Mon compte

connexion

inscription

   Publicité E▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de ETRE

Traduction

en être pour son argent (v.)

pierde

[ être à ] (v.) (V+à+comp)

aparţine de, privi

être à (v.)

costa, face, fi

être à l'aise

a trăi îndestulat/bine

être à la taille (v.)

lucru pe măsură, potrivi, veni

être à la tête

a con­duce

être à la tête (v.)

[se] îndrepta, administra, cârmui, conduce

être à plat (v.)

se întinde, sta

être à sa place (v.)

a merge cu, fi locul

être abonné (v.)

|se| abona, abona, a se abona

être absorbé

a fi absorbit

être accablé (v.)

acoperi, copleşi, înăbuşi, îneca

être affamé (v.) (V)

a fi înfometat

être affligé (v.)

[se] nelinişti, a supăra

être allongé (v.)

a sta întins, se întinde, sta

être attiré par la gravitation (v.)

gravita

être au courant de (v.)

cunoaşte, şti

être au repos (v.)

sta

être aux écoutes (v.)

a trage cu urechea, trage cu urechea

être aux écoutes (v.) (V+de+comp)

a controla, a monitoriza, monitoriza, supraveghea

être aux prises

a intra în luptă

être aux prises (v.)

angaja, intra în război

être béant (v.)

a căsca gura

être brouillé

a fi certat

être candidat (v.)

a candida

être capable de (v.)

îmbutelia

être classé dans (v.)

cădea sub, fi socotit printre, fi supus

être compris

a fi înţeles

être conforme (v.)

îndeplini

être contigu (v.)

atinge, întâlni, lua contact

être contre (v.)

[se] opune, fi împotrivă

être couché (v.)

se întinde, sta

être d'accord (v.)

a fi de acord, fi de acord

être d'origine (v.)

[se] trage, a ieşi, fi, proveni

(être) dans l'air (v.)

a se apropia

être dans la gêne

probleme financiare

être dans le vent (v.)

a fi activ

être de (v.)

[se] trage, a ieşi, fi, proveni

être de faction (v.)

a face de gardă, a supraveghea

être de garde (v.)

a face de gardă, a supraveghea

être de garde (v.) (V)

a face de gardă, a supraveghea

être de taille (v.) (V+à+comp)

mulţumi, satisface

être débordé (v.)

acoperi, copleşi, înăbuşi, îneca

être destiné (v.)

a destina

être destiné à (v.)

a destina

être disposé

a fi dis­pus să

être distingué (v.)

deosebi, distinge, evidenţia, remarca, singulariza

être égal

a fi egal

être égal (v.) (V+à+comp;V+à+qté)

[se] cifra, [se] ridica, ajunge

être en contact (v.)

ajunge, atinge

etre en désaccord (v.)

a se certa

être en disharmonie (v.)

dezaproba

être en faction (v.)

a face de gardă, a supraveghea

être en fleur (v.)

a înflori, înflori

être en forme

a fi în formă

être en garde (v.)

a face de gardă, a supraveghea

être en instance de divorce (v.)

[se] despărţi, [se] separa, divorţa

être en possession (v.) (V+de+comp)

a avea, a poseda, avea, deţine, poseda, stăpâni

être en possession de (v.)

aparţine, ţine

être enceinte (v.) (V)

aştepta un copil, fi însărcinată

être équivalent (v.)

face, însemna

être fait (v.)

desemna, numi, pune

être fichu

a o mierli

être foutu

a fi distrus

être imminent (v.)

fi iminent

être indisposée (v.) (euphémisme)

a avea men­struaţie

être intime avec (v.) (V + ensemble)

[se] culca, [se] iubi, a înşuruba, avea relaţii sexuale, face dragoste

être l'objet de (v.)

căpăta

être la possession (v.) (V+de+comp)

aparţine de, privi

être la propriété (v.) (V+de+comp)

aparţine de, privi

être le bien (v.) (V+de+comp)

aparţine de, privi

être lié

a fi legat

être lié (v.)

|se| lega, a se referi la, lega

être malade (v.)

fi suferind, suferi

être mythique (n.)

fabulos, fantastic, legendar, mitic

être nanti (v.) (V+de+comp)

a avea, a poseda, avea, deţine, poseda, stăpâni

être obligé

a trebui să

être payant (v.)

a da rezultate, a fi rentabil

être perdu

a fi pierdut

être piqué au vif (v.)

a fi rănit

être porté (v.)

fi dus, fi purtat

être posé (v.)

[se] afla, [se] găsi, a fi aşezat, fi

être prêt

a fi pre­­gătit

être pris

a avea treabă

être profitable à (v.)

fi bun

être projeté en avant (v.)

|se| arunca peste, a avea tangaj, arunca peste, plonja

(être) question (n.)

posibilitate

être reconnaissant (v.)

recunoscător

être reçu (v.) (V+lieu propre ou figuré)

lua examenul, reuşi, trece

être secoué (v.)

a zgudui, clătina, tremura, zdruncina, zgudui

être sérieux (v.)

am convingerea

être similaire (v.)

[se] potrivi, a lega de, concorda, corespunde

être sociable (v.)

socializa

être somnambule (v.)

a fi som­nambul

être soufrant (v.)

a supăra, chinui, durea, ţine

être sur le qui-vive (v.) (V)

a fi atent, atenţie la... !, atenţie la… !

être sur ses gardes (v.) (V)

a fi atent, atenţie la... !, atenţie la… !

être surnaturel (n.)

fiinţă supranaturală

être tout oreilles

a fi ochi şi urechi

être tout oreilles (v.)

asculta

être tranquille (v.) (V)

amuţi, muţi, tăcea

être un habitué (v.)

face afaceri

être utile à (v.)

a sluji, servi

être vivant (n.)

existenţă

ne pas être d'accord (v.)

a nu fi de acord, contrazice

non être (n.)

nefiinţă

peut-être (adv.)

pesemne, poate

   Publicité ▼

Voir aussi

être (n.m.)

organique

être (v. intr.)

appartenance, inexistant, non-existant

Dictionnaire analogique

être (aux.)

verbe auxiliaire[Classe...]



être (n. m.)



être (v. intr.) [familier]


être (v. intr.) [V]


être (v. intr.) [V+lieu propre ou figuré]


être (v. intr.) [V+attribut]


être (v. intr.) [transitif indirect : à] [V+à+comp]







être (v. intr.)


être (v. intr.)

mesurer[Hyper.]

position[Dérivé]






être (v. intr.)

être quelque part[ClasseHyper.]


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de ETRE

définition et synonymes de ETRE


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4554 visiteurs en ligne

calculé en 0,140s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :