Mon compte

connexion

inscription

   Publicité E▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de PORTEE

Traduction

à portée de la main

bei der Hand

à portée de la main (adj.)

geeignet, handlich, in der Nähe

être porte-parole (v.)

Sprecher sein, Wortführer sein

être porté sur (v.)

angezogen werden durch

mettre à la porte (v.) (V+qqn)

auf die Straße setzen  (Gesprächs.)

monter une porte (v.)

hängen

pas de porte (n.)

Schwelle, Türstufe

porte à porte (adj.)

von Haus zu Haus

porte à tambour (n.)

Drehtür

porte battante (n.)

Pendeltür, Schwingtür

porte-bonheur (adj.)

glücklich

porte-container (n.)

Containerschiff

porte-conteneurs (n.)

Containerschiff

porte coulissante (n.)

Schiebetür

porte-couteau (n.)

Messerbänkchen

porte d'entrée (n.)

Eingangstür, Haustür

porte de communication (n.)

Eingangstür, Zwischentür

porte de derrière (n.)

Hintertür

porte de secours (n.)

Feuertreppe, Notausgang, Nottür

porte-documents (n.)

Aktenmappe, Aktentasche, Mappe

porte-épée (n.)

Schwertschwanzfisch

porte-fenêtre (n.)

Balkontür, Loggiatür

porte-jarretelles (n.)

Hüfthalter, Straps, Strumpfhaltergürtel

porte latérale (n.)

Nebentür, Seitentür

porte-mine (n.)

Drehbleistift, Füllbleistift  (Schweiz)

porte-musc (n.)

Moschustier

porte-parapluies (n.)

Schirmständer

porte-queue (n.)

Echter Schwalbenschwanz

porte-revues (n.)

Zeitschriftenbehälter

porte roulante (n.)

Rolltür

porter à ébullition (v.)

kochen, zum Kochen bringen

porter à l'écran

projizieren

porter à l'écran (v.)

verfilmen

porter aux nues (v.) (V+qqn)

herausstreichen, in den Himmel heben, über den grünen Klee loben  (Gesprächs.)

porter bien (v.) (se+V)

es gut machen, wohlauf sein

porter comme le Pont-Neuf (v.) (se+V;figuré)

in Topform sein, topfit sein

porter comme un charme (v.) (se+V;figuré)

in Topform sein, topfit sein

porter en terre (v.)

beerdigen  (corps), begraben  (corps), bestatten  (corps), verscharren  (corps), zur letzten Ruhe betten

porter garant (v.)

bürgen für  (+ accusatif), haften für  (Fachsprache;Umgangssprache), sich verbürgen für  (+ accusatif)

porter garant (v.) (se+V de+comp)

bürgen für  (+ accusatif), haften für  (Fachsprache;Umgangssprache), sich verbürgen für  (+ accusatif)

porter préjudice (v.)

beeinträchtigen

porter préjudice (v.) (V+à+comp)

benachteiligen  (figurativ), beschädigen, lädieren, schaden, Schaden zufügen  (+ datif), schädigen  (figurativ), schlecht sein für, verschlechtern

porter ses fruits (v.)

Früchte abwerfen, Früchte zeitigen

porter témoignage (v.) (V+de+comp)

Aussage machen, Zeugnis ablegen

porter un toast (v.)

trinken auf

porter un toast (v.) (V+à+comp)

einen Toast ausbringen auf  (+ accusatif), einen Trinkspruch ausbringen auf  (+ accusatif), einen Trinkspruch halten auf  (+ accusatif)

porter un toast à (v.)

trinken auf

prêt à porter (adj.)

Konfektions-...

prêt-à-porter féminin (n.)

Damenkonfektion

prêt-à-porter masculin (n.)

Herrenkonfektion

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Porte

Porte (Begriffsklärung)

Porter

Porter

Voir aussi

portée (n.f.)

porter insignifiance

porté (adj.)

épuiser, fatiguer, user, vanner neuf, nouveau, nouvel

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique

portée

portée[Hyper.]


portée (n.)

longueur[Classe]

grille[termes liés]

autre élément de charpente[DomainDescrip.]

église (édifice)[DomainDescrip.]


portée (n. f.)

distance à laquelle porte une chose[ClasseHyper.]

zone (généricité)[Classe]

projectile[termes liés]

avion[termes liés]



portée (n. f.)

fil de matière textile[termes liés]

tissage[termes liés]


portée (n. f.)

ensemble de lignes[Classe]

solfège[termes liés]


portée (n. f.)


portée (n. f.)


portée (n. f.)


porte (n. f.)

porte[ClasseHyper.]


porte (n. f.)


porte (n. f.)


porte (n. f.)

ville[DomainDescrip.]


porte (n. f.) [anglicisme]

pièce[Hyper.]




porte (n. f.)


porte (n. f.)


porte- (n. m.)


porté (n. m.) [danse]

pas de danse[Classe]


porté (pp.) [figuré]


porté (pp.) [J + sur + comp]

qui a tendance à[ClasseHyper.]

boire de l'alcool[termes liés]





porter (v. intr.) [V+sur+comp]


porter (v. intr.)


porter (v. pron.) [se+V sur+comp]



porter (v. tr.) [V • V+sur+comp • V+comp]

porter un vêtement[ClasseHyper.]


porter (v. tr.) [V+comp]

légiférer[ClasseParExt.]

juger[termes liés]



porter (v. tr.) [V+comp]



porter (v. tr.) [V+à+qqn]


porter (v. tr.)

présenter[Hyper.]


porter (v. tr.)

soutenir[Hyper.]

porte-bagages[Dérivé]

porter - supporter[Domaine]



porter (v. tr.)


porter (v. tr.)

produire[Hyper.]

nourrir[Domaine]


porter (v. tr.)


porter (v. tr.)



porter (v. tr.)

présenter[Hyper.]


porter (v. tr.) [figuré]


porter (v. tr. pron.) [V+dans+comp • V+entre+comp • V+sous+comp • V+sur+comp • V+vers+comp]



porter (verbe)

payer[Hyper.]


porter (verbe)



porter (verbe)

présenter[Hyper.]

transport[Dérivé]

comporter[Domaine]





porter (verbe)

présenter[Hyper.]


porter (verbe)


 

Toutes les traductions de PORTEE

définition et synonymes de PORTEE


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4955 visiteurs en ligne

calculé en 0,078s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :