Publicité D▼
être (v.)
existir, jazer, ser, estar, deitar, encontrar-se, ester, situar, representar
être (v.) (transitif indirect : à)
bien-être (n.)
aconchego, alegria (Portugal), bem, bem-estar, felicidade, intimidade, prazer (Brasil), sossego
[ être à ] (v.) (V+à+comp)
être à (v.)
être à court d'argent (v.)
estar com pouco dinheiro, estar duro (slang)
être à l'agonie (v.)
être à l'aise
ter conforto material (Brasil), viver desafogadamente (Portugal)
être à l'article de la mort (v.) (V)
être à la cape (v.) (V)
être à la disposition (v.) (V+de+comp)
être a la hauteur (v.)
atingir (Portugal), estar à altura (Brasil), habilitar-se, qualificar-se
être à la hauteur
être à la hauteur (v.)
atingir (Portugal), estar à altura (Brasil), habilitar-se, qualificar-se
être à la hauteur (v.) (V+de+comp)
être à la traîne (v.)
arrastar, atrasar-se (Portugal), atrasar-se/para trás ficar, demorar, espalhar, espalhar-se, ficar para trás (Brasil), vaguear
être à plat (v.)
être abonné (v.)
assinar (Portugal), subscrever (Brasil)
être absorbé (v.) (V+dans+comp;V+par+comp)
être absorbé
être achevé (v.)
être affamé (v.)
matar (Portugal), matar/morrer à fome, morrer à fome (Portugal), morrer de inanição (Brasil)
être affamé (v.) (V)
estar faminto, estar morrendo de fome, matar (Portugal), morrer à fome (Portugal), morrer de fome (Portugal), morrer de inanição (Brasil), passar fome
être agité (v.)
être allongé (v.)
ficar, reclinar-se (Portugal), recostar (Brasil)
être ami (v.) (V+avec+qqn (distributif))
ser amigo de, ser amigo íntimo, ser camarada de (informal)
être amoureux (v.) (V+de+comp)
être assis (v.)
être attiré par (v.)
être au courant de (v.)
être au point mort (v.) (figuré)
être au septième ciel (v.)
être aux aguets (v.)
dar uma olhadela (Brasil), dar uma vista de olhos (Portugal), espiar, espreitar, lançar os olhos (Brasil)
être aux anges
deliciar-se (Brasil), ficar contentíssimo (Portugal), ficar velho
être aux anges (v.)
andar muito feliz (Portugal), estar no auge da felicidade (Portugal), estar no céu (Brasil), pôrse a caminho (Brasil), pôr-se a caminho, pular de alegria (Brasil), saltar de alegria (Portugal), seguir (Brasil)
être aux écoutes (v.)
bisbilhotar (Brasil), escutar, pôr-se à escuta (Portugal)
être aux prises (v.)
être avide (v.) (V+de+comp)
estar disposto a, estar inclinado a, estar muito ansioso para, ter muita vontade de
être béant (v.)
embasbacar (Portugal), embasbacar-se (Brasil)
être brouillé
estar em desacordo (Brasil), estar em guerra com (Portugal)
être candidat
ser candidato a (Brasil)
être candidat (v.)
être capable de (v.)
être capitaine (v.)
être certain (v.)
être certain (v.) (V+de+comp)
être classé dans (v.)
être coincé (v.)
être collé (v.) (familier)
être compris
penetrar (Portugal), ser compreendido (Brasil)
être compris (v.)
être conforme (v.)
adequar (Brasil), adequar-se (Portugal)
être contigu (v.)
estar pegado (Portugal), juntar, unir
être contraire à (v.)
faltar (Portugal), quebrar, romper (Brasil), transgredir (Brasil)
être couché (v.)
être d'origine (v.)
deduzir de, emanar (Brasil), proceder de, provir de, sair (Portugal)
(être) dans l'air (v.)
preparar (Brasil), preparar-se (Portugal)
être dans la course (v.)
correr (Brasil)
être dans la gêne
être dans la poche (v.) (V;populaire)
estar certo da vitória, estar no papo (informal)
être dans le vent (v.)
ativar-se (Brasil), involver-se (Portugal)
être de (v.)
deduzir de, emanar (Brasil), proceder de, provir de, sair (Portugal)
être de connivence (v.)
être de faction (v.)
ficar de guarda (Portugal), guardar (Portugal), montar guarda (Brasil), vigiar (Brasil)
être de garde (v.)
ficar de guarda (Portugal), guardar (Portugal), montar guarda (Brasil), vigiar (Brasil)
être de garde (v.) (V)
ficar de guarda (Portugal), guardar (Portugal), montar guarda (Brasil), vigiar (Brasil)
être de retour (v.) (V)
être de taille (v.) (V+à+comp)
ser capaz de enfrentar, ter peito para (informal)
être debout (v.)
estar, estar de pé (Portugal), ficar, ficar em pé (Brasil), permanecer
être debout (v.) (V)
être démobilisé (v.) (armée)
être désolé
être désolé (v.)
être disposé
estar propenso a (Brasil), ter vontade de (Portugal)
être égal
não fazer diferença a (Portugal), ser indiferente para (Brasil)
être égal (v.) (V+à+comp;V+à+qté)
être emporté
arrebatar (Brasil), deixar-se arrebatar (Portugal)
être emporté (v.)
être en chaleur (v.) (V)
être en congé (v.)
être en contact (v.)
être en contraste (v.)
etre en désaccord (v.)
discordar (Brasil), entrar em conflito (Portugal)
être en désaccord (v.)
être en désaccord (v.) (V+avec+comp (V+ensemble);V+sur+comp;V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
être en disharmonie (v.)
être en embuscade (v.) (V)
armar emboscada (Brasil), atacar, emboscar (Portugal), esconder-se, montar guarda
être en faction (v.)
ficar de guarda (Portugal), guardar (Portugal), montar guarda (Brasil), vigiar (Brasil)
être en folie (v.) (V)
être en forme
être en garde (v.)
ficar de guarda (Portugal), guardar (Portugal), montar guarda (Brasil), vigiar (Brasil)
être en instance de divorce (v.)
divorciar (Portugal), divorciar-se (Brasil)
être en oblique (v.) (V)
debruçar, inclinar (Brasil), inclinar-se (Portugal), pender
être en place
estar no (Portugal), estar no/ fora de lugar, estar no lugar (Brasil), fora de lugar (Portugal), fora do lugar (Brasil)
être en pleine forme (v.) (V)
être en possession de (v.)
être en rapport (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))
être en retard
atrasar-se (Portugal), estar atrasado (Brasil)
être en retenue (v.)
être en rut (v.) (V)
être en train de passer (v.) (V)
être en travail (v.) (V)
être en vie (v.)
estar vivo, sobreviver (Portugal), viver
être enceinte (v.) (V)
être enrhumé (v.) (V)
être épuisé
être fait (v.)
chamar (Portugal), dar nome a (Brasil)
être fait (v.) (V+pour+comp)
être fichu
estar arrumado (Portugal), estar frito (Brasil)
être fou (v.) (V+de+comp)
être foutu
être heureux (v.) (V)
être hors de soi (v.) (V;figuré)
être imminent (v.)
être inattentif à (v.)
de lado pôr, desconsiderar (Brasil), ignorar (Brasil), pôr de lado (Portugal)
être incorrect (v.) (V+envers+qqn)
être indisposée (v.) (euphémisme)
être inférieur (v.) (V+à+comp)
être intime avec (v.)
aparafusar (Portugal), desaparafusar, dormir com, parafusar (Brasil)
être intime avec (v.) (V + ensemble)
être jaloux (v.)
invejar, sentir ressentimento (Portugal), ter rancor contra (Brasil)
être jaloux (v.) (V+de+comp)
être la possession (v.) (V+de+comp)
être la propriété (v.) (V+de+comp)
être le bien (v.) (V+de+comp)
être le premier (v.)
être levé (v.)
être lié
estar ligado (Brasil), estar ligado a (Portugal)
être lié (v.)
relacionado com (Portugal), relacionar-se a (Brasil)
être malade (v.) (V)
être monnaie courante (v.)
ser auto-explicativo, ser claro como a água, ser de curso, ser evidente, ser óbvio
être nécessaire (v.) (V+de+comp)
être obligé
être occupé
être payant (v.)
compensar (Portugal), dar resultado (Brasil)
être pendu (v.)
enforcar (Portugal), ser enforcado (Brasil)
être perdu
estar frito (Portugal), estar perdido (Brasil)
être piqué au vif (v.)
estar sentido (Portugal), sentir-se ofendido (Brasil)
être porté sur (v.)
être posé (v.)
deitar, encontrar-se (Portugal), ficar (Portugal), pousar (Brasil), situar-se (Brasil)
être possible (v.) (Il+V+GSréel = que +subj GSréel)
être prêt
estar disposto (Brasil), estar preparado (Portugal;Brasil)
être prêt (v.) (V+à+comp)
être pris
être pris (v.) (V)
(être) question (n.)
être reconnaissant (v.)
apreciar (Portugal;Brasil), ser grato por (Brasil)
être réservé (v.) (V+pour+comp)
être satisfait (v.) (V+de+comp;V+par+comp)
être secoué (v.)
abalar, estremecer (Portugal), tremer (Brasil)
être secoué (v.) (V+par+comp)
estremecer (Portugal), tremer (Brasil)
être sérieux (v.)
être similaire (v.)
être sociable (v.)
être somnambule (v.)
andar a dormir (Portugal), andar dormindo (Brasil), sonambular
être sujet (v.) (V+à+comp)
être sûr (v.)
être sur le qui-vive (v.) (V)
acautelar-se, ter cuidado (Portugal), ter cuidado com (Portugal), tomar cuidado (Brasil), tomar cuidado com (Brasil)
être sur ses gardes (v.) (V)
acautelar-se, ter cuidado (Portugal), ter cuidado com (Portugal), tomar cuidado (Brasil), tomar cuidado com (Brasil)
être suspendu (v.)
être tout oreilles
être utile (v.)
être utile à (v.)
prestar serviço (Brasil), servir (Portugal)
ne pas être d'accord (v.)
desentender-se, discordar (Brasil), discutir
peut-être (adv.)
pode ser, possivelmente (Brasil), talvez
Publicité ▼
Être
Ser
Voir aussi
être (n.m.)
être (v. intr.)
Publicité ▼
être (aux.)
verbe auxiliaire[Classe...]
être (n. m.) [biologie]
être, chose à laquelle on prête vie[ClasseHyper.]
être, créature vivante[ClasseHyper.]
être (n. m.)
ce qui est par excellence[ClasseHyper.]
être (v.)
être (v. intr.) [familier]
[ en être pour qté ][Syntagme]
être (v. intr.) [V]
avoir une réalité, une existence[ClasseHyper.]
être (v. intr.) [V+lieu propre ou figuré]
évaluer sa position[Classe]
être (quelque part)[Classe]
avoir pour emplacement, être, situer, trouver[Hyper.]
position[Dérivé]
échoir, incomber, rester, revenir[Domaine]
être (v. intr.) [V+attribut]
être (copule : lien nom/adj. ou nom/nom prédicatif).[ClasseHyper.]
être (v. intr.) [transitif indirect : à] [V+à+comp]
appartenir à, être sous la possession de[ClasseHyper.]
être, être caractérisé par[Hyper.]
bien, possession, propriété[Dérivé]
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (quelque part)[ClasseHyper.]
être (copule : lien nom/adj. ou nom/nom prédicatif).[Classe]
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être, être caractérisé par[Hyper.]
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être quelque part[ClasseHyper.]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,296s