherche (n.)

resultado da investigação

rez-de-chaussée (n.)

rés-do-chão

science de l'information (n.)

ciência da informação

traitement de l'information (n.)

tratamento da informação

vert-de-gris (n.)

verdete

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Dado

Voir aussi

de (dét.)

aucun, tous, tous les, toutes les

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique

de (prép.)


de (prép.)


de (prép.)

qui contient qqch[ClasseHyper.]


de (prép.)


de (prép.)


(n. m.) [technique]

piédestal[Classe]






 

Toutes les traductions de DÉ

définition et synonymes de DÉ


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

5311 visiteurs en ligne

calculé en 0,234s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :