Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de MITHELFEN

Traduction

mithelfen (v.)

aider, soulager, assister

aus sein mit (v.) (+ datif)

être fini  (En+V de+comp)

mit Ach und Krach (adv.) (Gesprächs.)

de justesse

mit aller Entschiedenheit (adv.)

formellement

mit anderen Worten (adv.)

atdt, autrement dit

mit Ausnahme von

à l'exception de

mit Ausnahme von (+ datif)

[ à l'exception de ]  (+ <G:GV;M:infinitif>;+ <G:GN>;à + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de)

mit Bedauern (adv.)

à regret

mit Befürchtung entgegensehen (v.)

appréhender  (V+de+Ginf), avoir peur, craindre  (V+comp), redouter

mit Beschlag belegen (v.)

monopoliser

mit bloßen Füßen (adv.)

nu-pieds, pieds nus

mit Blumenmuster (adj.)

fleuri

mit Dank (adv.)

avec mes remerciements

mit dem Beinamen

alias, N + [ appelé ] + N  (N + Adj + N)

mit dem Fuß stoßen (v.)

donner un coup de pied  (V+à+comp), donner un coup de pied à , lancer du pied

mit dem Geld herausrücken (v.)

délivrer, livrer, présenter, prononcer, remettre, rendre

mit dem Leben bezahlen (v.)

payer de sa vie

mit dem Leben büßen (v.)

payer de sa vie

mit dem Leben davonkommen (v.)

sortir vivant

mit dem Mund vorneweg sein (v.) (Gesprächs.)

avoir une grande gueule

mit dem Namen

nommé

mit dem Schrecken davonkommen (v.)

tirer à bon compte  (s'en V)

mit dem Spitznamen

alias, N + [ appelé ] + N  (N + Adj + N)

mit dem Titel

intitulé

mit den Achseln zucken (v.)

hausser les épaules  (V)

mit den Schultern zucken (v.)

hausser les épaules  (V)

mit den Zähnen klappern (v.)

claquer des dents  (V)

mit den Zähnen knirschen (v.)

crisser des dents  (V)

mit der Hand (adv.)

à la main, manuellement

mit der Hand waschen (v.)

laver à la main  (V+comp)

mit der Hand winken (v.)

saluer de la main

mit der Schneckenpost

comme un escargot

mit der Schuffel arbeiten (v.)

sarcler  (V+comp)

mit der Stoßhacke arbeiten (v.)

sarcler  (V+comp)

mit der Zeit (adv.)

à la longue

mit eigener Hand (adv.)

de sa propre main, de ses propres mains

mit einem Bein im Grab stehen (v.)

avoir déjà un pied dans la tombe  (V), sentir le sapin  (familier)

mit einem Fuß im Grab stehen (v.)

avoir déjà un pied dans la tombe  (V)

mit einem Preis auszeichnen (v.)

décerner un prix  (V+à+comp)

mit einem Preis versehen (v.)

étiqueter

mit einem Schlag (adv.)

d'un coup, d'une traite  (figuré), d'un jet  (figuré), d'un seul coup, d'un trait  (figuré), en une fois, en une seule fois

mit einem Wort (adv.)

avec concision, brièvement

mit einer Adresse versehen (v.)

mettre l'adresse  (V+sur+comp)

mit einer Anschrift versehen (v.)

mettre l'adresse  (V+sur+comp)

mit einer Buße belegen (v.)

condamner à une amende

mit Erfolg (adv.)

avec succès

mit freundlichem Gruß

cordialement

mit freundlichen Grüßen

cordialement

mit Fug und Recht (adv.)

avec juste raison, avec raison

mit Füßen treten (v.)

fouler aux pieds  (V+comp)

mit gepreizten Beinen (adv.)

les jambes écartées

mit Glasscheiben versehen (v.)

vernisser, vitrer

mit gleicher Münze heimzahlen (v.)

rendre la monnaie de sa pièce  (V+à+qqn;familier)

mit großem Erfolg

haut la main

mit großem Erfolg (adv.)

avec succès

Mit Gruß und Kuß

grosses bises, je t'embrasse

Mit Gruß und Kuß (adv.)

mille tendresses

mit gutem Grund (adv.)

avec juste raison, avec raison, bien

mit heiler Haut davonkommen (v.)

l'échapper belle  (V)

Mit herzlichen Grüßen

affectueux souvenirs, meilleurs souvenirs

mit Hilfe von (+ datif)

[ à l'aide de ]  (+ <G:GN>;à + le + X + de)

mit Holz verkleiden (v.)

lambrisser  (V+comp)

mit Karacho (adv.)

en quatrième vitesse  (familier)

mit knapper Not (adv.)

de justesse

mit knapper Not davonkommen

l'échapper belle

mit knapper Not davonkommen (v.)

tirer à bon compte  (s'en V)

mit Mängeln (adv.)

défectueusement

mit Mängeln behaftet sein (v.)

avoir des défauts, ne pas tenir debout  (V;figuré), présenter des imperfections

mit Mannschaften versehen (v.)

armer

mit Maßen (adv.)

avec mesure, avec modération

mit Möbeln ausstatten (v.)

meubler  (V+comp)

mit Mühe (adv.)

péniblement

mit Nachdruck

formel, formellement

mit nackten Füßen (adv.)

nu-pieds, pieds nus

mit offenen Augen träumen (v.)

rêvasser, rêver, songer

mit Proviant versorgen (v.)

approvisionner  (V+comp--de+comp), ravitailler  (V+comp)

mit Recht (adv.)

à juste titre, à raison

mit Rückwirkung (adv.)

rétroactivement

mit Schrecken entgegensehen (v.)

appréhender  (V+de+Ginf), avoir peur, craindre  (V+comp), redouter

mit schweren Folgen (adj.)

lourd de conséquences

mit sich bringen (v.)

avoir pour conséquence  (V+comp), avoir pour effet  (V+comp), avoir pour résultat  (V+comp), causer  (V+comp), comporter, entraîner  (V+comp), impliquer  (V+comp), occasionner, provoquer  (V+comp)

mit Stärke bearbeiten (v.)

amidonner, empeser

mit Steuer belegen (v.)

imposer  (V+comp)

mit Steuern belegen (v.)

imposer  (V+comp)

mit Tränen bedeckt (adj.)

baigné de larmes, trempé de larmes

mit vollen Händen ausgeben (v.)

jeter l'argent par les fenêtres  (V)

mit Vorbedacht (adv.)

avec préméditation

mit Vorräten versorgen (v.)

approvisionner  (V+comp--de+comp), ravitailler  (V+comp)

mit Waffen versehen (v.)

armer  (V+comp)

mit Wasser verdünnen (v.)

mouiller  (V+comp)

mit Wissen von (+ datif)

[ au su de ]  (à + le + X + de;+ <G:GN|qqn>)

sich schreiben mit (v.) (Gesprächs.)

correspondre  (V+avec+comp (V+ensemble))

sich stehen mit (v.) (+ datif)

entendre  (se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));se+V avec+qqn (distributif))

zu tun haben mit (v.)

avoir à voir  (V+avec+comp (V+ensemble)), toucher  (V+comp)

   Publicité ▼

Voir aussi

Dictionnaire analogique



helfen








helfen (v. tr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]


Mit. (adj.)



mit (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]




mit (prép.)


mit (prép.)



mit (prép.)

qui contient qqch[ClasseHyper.]


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de MITHELFEN

définition et synonymes de MITHELFEN


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

9248 visiteurs en ligne

calculé en 0,110s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :