Publicité R▼
estar (v.)
devenir, être posé, situer, gésir, trouver, être, être situé, avoir pour position, avoir pour place, habiter temporairement, loger, avoir pour emplacement, être caractérisé par, aller
estar ()
cuarto de estar (n.)
pièce de devant, pièce de séjour, salle de séjour, salon, séjour (ellipse)
estar a dos dedos de la muerte (v.)
estar a dos velas (v.) (colloquial)
être fauché (familier), être fauché comme les blés (familier)
estar a gusto (v.)
estar a la altura de (v.)
être de taille (V+à+comp), faire face, rencontrer
estar a la cabeza (v.)
marcher en tête (V)
estar a la cuarta pregunta (v.)
être désargenté (familier)
estar a la disposición de (v.)
être à la disposition (V+de+comp)
estar a la merced de (v.)
être à la merci (V+de+comp)
estar a la mesa (v.)
estar a la mira (v.)
attaquer, embusquer (se+V), être en embuscade (V), être tapi, faire le guet (V), monter la garde, se tapir, tendre une embuscade, tendre une embuscade à, tendre un piège
estar a la muerte (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en danger de mort, être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar a la orden del día (v.)
estar a la recíproca (v.)
revaloir (V+comp)
estar a la sombra (v.) (informal)
être au trou (informel)
estar a nombre de (v.)
être au nom (V+de+qqn)
estar a punto de (v.)
aller, être sur le point (V+de+comp), être sur le point de
estar a punto de morir (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar a régimen (v.)
estar a sueldo de (v.)
travailler (V;V+à+comp;V+chez+qqn;V+dans+comp)
estar a sus anchas (v.)
estar abierto (v.)
estar abierto a (v.)
être accessible (V+à+comp), être ouvert (V+à+comp)
estar abismado en (v.)
être absorbé (V+dans+comp;V+par+comp)
estar abocado a la muerte (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar acabado (v.)
être fichu (familier), être fini (V+comp), être foutu (familier)
estar acatarrado (v.)
avoir un rhume, être enrhumé (V), être pris (V)
estar acostado (v.)
estar acostumbrado a (v.)
avoir l'habitude (V+de+comp)
estar aficionado a (v.)
être épris (V+de+qqn), être fou (V+de+comp)
estar agarrado (v.)
être attaché (V+à+comp), tenir (V+à+comp)
estar agobiado bajo (v.)
estar agobiado de (v.)
estar agobiado por (v.)
estar agotado
estar agotado (adj.)
à plat (PejArgPop;figuré), claqué (familier), crevé (familier), épuisé, fatigué, flagada (familier), flapi (familier), lessivé (familier)
estar agotado (v.)
estar airado (v.)
être fâché (V;V+contre+qqn)
estar ajustado (v.)
adapter, ajuster (se+V+comp), aller, aller bien
estar al acecho
estar al acecho (v.)
attaquer, embusquer (se+V), être en embuscade (V), être tapi, faire le guet (V), menacer, monter la garde, se cacher, se tapir, tendre une embuscade, tendre une embuscade à, tendre un piège
estar al acecho de (v.)
chercher, essayer d'obtenir (V+comp), rechercher (V+comp)
estar al corriente de
au courant (J + de + comp)
estar al corriente de (v.)
être au courant (V+de+comp)
estar al tanto de (v.)
être au courant (V+de+comp)
estar alborozado (v.)
ébattre (se+V)
estar alerta
estar alerta (v.)
être sur le qui-vive (V), être sur ses gardes (V), faire attention, prendre garde, tenir sur ses gardes (se+V)
estar amartelado con (v.)
être coiffé (V+de+comp;familier)
estar amodorrado (v.)
avoir sommeil (V)
estar anegado (v.)
estar animadísimo (v.)
ébattre (se+V)
estar ansioso de (v.)
être avide (V+de+comp)
estar ansioso por conocer (v.)
être curieux de savoir (V+si+Gindic)
estar apegado a (v.)
être attaché (V+à+comp), tenir (V+à+comp)
estar apoderado a (v.)
être habilité (V+à+Ginf)
estar ardiendo (v.)
estar ardiendo (v.) (figurado)
brûler (V)
estar arraigado en (v.)
être ancré (V+dans+comp)
estar asentado (v.)
estar atascado (v.)
estar atrancado (v.)
estar atrasado (v.)
avoir du retard (figuré), être en retard (V+lieu propre ou figuré), retarder
estar ausente (v.)
être absent (V+lieu propre ou figuré)
estar autorizado a (v.)
être autorisé (V+à+Ginf), être habilité (V+à+Ginf)
estar avergonzado (v.)
être gêné (V)
estar ávido de (v.)
être avide (V+de+comp)
estar bien (v.)
aller bien (V), avoir bon goût, porter bien (se+V)
estar bien ajustado (v.)
adapter, ajuster (se+V+comp), aller, aller bien
estar bueno (v.) (santé)
aller bien (V)
estar calenturiento (v.)
être fiévreux (V)
estar cansado de u.c (v.)
avoir assez (En+V de+comp), avoir jusque-là (En+V), avoir marre (En+V de+comp), avoir par-dessus la tête (En+V), avoir plein le dos (familier), avoir plein les bottes (En+V;familier), avoir ras le bol (En+V de+comp), avoir soupé (En+V de+comp)
estar chalado por (v.)
être coiffé (V+de+comp;familier)
estar chiflado con (v.)
être fou (V+de+comp)
estar chiflado por (v.)
être toqué (V+de+qqn)
estar codicioso de (v.)
être avide (V+de+comp)
estar cojo (v.)
boiter (V)
estar colado por (v.)
être coiffé (V+de+comp;familier)
estar colérico (v.)
être courroucé (V), être furieux (V)
estar colgando (v.)
être suspendu, pendre (V)
estar como el pez en el agua (v.)
être comme un poisson dans l'eau, être heureux comme un poisson dans l'eau
estar como una pascuas (v.)
estar completo
estar completo (v.)
être complet (restaurant;théâtre)
estar comunicando (v.)
estar con un pie en el estribo (v.)
avoir déjà un pied dans la tombe (V), être au bord de la tombe (V), sentir le sapin (familier)
estar con un pie en el hoyo (v.)
avoir déjà un pied dans la tombe (V), être au bord de la tombe (V), sentir le sapin (familier)
estar con vida (v.)
estar conchabado con (v.)
avoir partie liée, être de mèche (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar conforme con (v.)
approuver (se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif)))
estar conocedor de (v.)
être au courant (V+de+comp)
estar constipado (v.)
avoir un rhume, être enrhumé (V), être pris (V)
estar contento con (v.)
être content (V+de+comp)
estar contento de (v.)
être content (V+de+comp)
estar contrario a (v.)
être en contradiction (V+avec+comp (V+ensemble))
estar convencido de (v.)
avoir la conviction, être convaincu (V+de+comp)
estar correcto (v.)
marcher bien (V)
estar curioso por saber (v.)
être curieux de savoir (V+si+Gindic)
estar de acerca de (v.)
approuver (se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif)))
estar de acuerdo (v.)
estar de acuerdo acerca de (v.)
consentir (V+à+comp;V+à+Ginf), être d'accord (V+avec+qqn--sur+comp)
estar de acuerdo con (v.)
accorder, consentir (V+à+comp;V+à+Ginf), convenir, être d'accord (se+V à+comp;V+avec+qqn (distributif);se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre)), être d'accord avec
estar de centinela (v.)
assurer la permanence, être de faction, être de garde (V), être en faction, être en garde, faire garder, faire partie de l'équipe de réserve, monter la garde, poster des gardes, surveiller
estar de cháchara (v.)
causer (V;se+V à+comp;V+avec+qqn (distributif);se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar de cumpleaños (v.)
estar de guardia
estar de guardia (v.)
assurer la permanence, être de faction, être de garde (V), être en faction, être en garde, faire garder, faire partie de l'équipe de réserve, monter la garde, poster des gardes, surveiller
estar de jaleo (v.)
faire la bringue (familier), faire la java (V;familier)
estar de jarana (v.)
faire la bringue (familier), faire la java (V;familier)
estar de juerga (v.)
faire la bringue (familier), faire la java (V;familier)
estar de molde (v.)
estar de palique (v.)
causer (V;se+V à+comp;V+avec+qqn (distributif);se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar de parranda (v.)
faire la bringue (familier), faire la java (V;familier)
estar de pie (v.)
dans ces conditions, dans l'état oû, être, être debout (V), mettre droit, poser, rester, se trouver
estar de regreso (v.)
être de retour (V)
estar de suerte (v.)
avoir de la chance, avoir du pot (populaire;familier)
estar de vacaciones (v.)
estar de viaje (v.)
être en voyage (V+lieu propre ou figuré)
estar de vuelta (v.)
être de retour (V)
estar derretido por (v.)
être coiffé (V+de+comp;familier)
estar desahuciado (v.)
estar deseoso de (v.)
être avide (V+de+comp)
estar desolado (v.)
estar desunido (v.)
être divisé (V+sur+comp)
estar desunido en cuanto a (v.)
être divisé (V+sur+comp)
estar dispuesto a (v.)
être disposé (V+à+comp), être disposé à, vouloir bien (V+comp)
estar dolido (v.)
estar embarazada (v.)
attendre un bébé (V), attendre un heureux événement (V), concevoir (V+comp;ellipse), être enceinte (V), porter (V+comp;ellipse), porter un enfant (V)
estar empleado en (v.)
travailler (V;V+à+comp;V+chez+qqn;V+dans+comp)
estar en auge (v.)
être florissant, fleurir, grimper en flèche, prospérer (V), s'épanouir
estar en Belén (v.)
rêvasser (V)
estar en busca de (v.)
estar en cabeza (v.)
marcher en tête (V)
estar en cabeza (v.) (deporte)
être en tête (V;sport), mener (sport)
estar en cama (v.)
estar en chirona (v.) (informal)
être au trou (informel)
estar en cierne (v.)
estar en comunicación con (v.)
être en contact (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar en contacto con (v.)
être de la même opinion (V), être en contact (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre)), être sur la même longueur d'onde (V+que+qqn), parler le même langage (V+que+qqn)
estar en contradicción con (v.)
être en contradiction (V+avec+comp (V+ensemble))
estar en contraste con (v.)
contraster (V;V+avec+comp (V+ensemble)), être en contraste, faire contraste
estar en danza (v.)
être occupé (V+à+comp)
estar en declive (v.)
estar en desacuerdo
estar en desacuerdo (n.)
estar en desacuerdo (v.)
être en désaccord (V+avec+comp (V+ensemble);V+sur+comp;V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar en desacuerdo con (v.)
être brouillé, être en désaccord (V+avec+comp (V+ensemble);V+sur+comp;V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar en descubierto (adj.)
estar en descubierto (v.)
estar en el aire (v.)
estar en el calabozo (v.)
estar en el error (v.)
tromper (se+V;se+V à+comp;se+V sur+comp)
estar en el séptimo cielo (v.)
estar en estado (v.)
attendre un bébé (V), attendre un heureux événement (V), concevoir (V+comp;ellipse), être enceinte (V), porter (V+comp;ellipse), porter un enfant (V)
estar en estado interesante (v.)
attendre un bébé (V), attendre un heureux événement (V), concevoir (V+comp;ellipse), être enceinte (V), porter (V+comp;ellipse), porter un enfant (V)
estar en flor (v.)
estar en guardia (v.)
assurer la permanence, être de faction, être de garde (V), être en faction, être en garde, être sur le qui-vive (V), être sur ses gardes (V), faire attention, faire garder, faire partie de l'équipe de réserve, monter la garde, poster des gardes, prendre garde, surveiller, tenir sur ses gardes (se+V)
estar en huelga (v.)
débrayer, être en grève, faire grève, mettre en grève, se mettre en grève
estar en la agonía (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar en la cárcel (v.)
estar en la gloria (v.)
être au septième ciel, être aux anges, exulter, sauter de joie, se mettre en route
estar en la mili (v.) (ejército)
être à l'armée (V), être sous les armes (V;armée), être sous les drapeaux (V;figuré;armée)
estar en la misma onda (v.)
être de la même opinion (V), être sur la même longueur d'onde (V+que+qqn), parler le même langage (V+que+qqn)
estar en la nómina de (v.)
travailler (V;V+à+comp;V+chez+qqn;V+dans+comp)
estar en la onda de (v.)
être au courant (V+de+comp)
estar en las últimas (v.)
estar en libertad (v.)
estar en marcha (v.)
fonctionner (V), marcher, tourner (PejArgPop;V;figuré), travailler
estar en orden (v.)
estar en otro sitio (v.)
estar en peligro (v.)
estar en pie
estar en pie (v.)
être debout (V)
estar en posesión de (v.)
avoir (V+comp), avoir à sa disposition (V+comp), avoir en sa possession (V+comp), détenir (V+comp), être en possession (V+de+comp), être nanti (V+de+comp), posséder (V+comp)
estar en prisión (v.)
estar en pugna con (v.)
être en contradiction (V+avec+comp (V+ensemble))
estar en quiebra (v.)
estar en regla (v.)
estar en relaciones con (v.)
fréquenter, sortir (V+avec+qqn (distributif))
estar en riesgo (v.)
estar en servicio (v.)
fonctionner (V), marcher, tourner (PejArgPop;V;figuré), travailler
estar en su ambiente (v.)
estar en su elemento
estar en su elemento (v.)
estar en su propia salsa (v.)
estar en su sitio (v.)
estar en sus glorias (v.)
être à la fête, être aux anges, exulter, sauter de joie, se mettre en route
estar en sus trece (v.)
estar en trance de muerte (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar en un atolladero (v.) (figurado)
être au point mort (figuré)
estar en un error (v.)
tromper (se+V;se+V à+comp;se+V sur+comp)
estar en vigor (v.)
appliquer, être en vigueur, être valable, mettre, mettre en service
estar enamorado de (v.)
être amoureux (V+de+comp)
estar encargado de (v.)
être chargé (V+de+comp), être responsable (V+de+comp)
estar encariñado con (v.)
être attaché (V+à+comp), tenir (V+à+comp)
estar encinta (v.)
attendre un bébé (V), attendre un heureux événement (V), concevoir (V+comp;ellipse), être enceinte (V), porter (V+comp;ellipse), porter un enfant (V)
estar endeudado con (v.)
avoir une ardoise (V+chez+qqn;familier), avoir une dette (V+envers+qqn)
estar enfadado (v.)
être fâché (V;V+contre+qqn)
estar enfermo (v.)
avoir, être malade (V), souffrir de
estar enfrascado en (v.)
être absorbé (V+dans+comp;V+par+comp)
estar enfurecido (v.)
être furieux (V)
estar enfurruñado (v.)
bouder (V), faire la moue, faire la tête (V;familier)
estar enojado (v.)
être fâché (V;V+contre+qqn)
estar enterado de (v.)
être au courant (V+de+comp)
estar enterrado (v.)
estar entrampado con (v.)
avoir une dette (V+envers+qqn)
estar entre rejas (v.)
estar entrenado en (v.)
être expert (V+dans+comp;V+en+comp)
estar equivocado (v.)
estar escéptico respecto a (v.)
être sceptique (V+sur+comp)
estar escéptico sobre (v.)
être sceptique (V+sur+comp)
estar escondido (v.)
attaquer, embusquer (se+V), être en embuscade (V), être tapi, faire le guet (V), monter la garde, rester caché, rôder furtivement, se tapir, tendre une embuscade, tendre une embuscade à, tendre un piège
estar expuesto a (v.)
être exposé (V+à+comp)
estar facultado para (v.)
avoir droit (V+de+Ginf), avoir le droit (V+de+Ginf)
estar febril (v.)
être fiévreux (V)
estar fuera (v.)
sortir (Aux:E;V;V+de + lieu)
estar furibundo (v.)
être furieux (V)
estar furioso (v.)
déchaîner (se+V), être furieux (V), ne plus se contrôler (V)
estar ganando (v.) (deporte)
être en tête (V;sport), mener (sport)
estar griposo (v.)
estar habituado a (v.)
endurcir, être habitué (V+à+comp), profiter (V+à+comp)
estar hablando (v.)
avoir la parole (V)
estar haciendo (v.)
accomplir (V+comp), branler (V+comp;argotique), effectuer (V+comp), fabriquer (familier), faire (V+comp), ficher (familier), foutre (V+comp;argotique), goupiller (V+comp;familier)
estar hambriento (v.)
avoir faim (V)
estar hambriento de (v.)
être affamé (V+de+comp)
estar harto de u.c. (v.)
avoir assez (En+V de+comp), avoir jusque-là (En+V), avoir marre (En+V de+comp), avoir par-dessus la tête (En+V), avoir plein le dos (familier), avoir plein les bottes (En+V;familier), avoir plus qu'assez (En+V de+comp), avoir ras le bol (En+V de+comp), avoir soupé (En+V de+comp)
estar hasta las cejas de (v.)
avoir assez (En+V de+comp), avoir jusque-là (En+V), avoir marre (En+V de+comp), avoir par-dessus la tête (En+V), avoir plein le dos (familier), avoir plein les bottes (En+V;familier), avoir ras le bol (En+V de+comp), avoir soupé (En+V de+comp)
estar hasta las narices de (v.)
avoir assez (En+V de+comp), avoir jusque-là (En+V), avoir marre (En+V de+comp), avoir par-dessus la tête (En+V), avoir plein le dos (familier), avoir plein les bottes (En+V;familier), avoir ras le bol (En+V de+comp), avoir soupé (En+V de+comp)
estar hecho (v.)
achever (V+comp), être achevé
estar hecho para (v.)
être taillé (V+pour+comp)
estar ignorante de (v.)
ignorer (V+comp)
estar inclinado a (v.)
être disposé (V+à+comp)
estar inundado (v.)
estar inútil (v.)
estar iracundo (v.)
être courroucé (V)
estar levantado (v.)
estar locamente enamorado (v.)
être coiffé (V+de+comp;familier)
estar loco con (v.)
aimer à la folie, être fou (V+de+comp), être toqué (V+de+qqn)
estar loco por (v.)
aimer à la folie, être fou (V+de+comp), être toqué (V+de+qqn)
estar malhumurado (v.)
faire la tête (V;familier)
estar mohíno (v.)
faire la tête (V;familier)
estar moribundo (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar muriéndose (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar obsesionado por (v.)
être obsédé (V+par+comp)
estar ocupado
estar ocupado (v.)
être occupé (V+à+comp)
estar opuesto a (v.)
être en contradiction (V+avec+comp (V+ensemble))
estar orgulloso de (v.)
être fier (V+de+comp)
estar para (v.)
être prêt (V+à+comp), être sur le point (V+de+comp)
estar perdidamente enamorado (v.)
être coiffé (V+de+comp;familier)
estar perdido
estar perdido (v.)
être fichu (familier), être fini (V+comp), être foutu (familier), être perdu
estar picado (v.)
estar preñada (v.)
attendre un bébé (V), attendre un heureux événement (V), concevoir (V+comp;ellipse), être enceinte (V), porter (V+comp;ellipse), porter un enfant (V)
estar preparado para (v.)
être préparé (V+à+comp)
estar presente (v.)
être présent (V+lieu propre ou figuré)
estar presente en (v.)
assister (V+à+comp)
estar preso (v.)
estar prisionero (v.)
estar próximo a morir (v.)
agoniser (V), entrer en agonie (V), être à l'agonie, être à l'article de la mort (V), être en train de passer (V), ne pas en avoir pour longtemps (V)
estar que arde (v.)
être furieux (V)
estar rabioso (v.)
être furieux (V)
estar radiante (v.)
rayonner (V;figuré)
estar relacionado (v.)
estar relacionado con (v.)
appartenir à, être en relation (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
estar reñido con (v.)
estar resfriado (v.)
avoir un rhume, être enrhumé (V), être pris (V)
estar retrasado (v.)
avoir du retard (figuré), être en retard (V+lieu propre ou figuré), retarder
estar rico (v.)
estar satisfecho de (v.)
être satisfait (V+de+comp;V+par+comp)
estar sediento (v.)
avoir soif (V)
estar sediento de (v.)
avoir soif (V+de+comp)
estar seguro de (v.)
être certain (V+de+comp), être sûr (V+de+comp)
estar sentado (v.)
être assis, trôner (V)
estar sentado a la mesa (v.)
estar sentado en cuclillas (v.)
tenir à croupetons (se+V)
estar sin aliento (v.)
estar sin blanca
estar sin blanca (adj.)
à sec, fauché (familier), fauché/fauchée, fauché comme les blés (familier)
estar sin blanca (v.)
être fauché (familier), être fauché comme les blés (familier), ne pas avoir un radis, ne pas avoir un rond
estar sin un real (v.)
estar sin una perra (v.) (colloquial)
être désargenté (familier)
estar situado (v.)
estar sobre el tapete (v.) (figurado)
être sur le tapis (V;figuré)
estar sobre las armas (v.) (ejército)
être à l'armée (V), être sous les armes (V;armée), être sous les drapeaux (V;figuré;armée)
estar somnoliento (v.)
avoir sommeil (V)
estar soñoliento (v.)
avoir sommeil (V)
estar suelto (v.)
baller (V)
estar sujeto a (v.)
être sujet (V+à+comp)
estar sumergido (v.)
estar suspendido (v.)
être suspendu, pendre (V)
estar suspicaz (v.)
éprouver de la méfiance (V+envers+qqn)
estar tirado (v.)
estar trabajando (v.)
être au travail (V)
estar tramando (v.)
accomplir (V+comp), branler (V+comp;argotique), effectuer (V+comp), fabriquer (familier), faire (V+comp), ficher (familier), foutre (V+comp;argotique), goupiller (V+comp;familier), mijoter (V+comp;familier), mijoter un mauvais coup
estar tranquilizado (v.)
être rassuré (V+par+comp)
estar triste (v.)
estar ufano con (v.)
être fier (V+de+comp)
estar vigente (v.)
no estar a la altura de (v.)
ne pas arriver à la cheville (V+de+comp)
no estar a tono (v.)
détonner (V;figuré;péjoratif)
no estar al corriente de (v.)
ne pas être au courant (V+de+comp)
no estar al tanto de (v.)
ne pas être au courant (V+de+comp)
no estar bien (v.)
no estar consciente de (v.)
être inconscient (V+de+comp)
no estar en orden (v.)
no estar en regla (v.)
no estar enterado de (v.)
ne pas être au courant (V+de+comp)
no estar familiarizado con (v.)
no estar versado en (v.)
sala de estar (n.)
petit salon, pièce de devant, pièce de séjour, salle de séjour, salon, séjour (ellipse)
sitio para estar de pie (n.)
Publicité ▼
estar
tornar, volver — tourner, virer[Hyper.]
estar (v.)
estar (v.)
estar (v.)
être (copule : lien nom/adj. ou nom/nom prédicatif).[ClasseHyper.]
estar (v. intr.)
estar (v. intr.)
habitar, morar, ocupar, poblar, residir, vivir — habiter, peupler[Hyper.]
alojamiento — logement, pension - aposentamiento, aposento, hospedaje, pensión — hébergement - fonda, hospedería, hostería, mesón, parador, posada, taberna — auberge - casita, refugio — abri, pavillon de chasse - alquilador, alquiladora, huésped, huéspeda, inquilina, inquilina de una habitación, inquilino, pensionista — locataire, locataire chez l'habitant[Dérivé]
estar (v. intr.)
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,265s