Mon compte

connexion

inscription

   Publicité E▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de FAIRE

Traduction

bonne à tout faire (n.)

hembiträde, husa, tjänsteflicka

faire à tour de rôle (v.)

rotera

faire...à tour de rôle (v.)

turas om

faire accroire (v.) (V+comp;V+comp--à+qqn)

göra sig till, låtsa, låtsas

faire acte d'autorité

sätta sig bestämt emot

faire allusion (v.)

hänvisa till, nämna

faire allusion (à) (v.)

alludera, hänsyfta

faire allusion à (v.)

alludera, hänsyfta

faire appel

ösa ur, ta av, tillgripa

faire appel (v.)

överklaga

faire appel (v.) (V;Droit)

överklaga

(faire) asseoir (v.)

placera, sätta

faire asseoir (v.)

placera, sätta

faire avancer (v.)

driva

faire avorter

gå om intet, misslyckas

faire bouillir (v.)

koka, sjuda

faire breveter (v.)

få patent på

faire caca (v.) (V;familier)

bajsa, ha avföring, ha öppning, skita

faire campagne (v.)

delta i, organisera en kampanj

faire campagne (v.) (V+pour+comp)

agitera för, delta i en kampanj för

faire cas (v.) (V+de+comp)

avguda, uppskatta enormt

faire ceinture (v.)

dra åt svångremmen

faire chanter (v.)

pressa ut pengar av

faire chanter (v.) (V+qqn)

utpressa

(faire) chauffer (v.)

bli varm, hetta upp,

faire chauffer (v.)

upphetta

faire chevalier (v.)

adla, dubba till riddare

(faire) circuler (v.)

cirkulera, sprida

faire claquer (v.)

bryta, gå av, knäcka, knäckas

faire comprendre

få ut, nå ut

faire connaissance (v.)

föreställa, introducera, presentera

faire couic (v.) (V;familier)

, gå bort, gå under, omkomma, uppge andan

faire croire (v.) (V+comp;V+comp--à+qqn)

göra sig till, låtsa, låtsas

(faire) cuire (v.)

laga mat, tillaga, tillagas

faire cuire (v.)

laga mat, tillaga, tillagas

faire cuire au gril (v.)

grilla, steka

faire cuire sur le gril (v.)

grilla, steka

faire de l'auto-stop (v.)

lifta, liftare

faire de l'effet

briljera

faire de l'escrime (v.)

fäkta

faire de l'escrime (v.) (sport)

fäkta

faire de l'œil (v.)

snegla

faire de la bicyclette (v.)

använda pedalen, cykla, pedalerna, trampa

faire de la boxe (v.)

boxa, boxas

faire de la contrebande (v.)

smuggla

faire de la lèche (v.) (V+à+qqn;populaire)

fjäska för, smickra

faire de la luge (v.)

åka kälke, åka släde, kälke

faire de la publicité (v.)

annonsera

faire de la ségrégation (v.)

åtskilja, segregera

faire de son mieux

göra sitt allra bästa

faire de son mieux (v.)

göra sitt bästa

(faire) démarrer (v.)

få i gång, sätta, starta

faire des achats (v.)

handla, shoppa

faire des affaires (v.)

avsluta, genomföra, göra, slutföra

faire des avances (v.) (V+à+qqn)

göra närmanden till

faire des cabrioles (v.)

göra glädjesprång, hoppa och skutta

faire des calembours (v.)

göra en ordlek

faire des claquettes (v.)

steppa

faire des commissions (v.)

handla, shoppa

faire des courses (v.)

åka, , handla, shoppa

faire des éclairs (v.)

blixtra

faire des économies (v.)

spara

faire des économies (v.) (V)

lägga åt sidan

faire des exercices (v.)

repetera

faire des gags (v.)

sarkastisk, vara kvick

faire des grimaces (v.)

göra en grimas, grimaser åt

faire des histoires (v.)

pjoska, tjafsa

faire des œillades (v.) (V+à+comp)

snegla

faire des pointes

sträcka på vristerna

faire des pronostics (v.)

ana, förebåda

faire des provisions (v.)

förse sig med, förvara, lägga upp, lagra, magasinera

faire des ravages

grassera, rasa

faire des recherches (v.)

forska

faire des remarques (v.) (V+sur+comp)

referera

faire des remontrances (v.)

protestera

faire des signes (v.)

göra tecken, signalera

faire des taches sur (v.)

fläcka, missfärga

faire des tours de passe-passe (v.)

trolla, utföra trollkonster

faire des vers (v.)

avfatta på vers, versifiera

faire déshonneur à (v.)

anteckna, förnedra, förödmjuka, skriva ner

faire dévaler (v.)

kasta, slunga, vräka

(faire) dévier (v.)

avleda, få ngt av böja, vika av

faire deviner (v.) (V+comp--à+qqn)

ange, beteckna, tyda på

faire disparaître (v.)

vispa

faire don (v.)

donera, skänka

faire du baby-sitting (v.)

sitta barnvakt

faire du bateau (v.)

göra en båttur, ta

faire du brouillard (v.) (Il+V)

vara dimmig

faire du bruit (v.)

förkunna vitt och brett

faire du bruit en mangeant (v.)

bita, tugga

faire du jogging (v.)

jogga

faire du lèche-vitrines (v.) (V)

gå och titta i skyltfönster

faire du mal (v.)

göra illa, skada

faire du mal (v.) (V+à+comp)

skada

faire du patin (v.)

åka skridsko, åka skridskor, skrinna

faire du patinage (v.)

åka skridsko, åka skridskor, skrinna

faire du planeur (v.)

glidflyga, segelflyga

faire du remplissage (v.)

prata i nattmössan

faire du shopping (v.)

gå och handla, handla, shoppa

faire du ski (v.)

åka skidor, skida

faire du ski nautique (v.)

åka vattenskidor

faire du théâtre (v.)

agera, , handla, låtsas, spela, spela en roll, spelas

faire du tort (v.) (V+à+qqn)

skada

faire du vélo (v.)

använda pedalen, cykla, pedalerna, trampa

faire durer (v.)

dra ut på

faire durer (v.) (V+comp)

dra ut på, förlänga

(faire) éclater (v.)

smälla

faire éclater

avfyra

faire écouler (v.)

försvinna, skölja, tömma

faire effet (v.) (V;V+contre+comp;V+sur+comp)

göra verkan

faire enrager (v.)

förarga, göra rasande

faire entendre un rire saccadé (v.)

kackla, skrocka

faire entrer (v.)

anta, föra, hyra, köpa, motta, släppa in, ta

faire étalage (v.) (V+de+comp)

briljera, göra sig viktig, stoltsera med

faire évaporer (v.)

avdunsta, dunsta, förflyktigas, försvinna

faire exister (v.) (V+comp)

föröka sig, fortplanta sig, mångfaldiga

(faire) exploser (v.)

brinna av, explodera, smälla, spränga

faire face

modigt möta

faire face (v.) (V+à+qqn;se+V)

ta itu med

faire faillite (v.)

gå omkull, göra bankrutt

faire faillite (v.) (V)

gå omkull

faire faire (v.) (V+comp)

lägga ut arbete

faire fonctionner (v.)

driva

faire frire (v.)

flottyrkoka, fritera, steka

faire fuir (v.)

köra, slå, vifta bort

faire garder (v.)

hålla vakt, stå på vakt, utkik

(faire) glisser (v.)

glida, halka, hasa, kana, rutscha, sladda, slinta, slira, smyga, sticka, sväva

faire glisser (v.)

glida, halka, slinka, smussla, smyga, sticka

faire grève (v.)

gå ut, gå ut i strejk, strejka

faire impression sur (v.)

beröra, göra rörd, gripa, gripen, imponera, rörd, visa upp

faire irruption (v.)

brista ut, komma störtande, rusa in

faire jaillir (v.)

slå, spruta, spruta ut, tända

faire joujou (v.) (V;V+à+comp;V+avec+comp (V+ensemble))

leka

faire l'acquisition de (v.)

förvärva, köpa

faire l'affaire

duga fint, göra susen

faire l'amour

älska

faire l'amour (v.)

ligga med

faire l'amour (v.) (V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V+(à=avec)+qqn;homme)

av, gå till sängs med, i, jävlas, knulla, ligga med, loss,

faire l'amour (v.) (V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V+(à=avec)+qqn;V + ensemble;homme)

av, gå till sängs med, i, jävlas, ligga med, loss,

faire l'école buissonnière (v.)

skolka

faire l'école buissonnière (v.) (V)

skolka

faire l'école buissonnière. (v.)

skolka

faire l'éloge (v.)

lovprisa

faire l'éloge de (v.)

berömma, lova, lovorda, prisa

faire l'essai de (v.)

försöka, pröva, provsmaka, smaka, smaka av

faire l'exercice (v.)

drilla, exercera

faire l'hypothèse (v.)

gissa, teoretisera

faire l'hypothèse (v.) (V+de+comp;V+que+Gindic;V+que+[Gindic|Gsubj])

anta, förmoda, ta för givet, tro

faire l'important

skrävla

faire l'intérim de (v.)

anställa som ställföreträdare

faire l'interprète (v.)

tolka

faire la cour (v.)

fria till, uppvakta

faire la cour (v.) (V+à+qqn)

uppvakta

faire la course (v.)

springa, tävla med

faire la critique de (v.)

inspektera, kritisera, recensera

faire la culbute (v.)

saltomortal, slå en kullerbytta, volt

faire la différence (v.)

behandla olika, göra åtskillnad mellan

faire la discrimination (v.)

diskriminera

faire la fête (v.)

skrävla

faire la grasse matinée (v.) (V)

sova in, sova ut

faire la grosse (v.) (V;familier)

bajsa, ha avföring, ha öppning, skita

faire la guerre (v.)

föra krig mot, kriga

faire la lecture (v.)

läsa

faire la liste (v.)

namnge

faire la loi (v.) (V)

kommendera, vara herre på täppan

faire la moue (v.)

pluta, tjura, truta med munnen, vara sur

faire la navette (v.)

pendla

faire la paire (v.)

para ihop, samman

faire la paix

stifta fred

faire la peau (v.) (V+à+qqn;populaire)

dräpa, mörda, slå ihjäl

faire la petite commission (v.) (V;familier)

kissa, pissa, urinera

faire la plonge (v.) (V+comp)

diska, diska upp

faire la publicité (v.)

marknadsföra

faire la queue (v.)

köa, stå i kö, ställa sig i kö

faire la satire (v.)

förhåna, förlöjliga, satirisera

faire la sourde oreille

slå, vända dövörat till

faire la vaisselle (v.)

diska, diska upp

faire le commentaire (v.) (V+de+comp)

referera

faire le commerce (v.)

idka handel

faire le diagnostic (v.)

diagnostisera, ställa diagnos

faire le plein (v.)

bränsle, fylla på drivmedel, tanka

faire le portrait de (v.)

porträttera

faire le trottoir (v.)

gå på gatan, ragga upp torskar

faire les cent pas (v.)

gå av och an

faire les cent pas (v.) (V)

gå av och an, gå fram och tillbaka

faire les magasins (v.)

handla, shoppa

faire long feu (v.)

inte detonera, klicka, misstända

faire machine arrière (v.)

gå tillbaka, hastigt vända om och springa

faire mal (v.) (V;V+à+qqn;se+V)

göra illa, skada

faire marche arrière (v.)

backa

faire marcher

driva med

faire marcher (v.) (V+comp;figuré)

driva, lura, retas med, skoja, skoja med ngn

faire match nul (v.)

spela oavgjort

faire mauvais usage (v.)

förskingra, missbruka

faire mention (v.) (V+de+comp)

nämna, omnämna

faire miroiter (v.) (V+comp;figuré)

förspegla, ställa i utsikt för

faire naître (v.)

vakna

faire naître (v.) (V+comp)

föröka sig, fortplanta sig, mångfaldiga

faire naufrage (v.)

förlisa, lida skeppsbrott

faire non de la tête

skaka på huvudet

faire nuit (v.) (se+V)

bli mörkt, mörkna

faire office (v.)

tjänstgöra som

faire opposition (v.)

ställa upp mot

faire oui de la tête (v.)

nicka

faire paraître (v.)

knoppas, slå ut

faire partie (v.)

sitta i, vara medlem av

faire partir

avfyra

faire partir (v.)

tömma

(faire) parvenir (v.)

anlända, komma fram, plocka, stå, ta, ta sig, vara

faire parvenir (v.)

driva, kasta, skicka, slunga, sparka

faire passer

lämna över

faire passer en dormant (v.)

sova av sig, sova bort

faire passer le goût du pain (v.) (V+à+qqn;figuré)

dräpa, mörda, slå ihjäl

faire passer un test (v.) (V+à+comp)

kolla, kontrollera

faire pénitence (v.)

betala för, sota för

faire pipi (v.) (V;familier)

kissa, pissa, urinera

(faire) piquer (v.)

avliva

faire popot (v.) (V;familier)

bajsa, ha avföring, ha öppning, skita

faire prêter serment à (v.)

låta avlägga ämbetsed

faire rage

grassera

faire rage (v.)

rasa, storma

faire réciter sa leçon (v.)

förhöra

faire référence à (v.)

nämna, omnämna

faire revenir (v.)

woka

faire revenir (v.) (V+comp)

bli brun, brunsteka, bryna, sautera

faire rouler (v.)

himla, rulla

faire sa pelote

sko sig

(faire sa) toilette (n.)

tvagning, tvättning

faire sa toilette (v.) (V)

göra sig i ordning, tvätta sig

(faire) sauter (v.)

gunga, hoppa över, rusa, skutta, slockna, studsa

faire sauter (v.)

spränga

faire sauter (v.) (V+comp)

antända, få att explodera, sätta i gång

faire savoir (v.) (V+comp)

anmäla, meddela, underrätta, varsko

faire scission (v.)

utträda

faire sécession (v.)

utträda

faire semblant (v.)

göra sig till, låtsa, låtsas

faire semblant (v.) (V+de+Ginf;V)

hyckla, låtsas, simulera, spela

faire ses débuts (v.) (V+lieu propre ou figuré)

debutera, göra debut, göra sitt första uppträdande

faire ses dents (v.)

få tänder

faire son apparition

komma in i bilden, uppenbara sig

faire son apparition (v.)

lyfta

faire son apprentissage

fullgöra sin lärotid, vara lärling

faire son chemin

arbeta sig upp, slå sig fram

faire son chemin (v.) (V)

gå stadigt framåt, vara på frammarsch

faire sonner (v.)

eka, låta ljuda, ljuda, ringa, ringa på, skalla

faire sortir (v.)

dra ut, få fram, härleda

faire sortir (v.) (V+comp)

håva in, skrapa ihop

faire sortir

kasta ut, köra

faire souffrir (v.)

göra ont, lida av, pina, plåga, smärta, värka

faire suite (v.) (V+à+comp)

bli följden, följa

faire surface (v.)

stiga upp till ytan

faire taire (v.)

tysta

faire taire (v.) (V+qqn)

hyssja ner, tysta

(faire) tinter (v.)

klinga, pingla, plinga

faire tinter (v.)

klinga, klirra, pingla, rassla, skrälla, skramla

faire tomber

knuffa omkull

faire tomber (v.)

rubba, rycka, slå, sparka loss, stjälpa

faire tomber la tête (v.) (V+à+comp)

giljotinera, halshugga

(faire) tourbillonner (v.)

kretsa, slänga, slunga, virvla, virvla runt

(faire) tourner (v.)

rotera, slänga, slunga, snurra, virvla, vrida sig

faire tourner (v.)

borsta, rotera, snurra, sopa, spinna, svepa

(faire) tourner au ralenti

gå jämnt, gå på tomgång

faire tourner la tête (v.)

förvirra

faire tournoyer (v.)

borsta, snurra, sopa, svepa

faire tout son possible (v.)

anstränga sig till det yttersta

faire tout son possible (v.) (V)

anstränga sig till det yttersta, göra sitt yttersta

faire tremper (v.)

blöta, lägga i blöt

faire tremper (v.) (V+comp)

blöta, lägga i blöt

faire un bénéfice (v.)

dra nytta av, göra vinst på, tjäna på, utnyttja

faire un clin d'oeil (v.)

blinka

faire un croche-patte (v.)

få att snubbla, fälla, sätta krokben för

faire un croche-pied (v.)

få att snubbla, fälla, sätta krokben för

faire un détour (v.)

köra en omväg, svänga

faire un double (v.)

duplicera, kopiera

faire un effort (v.)

arbeta, jobba

faire un enregistrement de (v.)

avge, inregistrera, registrera

faire un faux pas (v.)

snava, snubbla, stappla

faire un lapsus (v.) (V)

säga fel

faire un lavage de cerveau (v.)

hjärntvätta

faire un lavage de cerveau (v.) (V+à+qqn)

hjärntvätta

faire un lob (v.) (V)

lobba

faire un modèle (v.)

avbilda

faire un pas (v.)

, kliva, stiga

faire un plat (n.)

magplask

faire un saut (v.)

kila, slinka

faire un signe de tête (v.) (V+à+qqn)

nicka

faire un signe de tête affirmatif (v.)

nicka

faire un tour en voiture (v.)

ta en åktur

faire un trou (v.)

bränna, fräta hål

faire un vent (v.) (V)

fisa, fjärta, prutta

faire un zoom (v.)

zooma, zooma in

faire une bénéfice net (v.)

fånga med, i nät

faire une chute (v.) (V)

infalla

faire une conférence (v.)

föreläsa, prata om, tala

faire une course (v.) (V)

kila, slinka

faire une digression (v.)

göra en utvikning, komma från ämnet

faire une enchère (v.) (V+de+comp--sur+comp)

bjuda, lämna anbud

faire une erreur de calcul (v.)

felkalkylera

faire une fugue (v.)

fly, rusa iväg, storma fram, ta till flykten

faire une génuflexion (v.)

knäböja, knäfalla

faire une inspection (v.)

granska, mönstra

faire une mise en plis (v.)

lägga, ordna, rätta till

faire une offre (v.)

be, bjuda, erbjuda

faire une offre (v.) (V+à+qqn)

bjuda, lämna anbud

faire une passe (v.)

fullborda, göra fullständig, slutföra

faire une pause (v.)

ta en paus

faire une réclamation (v.)

överklaga

faire une réclamation (v.) (V+à+qqn;V+à propos de+comp)

återfordra, reklamera

faire une scène (v.) (V+à+qqn)

ställa till en scen

faire une sortie (v.)

göra ett utfall

faire une touche (v.)

knacka ur

faire-valoir (n.)

driftform, driftkucku, skottavla

faire-valoir direct (n.)

ägarjordbruk

faire venir (v.)

, kontakta, ta hit

(faire) vibrer (v.)

vibrera

faire voile (v.)

segla, sväva

faire voir (v.)

visa, visa upp

faire voir (v.) (V+comp--à+qqn)

ange, beteckna, tyda på

homme à tout faire (n.)

allt i allo, tusenkonstnär

savoir-faire (n.)

know-how, kunnande, sakkunskap

se faire (v.)

vänja

se faire beau (v.)

snygga upp sig

se faire du mauvais sang (v.)

grubbla

   Publicité ▼

Voir aussi

Dictionnaire analogique

faire (n. m.) [art]


faire (v.) [V+attribut]


faire (v. intr.) [ellipse , familier] [V]

faire ses besoins[ClasseHyper.]

V[Syntagme]


faire (v. intr.) [familier] [V+propriété du sujet • V+comme+comp]


faire (v. intr.) [V+comp • V+qté]


faire (v. intr.) [V+qté]


faire (v. intr.)

accomplir une action[ClasseHyper.]

acte, action[GenV+comp]


faire (v. pron.) [viticulture] [se+V]


faire (v. pron.) [s'en V • s'en V pour+comp]

s'inquiéter[Classe]


faire (v. pron.) [argotique] [se+V+qqn (O)]




faire (v. tr.) [ellipse] [V+comp]


faire (v. tr.) [ellipse] [V+comp--à+qqn]

V+à+qqn[Syntagme]



faire (v. tr.) [V+comp]


faire (v. tr.) [V+Ginf]





faire (v. tr.)


faire (v. tr.) [didactique]

passer[Hyper.]


faire (v. tr.)



faire (v. tr.)


faire (v. tr.)

marquer, scorer[Hyper.]

faire[Domaine]


faire (v. tr.)

amount (en)[Hyper.]

faire[Domaine]


faire (v. tr.)


faire (v. tr.)




faire (v. tr.)


faire (v. tr.)

correspondre[Hyper.]


faire (v. tr.)

mesurer[Hyper.]

position[Dérivé]


faire (v. tr.)

développer[Hyper.]


faire (v. tr.)






faire (v. tr.)





faire (v. tr.)

make (en)[Domaine]


faire (v. tr. intr.) [V+que +Gsubj]


faire (v. tr. pron.) [se+V+qqn (O)]


faire (verbe)


faire (verbe)



faire (verbe)


faire (verbe)

créer, faire[Hyper.]

défaire[Ant.]



faire (verbe)


faire (verbe)


faire (verbe)




faire (verbe)



faire (verbe)


faire (verbe)

agir[Hyper.]




faire (verbe)

visiter[Classe]


faire (verbe)

virer[Hyper.]


faire (verbe)


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de FAIRE

définition et synonymes de FAIRE


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4747 visiteurs en ligne

calculé en 0,358s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :