Mon compte

connexion

inscription

   Publicité ▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

définition - Peripheral Interchange Program

voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼

Wikipedia

Peripheral Interchange Program

                   

Peripheral Interchange Program (PIP) was a utility to transfer files on and between devices on Digital Equipment Corporation's computers. It was first implemented on the PDP-6 architecture by Harrison "Dit" Morse early in the 1960s. It was subsequently implemented for DEC's operating systems for PDP-10 and PDP-11 architectures.

Contents

  History

It is said that during development it was named ATLATL, which is an acronym for "Anything, Lord to Anything, Lord."[1] This humorously described both its purpose as a device-independent file copying tool and the difficulties at the time of safely copying files between devices.

The original PIP syntax was

PIP destination←source /switches 

as the Flexowriter keyboards of the time, which used ASCII-1963, had the left-arrow symbol in their character set; as other terminals that used later versions of ASCII, lacking the left-arrow, were introduced, PIP allowed the syntax

PIP destination=source

The underscore (_) character, which was in the ASCII position that left-arrow had occupied, was still supported to separate the destination and source specifications.

The PDP-11 versions supported the of ""greater-than"" and ""less-than"" signs as the separator and switches to modify the operation.

PIP destination<source /switches
PIP source>destination /switch:switchvalue

Source and destination were ""file specification"" strings. These consisted of a device name, typically 2 characters for device type such as DK (disk), LP (line printer), MT (magnetic tape), etc. and a unit number from 0 to 7, a colon (:), filename and extension.

Copying was generally permitted between any filespec to any other where it made sense.

As late as the mid 1980s, PIP was still in common use on TOPS-10, TOPS-20 and PDP-11 systems.

  PIP in CP/M

Gary Kildall, who developed CP/M, based much of the design of its file structure and command processor on operating systems from Digital Equipment, such as RSTS/E for the PDP-11. Besides accessing files on a floppy disk, the PIP command in CP/M could also transfer data to and from the following "special files":

  • CON:console (input and output)
  • AUX: — an auxiliary device. In CP/M 1 and 2, PIP used PUN: (paper tape punch) and RDR: (paper tape reader) instead of AUX:
  • LST: — list output device, usually the printer
  • PRN: — as LST:, but lines were numbered, tabs expanded and form feeds added every 60 lines
  • NUL: — null device, akin to /dev/null
  • EOF: — input device that produced end-of-file characters, ASCII 0x1A
  • INP: — custom input device, by default the same as EOF:
  • OUT: — custom output device, by default the same as NUL:

These were not true device files, however, because their handling was limited to PIP. The two custom devices INP: and OUT: were implemented as calls to fixed locations at the start of the PIP program; the intention was that the user, or the OEM, could patch these locations to add their own input or output devices. 246 bytes of free space were left in the program for this purpose.

In addition to the usual PIP destination=source syntax, PIP under CP/M still allowed the old PIP destination_source form. This behaviour was not documented, and CP/M generally did not have a standard for which characters could appear in file names; therefore other programs could and did create filenames containing underscore characters, which PIP could not handle.

  See also

  References

  1. ^ PIP, The Jargon File
   
               

 

Toutes les traductions de Peripheral Interchange Program


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

  • definition
  • synonym

   Publicité ▼

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

7123 visiteurs en ligne

calculé en 0,063s

Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :