Publicité R▼
en
arc-en-ciel (n.)
arc-en-ciel (n.) (ellipse)
boute-en-train
en abondance (adj.)
en abondance (adv.)
abundantemente, abundosamente, com abundância (Portugal), copiosamente (Brasil), excessivamente, profusamente
en accordéon (n.)
en activité (adj.)
activo (Portugal), em atividade (Brasil)
en âge scolaire (adj.)
en ami (adv.)
en amont
para cima (Portugal)
en amont (adj.)
en apparence (adv.)
aparentemente, à primeira vista (Brasil), exteriormente (Brasil), externamente (Portugal), perante as circunstâncias (Portugal), perante as circunstâncias/aparentemente
en appeler à (v.)
apelar (Portugal)
en argent comptant (adv.)
en arrière de
en attendant
nesse ínterim (Brasil)
en attendant (adv.)
en aucun cas
en aucun cas (adv.)
certamente que não (Portugal), de jeito nenhum (Brasil), de modo nenhum, nem um pouco (Brasil)
en aval (adv.)
a jusante (Brasil), rio abaixo (Portugal)
en avance
a horas (Portugal), em tempo (Brasil), na devida altura (Portugal), no devido tempo (Brasil)
en avance (adj.)
adiantado, antecipadamente (Brasil)
en avance (adv.)
cedo (Brasil)
en avant (adv.)
adiante, à frente, dianteiro, em diante, em frente (Brasil), para a frente, para diante (Portugal)
en bas (adv.)
abaixo, no andar de baixo (Brasil), para baixo, para baixo.
en berne
a meio pau (Portugal), meio-pau (Brasil)
en berne (adj.)
en béton (adj.)
concreto (Portugal), de concreto (Brasil)
en biais (adv.)
en bloc
en bloc (adj.)
en bloc (adv.)
en bois (adj.)
en cachette
clandestino, em segredo (Portugal), na surdina (Brasil), secreto
en cachette (adj.)
en ce moment
no momento (Brasil)
en ce moment (adv.)
actualmente (Portugal), agora, atualmente (Brasil), de momento (Portugal), neste momento (Brasil), presentemente
en ce qui concerne
com referência a, com respeito a (Brasil), concernente a, em relação a (Portugal), no que diz respeito a (Portugal), quanto a... (Brasil)
en céramique (adj.)
en chair et en os (adj.)
en chaleur (adj.)
en civil (n.)
en colère (adv.)
colericamente (Brasil), com irritação (Portugal), irritadamente, zangado
en commun (adj.)
en compensation (adj.)
en conclusion (adv.)
en connaissance de cause
com os olhos abertos (Brasil), consciente (Portugal), consciente/de olhos abertos
en conséquence (adv.)
adequadamente, conseqüentemente, em conformidade, por conseguinte
en construction (adv.)
en contact
em contato (Brasil)
en contrebas (adj.)
abaixo da superfície (Portugal), rebaixado (Brasil)
en corne (adj.)
en coulisse (adv.)
en cours (adj.)
a decorrer (Portugal), em curso (Brasil), que se prolonga (Portugal)
en cours (adv.)
em andamento (Portugal), em curso (Brasil)
en cuivre (adj.)
en d'autres termes (adj.)
en danger (adj.)
en dedans
en dépit de
a despeito de (Brasil), apesar de (Brasil), apesar de/perante?
en dernier (adv.)
en dernier ressort
em último recurso (Portugal)
en dernier ressort (adv.)
en descendant (adv.)
en désordre (adj.)
desalinhado, desarrumado (Brasil), desgrenhado (Portugal), desleixado (Brasil), emaranhado, em desalinho (Brasil)
en désordre (adv.)
atabalhoadamente (Brasil), de roldão (Portugal), precipitadamente
en dessous (adv.)
abaixo (Brasil)
en détail
em detalhe (Brasil), em pormenor (Portugal)
en détail (adj.)
acabado, completamente, cuidadosamente, em cima, liquidado (Brasil), pronto (Brasil), terminado (Portugal)
en deuil (adj.)
acabrunhado, desolado (Portugal), enlutado (Brasil), pesarosa
en devenir (adj.)
en diagonale (adv.)
diagonalmente (Portugal), em diagonal (Brasil)
en direction de
a caminho de (Portugal), com destino a, no rumo de (Brasil)
en double (adv.)
en douceur (adv.)
en échange (adj.)
en échange
em troca de (Brasil)
en effet
exactamente (Portugal)
en effet (adv.)
ao certo (Portugal), certamente (Portugal), certo (Portugal), com certeza (Brasil), com segurança, de certeza (Portugal), de facto (Portugal), de fato (Brasil), definitivamente (Brasil), na certa (Brasil), realmente (Portugal), seguramente
en entier
completamente (Portugal), do começo ao fim (Brasil), inteiro (Brasil), por extenso (Portugal)
en équilibre (adj.)
(en) espèces (n.)
dinheiro, dinheiro sonante (Brasil), moeda (Portugal)
en étain
folha-de-flandres (Brasil)
en étain (adj.)
en étain (n.)
estanho (Portugal), liga de estanho (Brasil)
en état d'arrestation
sob prisão (Portugal)
en état de...
apto para (Portugal), em condições de... (Brasil)
en éventail (adj.)
en face
em frente a (Brasil)
[ en face de ] (+ <G:GN>;en + X + de)
en face de
em frente a (Brasil), em frente de
en face de (adv.)
en faire accroire
deitar poeira nos olhos (Portugal), jogar areia nos olhos de alguém (Brasil)
en faire accroire (v.)
confundir (Portugal), desencaminhar (Portugal), enganar (Brasil), lograr (Brasil), ludibriar, passar para trás (Brasil), pregar uma partida, pregar uma peça (Brasil), trair (Portugal), trapacear (Brasil), vigarizar (Portugal)
en faisant le difficile (adv.)
en fait (adv.)
com efeito (Portugal), de facto (Portugal), de fato (Brasil), essencialmente, na realidade (Portugal), realmente (Brasil)
[ en faveur de ] (+ <G:GN>;en + X + de)
a favor de (Brasil), por (Portugal)
en faveur de
a favor de (Brasil)
en fin de compte
en fin de compte (adv.)
à distância (Portugal), afinal (Brasil), finalmente (Brasil), no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas (Brasil), no final (Brasil), por fim (Portugal)
en finir avec
cessar, interromper, levar a cabo (Brasil), o fim (Brasil), parar, terminar
en finir avec (v.)
en flagrant délit (adv.)
com a mão na massa (informal), em flagrante
en flèche (adv.)
abruptamente (Brasil), excessivamente (Portugal)
en forme de (adj.)
en friche (adj.)
alqueivado, baldio, de pousio, em pousio (Portugal), em pousio/de...? sem cultivo, não cultivado, ocioso, sem cultivo (Brasil)
en fuite
en général
en général (adj.)
de modo geral (Brasil), de um modo geral (Portugal)
en général (adv.)
em geral (Brasil)
en grande partie (adv.)
en grande pompe
da moda (Brasil), em beleza (Portugal), em grande estilo (Brasil), em moda (Brasil), na moda (Portugal)
en gros (adj.)
a granel (Brasil), em grosso (Portugal), em quantidade, no atacado, por atacado venda, venda por atacado
en gros (adv.)
a beirar (Portugal), algo como (Brasil), aproximadamente, até certo ponto, cerca de, de maneira geral (Brasil), digamos (Brasil), em geral (Portugal), mais ou menos, por aí (Portugal), quase, um pouco, uns/umas, vamos dizer (Portugal)
en gros (n.)
en guenilles (adj.)
en harmonie (adj.)
[ en haut ] (adj.)
en herbe (adj.) (figuré)
em formação, incipiente (Brasil), principiante (Portugal)
en images (adv.)
en ivoire (n.)
en l'air (adj.)
ao acaso (Brasil), irreflectido (Portugal)
en l'an de grâce
d.C. (Brasil)
[ en la faveur de ] (+ <G:GN>;en + le + X + de)
a favor de (Brasil), por (Portugal)
en ligne
en ligne (adj.)
''online'', on-line (Brasil)
en long (adv.)
ao comprido (Portugal), de comprido (Brasil), longitudinalmente (Brasil)
en loques (adj.)
em trapos, esfarrapado, maltrapilho, rasgado (Portugal)
en main propre (adj.)
en mains propres (adj.)
en majeure partie (adv.)
de modo geral (Brasil), de um modo geral (Portugal)
en marbre (n.)
en masse (adj.)
en même temps (adj.)
en mer
em alto mar (Portugal), em alto-mar (Brasil)
en mer (adj.)
en mesure
no tempo (Brasil)
en moins de
dentro de (Brasil)
en moins de deux (adv.)
en moins de deux (n.)
fração de segundo (Brasil), fracção de segundos (Portugal), instante
en nage (adj.)
(en) oblique (adj.)
de relance (Portugal), de soslaio (Brasil)
en oblique
de lado (Portugal)
en or (n.)
en ordre
em boa ordem (Portugal)
en ordre (adj.)
bem arrumado (Brasil), bem cuidado, correto, directo (Portugal), direto (Brasil), em ordem
en outre (adj.)
além de (Portugal), assim como (Brasil)
en outre (adv.)
en paix
en panne (adv.)
fora (Portugal)
en papier (adj.)
en partance (adj.)
cessante (Portugal), de saída, que está de saída (Brasil)
en particulier
excepcionalmente (Portugal)
en particulier (adj.)
en particulier (adv.)
em particular (Portugal), especialmente (Brasil), particularmente (Brasil)
en partie (adv.)
en passant
aliás (Brasil), a propósito (Portugal;Brasil), passageiro (Portugal)
en passant (adj.)
apressado (Brasil), casual (Brasil), de passagem, de relance (Portugal), descuidado (Portugal), en passant, indiferente, superficial
en peluche (adj.)
en permanence (adj.)
en personne (adj.)
em pessoa (Portugal), pessoal (Brasil), pessoalmente
en personne (adv.)
em pessoa (Portugal), pessoalmente (Brasil)
en perspective
perspectiva (Portugal)
en perspective (adj.)
en pièces détachées
desmontado (Brasil), em partes (Portugal)
en pied (adj.)
en plan
em apuros (Brasil), sem recursos (Portugal)
en plastique (adj.)
en plein
direito (Portugal), diretamente (Brasil), em linha recta, exatamente (Brasil), sem rodeios
en plein (adj.)
meado (Brasil), meio (Brasil), no meio, no meio de (Portugal)
en plein (adv.)
directamente (Portugal), em cheio (Brasil)
en plein air (adj.)
en plein air (n.)
a céu aberto, ao ar livre (Portugal), exterior, fora (Brasil)
en pleine forme (adj.)
animado (Brasil)
en pleurs (adj.)
en plomb (adj.)
en plus
en plus (adj.)
além de (Portugal), assim como (Brasil)
en plus (n.)
en plus de
além de (Portugal), além disso (Brasil;Portugal), demais
en porcelaine (n.)
en pratique (adv.)
em termos práticos (Portugal), na prática (Brasil)
en premier lieu (adv.)
acima de tudo, antes de tudo, em primeiro lugar, para começar, primeiro (Portugal)
en préparation (adv.)
em acção (Portugal)
en présence de
diante de (Brasil)
en principe (adv.)
em princípio, tecnicamente (Portugal)
en privé (adv.)
em particular, particularmente (Portugal), privadamente (Brasil)
en profondeur (adj.)
en proportion (adv.)
en proportion de (adv.)
em proporção a (Brasil), em relação a (Portugal)
en public (adj.)
[ en qualité de ] (+ <G:GN>;en + X + de;+ <G:GN sans article>)
en quantité suffisante (adj.)
bastante (Portugal), o bastante (Brasil), suficiente
en quatrième vitesse (adv.) (familier)
en quelque sorte (adv.)
en question
em questao (Portugal)
en question (adj.)
en raison de
devido a, por causa de (Brasil)
en réalité
com efeito (Portugal), de facto (Portugal), essencialmente
en réalité (adv.)
de fato (Brasil), na verdade (Portugal), realmente (Brasil)
en rebelle (adv.)
de modo rebelde, desafiadoramente (Brasil), em desafio (Portugal), rebeldemente
en recommandé (adv.)
en règle générale
comumente (Brasil), em geral (Brasil), habitualmente (Portugal;Brasil), normalmente, regra geral (Portugal), via de regra (Brasil), vulgarmente (Portugal)
en réserve (adv.)
de reserva (Brasil), guardado (Portugal), reservado
en rester là
deixar a questão em suspenso (Portugal), deixar o assunto como está (Brasil)
en résumé
brevemente, concisamente (Brasil), em uma palavra (Brasil), resumidamente (Brasil), resumindo e continuando (Portugal), sucintamente (Portugal)
en résumé (adv.)
em poucas palavras (Brasil), em resumo (Portugal)
en retard
en retard (adv.)
atrás, atrasado, com atraso (Brasil), tarde (Portugal)
en retour (adj.)
em troca de (Brasil)
en revanche (adv.)
inversamente (Brasil), por outro lado (Portugal)
en rond (adv.)
en route
en route (adj.)
en route (adv.)
en route pour
a caminho de (Portugal), com destino a, no rumo de (Brasil)
en saillie (adj.)
proeminente (Brasil), saliente (Portugal)
en second lieu (adv.)
em segundo lugar, segundo (Portugal)
en secret (adj.)
en sens inverse (adj.)
ao contrário (Brasil), pelo contrário (Portugal)
en silence
en silence (adv.)
en son temps et lieu (adj.)
a horas (Portugal), em tempo (Brasil), na devida altura (Portugal)
en spirale (adj.)
em espiral, espiral (Portugal), espiralado (Brasil)
en spirale (adv.)
a modo de espiral (Portugal), em espiral (Brasil)
en suède (n.)
en sueur (adj.)
en suffisance (adj.)
bastante (Portugal), o bastante (Brasil), suficiente
en suspens
em suspenso (Portugal), pendente (Brasil)
en suspens (adj.)
em aberto, indefinido (Brasil), irresoluto, por resolver (Portugal)
en tandem (adv.)
en temps et lieu (adj.)
a horas (Portugal), em tempo (Brasil), na devida altura (Portugal)
en temps utile (adj.)
a horas (Portugal), em tempo (Brasil), na devida altura (Portugal)
en temps voulu (adv.)
a horas (Portugal), devidamente, em tempo (Brasil), na devida altura (Portugal), no devido tempo (Brasil), pontualmente
en tête (adj.)
primeiro (Portugal), primeiro da classe (Brasil)
en tête (n.)
cabeçalho (Brasil)
en tête-à-tête (adj.)
en tout (adv.)
en tout cas
de qualquer maneira (Portugal), de qualquer modo, em todo caso (Brasil)
en train
en tremblant (adv.)
inseguramente (Portugal), vacilantemente (Brasil)
en triomphe (adj.)
en un mot
em uma palavra (Brasil), resumidamente (Brasil), resumindo e continuando (Portugal)
en un mot (adv.)
brevemente, concisamente (Brasil), em poucas palavras (Brasil), em resumo, sucintamente (Portugal)
en un sens (adv.)
en vacances
en vain (adv.)
debalde, em vão, inutilmente (Brasil), sem sentido (Portugal)
en vedette
em evidência (Brasil), luzes da ribalta (Brasil), ribalta (Portugal)
en vente (adj.)
en vérité (adv.)
en verre (n.)
[ en vertu de ] (+ <G:GN>;en + X + de)
en vie (adj.)
en vigueur (adj.)
activo, ativo, corrente (Portugal), em vigor, prevalecente (Brasil), vigente (Portugal)
en vol (adj.)
(en) vue (n.)
en vue
em vista (Brasil), para acontecer (Portugal)
s'en aller
afastar-se (Brasil), ir embora, pôr-se em andamento (Portugal)
s’en aller (v.)
Publicité ▼
EN
EN
Voir aussi
en (prp.)
en (pro.)
≠ y
Publicité ▼
en [+ <G:GV;M:participe;TP:présent> • X]
en (pron.)
pronom adverbial de lieu[Classe]
en (pron. pers.)
pronom personnel attribut[Classe]
en (prép.) [+ <G:GN sans article> • X]
prép marquant le domaine[Classe]
en (prép.) [X • + <G:GN|lieu> • + <G:GN|lieu abstrait ou moral>]
(espace) à l'intérieur de[Classe]
en (prép.) [+ <G:GN sans article> • X]
en (prép.) [+ <G:GN sans article> • X]
en tant que[Classe]
en (prép.) [X • + <G:GN|qté de temps faite d'itérations>]
en (prép.)
prép marquant la manière[Classe]
prép marquant l'état[Classe]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,265s