Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

traduction - FILAIT

   Publicité ▼

voir aussi

dictionnaire analogique


 

exercer une action sur soi-même[Classe...]

bouger en changeant de place, se déplacer[Classe...]

s'éloigner d'un lieu[Classe]

quitter durablement un lieu[Classe]

action de partirexit; departure; going; going away; leaving; coming[ClasseHyper.]

au revoir[Classe]

action de débuter un vol, s'envoler[ClasseHyper.]

phase du vol d'un avion[ClasseParExt.]

partir(exit; departure; going; going away; leaving; coming)[Thème]

s'envoler[Thème]

définitif(end)[Caract.]

verbe admettant un cplt de lieu[DomaineCollocation]

factotum[Domaine]

Motion[Domaine]

déplacement, voyage[DomainDescrip.]

person[Domaine]

Human[Domaine]

acte, actionact, deed, human action, human activity - départ, sortiecoming, departure, exit, going, going away, leaving - décès, mortdeath, decease, end, expiry - ascension, montéeascension, ascent, rise, rising - migrantmigrant, migrator[Hyper.]

adieu, séparationfarewell, goodby, goodbye, leave, leave-taking, parting, valediction - navire quittantdeparter, goer, leaver - aller ailleurs, partir, passer son chemin, sauverdepart, go, go away, go in for, leave, run along - prendre congédepart, exit, quit, say good-bye, take leave - aller, barrer, filer, partir, partir pourdepart, go, go away, leave, part, push along, set forth, set off, set out, start, start out, take off - planter là, quitterleave - filer, laisser, quitter, s'en allergo away, go forth, leave - quitter, séparerpart, part company, separate, split - aller ad patres, avaler sa chique, avaler son acte de naissance, avaler son bulletin de naissance, boire le bouillon d'onze heures, calancher, caner, canner, casser sa pipe, cesser de vivre, clamecer, clampser, clamser, claquer, crever, décéder, descendre au cercueil, dévisser son billard, disparaître, éteindre, être à sa dernière heure, exhaler son âme, expirer, faire couic, fermer la paupière, finir sa vie, lâcher la rampe, manger les pissenlits par la racine, mordre la poussière, mourir, passer, passer dans l'autre monde, passer de vie à trépas, passer l'arme à gauche, perdre le goût du pain, périr, quitter la vie, rendre l'esprit, s'en aller, sauter le pas, succomber, trépasser, trouver la mort, y passerbecome extinct, bite the dust, buy the farm, cash in one's chips, choke, conk, croak, decease, depart, depart this life, die, die out, drop dead, exit, expire, give-up the ghost, go, kick the bucket, pass, pass away, pass on, perish, pop off, snuff it - décoller, élever, enlever du sol, envoler, prendre l'air, prendre son envolascend, lift off, rise, start up, take off[Dérivé]

partir - envolerblow away, fly away[Nominalisation]

échapper, partir, quitter, sortirexit, get out, go out, leave, quit - partir, partir de, quitterdepart, leave, pull up stakes - euphémismeeuphemism[Domaine]

arriver, arriver à, atteindre, venirappear, arrive, come, get, roll up[Ant.]

filer



 

fuir[Classe]

partir, quitter un lieu[Classe]

filer (v. intr.) [familier] [V]


 

luminaire[Thème]

luminaire[termes liés]

filer (v. intr.) [V]




filer (v. tr.) [musique] [V+comp]


filer (v. tr.) [V+comp]




 

partir, quitter un lieu[Classe]

au revoir[Classe]

parvenir à destination[Classe]

arriver de déplacement, de voyage[Classe]

pouvoir atteindre (un lieu)[ClasseHyper.]

qui a une certaine, une longue durée[Caract.]

définitif(end)[Caract.]

person[Domaine]

Human[Domaine]

administration[Domaine]

LeavingAnOrganization[Domaine]

factotum[Domaine]

Arriving[Domaine]

départ, sortiecoming, departure, exit, going, going away, leaving - migrantmigrant, migrator - bouger, changer de position, déplacermove, throw - changer, connaître un changementalter, change[Hyper.]

planter là, quitterleave - filer, laisser, quitter, s'en allergo away, go forth, leave - aller, barrer, filer, partir, partir pourdepart, go, go away, leave, part, push along, set forth, set off, set out, start, start out, take off - échapper, partir, quitter, sortirexit, get out, go out, leave, quit - quitter, séparerpart, part company, separate, split - aller ailleurs, partir, passer son chemin, sauverdepart, go, go away, go in for, leave, run along - prendre congédepart, exit, quit, say good-bye, take leave - adieu, séparationfarewell, goodby, goodbye, leave, leave-taking, parting, valediction - sortieexit - issue, sortieegress, exit, issue, outlet, way out - arrivéearrival - avènementadvent, coming - arrivantarrival, arriver, comer[Dérivé]

attraper, recevoirget[Domaine]

entrer, entrer dans, rentrer, rentrer danscome in, encroach, enter, get in, get into, go in, go into, move into, penetrate, set foot in, walk in, walk into[Ant.]

filer (verbe)





 

effectuer une tâche, une action particulière[Classe...]

suivrego after; chase after; drive after; run after; follow[Classe]

poursuitepursuit; chase; following; pursual[ClasseHyper.]

personne qui poursuitpursuer[ClasseHyper.]

suivre(go after; chase after; drive after; run after; follow), (train; cortege; retinue; suite; entourage)[Thème]

suivre pour rejoindre(pursuit; chase; following; pursual), (pursuer), (pursue)[Thème]

arrière(breech; rear end; rear side; back; back part; rear; backside; back end; flip side)[Thème]

devant - derrière[Caract.]

transport[Domaine]

Translocation[Domaine]

factotum[Domaine]

ListOrderFn[Domaine]

Perception[Domaine]

aller, se déplacer, se mouvoirgo, go along, locomote, move, travel[Hyper.]

déplacement, flux, mouvementmotion, move, movement - locomotion, motricitélocomotion, travel - locomotion, motricitélocomotion, motive power, motivity - mouvementmotion, movement - changement de lieu, déplacementchange of location, travel - voyageurtraveler, traveller - bougeurmover - locomoteur, locomotiflocomotive, locomotor, locomotory - poursuitechase, following, pursual, pursuit - partisanfollower - suivrefollow - donner la chasse, pourchasserchase, chase after, dog, get after, give chase, go after, tag, tail, track, trail - poursuivrechase, chase after[Dérivé]

courir après, filer, poursuivre, suivre, suivre la piste de, suivre la trace dedrive after, follow, go after, pursue, run after[Nominalisation]

bouger, déplacerdisplace, move[Domaine]

tenir en placestay in place - mener, ouvrir, ouvrir la marche, passer devant, précéderforego, lead, lead on, lead the way, precede[Ant.]

filer (verbe)



 

vitessecelerity; velocity; rate; speed; swiftness; fastness; rapidness[ClasseHyper.]

vitesse physiquecelerity; velocity; rate; speed; swiftness; fastness; rapidness[ClasseHyper.]

ne pas se presser[Classe]

prendre son tempslinger; dawdle; take one's time[ClasseHyper.]

prendre son temps et ne rien fairebe lazy; laze about; laze around; laze away; loaf about; idle; be idle; lounge about; sit about; sit around; loaf[Classe]

transport[Domaine]

Translocation[Domaine]

factotum[Domaine]

Motion[Domaine]

quality[Domaine]

FunctionQuantity[Domaine]

metrology[Domaine]

SpeedFn[Domaine]

vitessepace, rate - propriété temporelletemporal property - allure, vitessepace, rate - bouger, changer de position, déplacermove, throw[Hyper.]

déplacement, flux, mouvementmotion, move, movement - locomotion, motricitélocomotion, travel - locomotion, motricitélocomotion, motive power, motivity - mouvementmotion, movement - changement de lieu, déplacementchange of location, travel - voyageurtraveler, traveller - bougeurmover - locomoteur, locomotiflocomotive, locomotor, locomotory - accéléreraccelerate, quicken, speed, speedup, speed up - accélérer, de la prendre vitesseaccelerate, pick up speed, speed, speed up - aller à bride abattue, aller à fond de cale, aller ventre à terre, aller vite, se dépêcher, se hâter, se presserhurry, speed, travel rapidly, zip - faire un excès de vitesse, rouler vitespeed - aller à toute vitesse, aller à une vitesse folle, filer, foncer, passer comme un éclair, se hâterbelt along, bucket along, cannonball along, flash, hasten, hie, hotfoot, pelt along, race, rush, rush along, speed, step on it, streak - rapiderapid, speedy - presser, se dépêcherhurry, rush - activer, aller à toute pompe, bomber, dégrouiller, démener, empresser, faire diligence, faire fissa, faire vite, hâter, presserfestinate, hasten, hurry, hurry up, look sharp, race, rush, speed - race, rush - rapidefast - diligent, prompt, rapide, véloce, viffast, fleet, quick, rapid, snappy, speedy, swift - rapidequick, speedy - lentslow - fast - rapidefast, flying, quick - fainéant, flâneur, traînarddawdler, drone, laggard, lagger, poke, trailer, welfare parasite[Dérivé]

bouger, déplacerdisplace, move[Domaine]

tenir en placestay in place[Ant.]

filer (verbe)


filer (verbe)


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de FILAIT

définition et synonymes de FILAIT


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

   Publicité ▼

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

7679 visiteurs en ligne

calculé en 0,265s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :