Mon compte

connexion

inscription

   Publicité E▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de PASSE

Traduction

passe (n.) (sport)

pas

passé

geçe, sonra

passé (adj.)

geçmiş, geçen, bayat

passé (n.) (ancien;ancien colporteur ambulant de muffins)

geçmiş, mazi

passe (n.) (abréviation)

ana anahtar

passé ()

geçmiş

laissez-passer

paso, permi

laissez-passer (n.)

izin belgesi

passer à tabac (v.) (V+qqn;populaire)

fena halde dövmek, haşat etmek, kötü şekilde dövmek, yumruklamak

passer à toute vitesse (v.)

hızla geçmek, hızla ilerlemek

passer au crible

sınamak

passer dans l'autre monde (v.) (V)

can vermek, ölmek, vefat etmek

passer de la pommade à (v.)

yağlamak

passer de vie à trépas (v.) (V)

can vermek, ölmek, vefat etmek

passer en revue (v.)

denetlemek, eleştirmek, teftiş etmek

passer l'arme à gauche (v.)

başarısızlığa uğramak, yenilgiye uğramak

passer l'arme à gauche (v.) (V;familier)

can vermek, ölmek, vefat etmek

passer la pommade à (v.)

dalkavukluk etmek, kıç yalamak

passer le week-end (v.)

hafta sonunu geçirmek

passer les menottes (v.) (V+à+qqn)

kelepçe takmak

passer les menottes à (v.)

kelepçe takmak

passer les vacances (v.)

tatile çıkmak/gitmek, tatil yapmak

passer sa main sur (v.)

geçirmek

passer un galop (v.) (V+à+qqn;familier)

azarlamak, konuşma yapmak, kınamak

passer un savon (v.)

azarlamak

passer un savon (v.) (V+à+comp;figuré)

azarlamak, konuşma yapmak, kınamak

passer une audition (v.)

ses sınavı yapmak

passer une danse (v.) (V+à+qqn;familier)

azarlamak, konuşma yapmak, kınamak

faire une passe (v.)

tamamlamak

faire une passe (v.) (V+à+qqn;sport)

pas vermek

passé antérieur (n.)

dili geçmiş zamanın hikâyesi

passé composé (n.)

tamamlanmış geçmiş zaman

passé de mode (adj.)

antika, demode, eski moda, modası geçmiş

passe-montagne (n.)

kar maskesi

passé simple (n.)

geçmiş zaman

passe-thé (n.)

süzgeç

tour de passe-passe (n.)

aldatma, göz boyama, hile, hokkabazlık

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Passer

Passer

Voir aussi

passé (n.m.)

rétrospectif avenir, futur

passé (adj.)

à venir, du futur, frais, futur, présent

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique

passer (v. intr.)


passer (v. intr.) [aux. être • V+sur+comp]


passer (v. intr.) [familier]


passer (v. intr.) [V+attribut • V+pour + attribut]



passer (v. intr.) [familier] [aux. être]


passer (v. intr.)


passer (v. intr.)

être élu[Classe]


passer (v. intr.)

pardonner[Classe]


passer (v. intr.) [V+de+comp--à+comp • V+de+comp--en+comp]


passer (v. intr.) [Aux:E|A]


passer (v. intr.) [ellipse] [Aux:E|A]

s'abstenir de faire qqch[Classe]

faire une annonce au bridge[ClasseParExt.]

jouer à un jeu[DomaineCollocation]

V[Syntagme]


passer (v. intr.)


passer (v. intr.)


passer (v. intr.) [figuré] [V+sur+comp]


passer (v. intr.) [argotique] [V+sur+qqn]


passer (v. intr.) [aux. être • V+en+comp]


passer (v. intr.) [aux. être • V+lieu propre ou figuré]




passer (v. intr.)

se réunir[Hyper.]

visite - visite - visiteur - visiteur[Dérivé]

call (en)[Domaine]



passer (v. intr.)


passer (v. intr.)





passer (v. intr. pron.)

avancement[Dérivé]


passer (v. pron.) [aux. être • V]


passer (v. pron.) [se+V]


passer (v. pron.) [se+V de+comp]


passer (v. pron.) [se+V de+comp]




passer (v. tr.) [familier] [En+V pour+comp]


passer (v. tr.) [ellipse] [V+comp]

projeter une image[Classe]

photographier[DomaineCollocation]

film de cinéma[DomaineCollocation]


passer (v. tr.) [V+comp]

filtrer, faire passer qqch dans qqch[ClasseHyper.]

nettoyer[Classe]

purifier[Classe...]

eau[termes liés]

séparer[Hyper.]

filtre[GenV+comp]

filtrage - passoire - filtration (en) - filtrat[Dérivé]


passer (v. tr.) [V+comp--sur+lieu]


passer (v. tr.) [commerce] [V+comp]

inscrire[Classe]

traite[termes liés]


passer (v. tr.) [V+comp]


passer (v. tr.) [aux. être • V+comp]




passer (v. tr.)




passer (v. tr.)



passer (v. tr.)

passer[Similaire]


passer (v. tr.)


passer (v. tr.)


passer (v. tr.)


passer (v. tr.)

adapter[Classe]



passe (n.)


passe (n. f.) [escrime , sport]




passe (n. f.) [tauromachie]


passe (n. f.) [métallurgie]


passe (n. f.) [géographie]


passe (n. f.) [chasse]

lieu qui en traverse un autre[Classe]

animal[termes liés]

chasse[termes liés]



passe (n. f.)


passe (n. f.) [ellipse , imprimerie]


passe (n. f.)



passe (n. m.) [abréviation]

clé, clef[Hyper.]



passé (adj.)


passé (adj.)

désagréable (vin)[DomainRegistre]


passé (adj.)



passé (adj.)

écoulé, passé[Similaire]




passé (n.)

passé[Hyper.]

passé, révolu[Dérivé]


passé (n. m.) [ancien]

temps[Hyper.]

avenir, futur[Ant.]



passé (n. m.)

passé[Hyper.]

historique[Dérivé]



passé (pp.)

fini[Classe]


passé (prép.)


passé (prép.) [X • + <G:GN|qté de temps faite d'itérations> • + <G:GN|qté de temps>]


 

Toutes les traductions de PASSE

définition et synonymes de PASSE


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

6144 visiteurs en ligne

calculé en 0,140s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :