Publicité D▼
être (n.) (biologie)
essere, creatura, essere vivente, organismo vivente, organismo
être (v.)
esistere, essere, intercorrere, intercedere, esserci, stare, giacere, trovarsi, essere disteso, venire, sentire, essere collocato, essere posto, essere sito, essere situato, trovare, situare, costituire, formare, rappresentare
être (v.) (transitif indirect : à)
bien-être (n.)
agio, bene, beneficio, benessere, comodità, confortevolezza, contentezza, giocondità, gioia, intimità, intimità domestica, piacere, privacy, prosperità, utile
en être pour son argent (v.)
perderci, perdere, rimetterci (colloquial), rimetterci le penne (colloquial), scapitare
[ être + lieu ] (v.) (V+lieu propre ou figuré;V+dans+lieu;V+à l'extérieur de+lieu)
[ être à ] (v.) (V+à+comp)
être à court d'argent (v.)
être à couteaux tirés (v.) (V;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre);figuré)
être à découvert (v.)
être à fond de cale (v.) (familier)
restare all'asciutto, rimanere a secco (plain), rimanere in secco (plain)
être à l'agonie (v.)
agonizzare, entrare in agonia, essere agli estremi, essere in agonia, essere in fine di vita, essere in punto di morte, vedere la morte di vicino
être à l'aise
être à l'aise (v.)
être à l'armée (v.) (V)
essere sotto le armi (esercito)
être à l'article de la mort (v.) (V)
agonizzare, entrare in agonia, essere agli estremi, essere in agonia, essere in fine di vita, essere in punto di morte, vedere la morte di vicino
être à l'ordre du jour (v.)
être à la cape (v.) (V)
être à la disposition (v.) (V+de+comp)
être à la fête (v.)
être a la hauteur (v.)
être à la hauteur
être à la hauteur (v.)
être à la hauteur (v.) (V+de+comp)
être à la merci (v.) (V+de+comp)
essere alla mercé di, essere in balìa di, trovarsi alla mercé di
être à la recherche (v.)
être à la tête (v.)
capeggiare, capitanare, comandare, condurre, coordinare, dirigere, essere a capo, essere alla guida, guidare
être à la tête (v.) (V+de+comp;figuré)
être à la traîne (v.)
attardarsi, cullarsi, gironzolare, indugiare, pendere, penzolare, restare indietro, rimanere indietro, ristagnare, strascicarsi, strascinarsi, tirare per le lunghe
être à plat (v.)
être à sa dernière heure (v.) (V)
ammazzarsi, andare, crepare (informal), decedere, dipartirsi, estinguersi, finire, lasciarci le cuoia, mancare, morire, passare a miglior vita, perire, rendere l'anima a Dio, rimetterci le cuoia, schiantare, spegnersi, spirare, tirare le cuoia, trapassare
être à sa place (v.)
être à table (v.)
être abonné (v.)
abbonarsi, abbonarsi a, essere abbonato, fare l'abbonamento a, sottoscrivere
être absent (v.) (V+lieu propre ou figuré)
être absorbé (v.) (V+dans+comp;V+par+comp)
être accablé (v.)
être accessible (v.) (V+à+comp)
essere accessibile a, essere aperto a, essere suscettibile a
être accusé (v.) (V+de+comp)
être achevé (v.)
essere compiuto, essere finito, essere portato a fine, essere terminato
être affamé (v.)
avere un fame da leoni, avere un fame da lupi, morire di fame, morire di fame far
être affamé (v.) (V)
essere affamato, morire di fame, patire la fame a, soffrire la fame
être affamé (v.) (V+de+comp)
être affilié (v.) (V+à+comp)
être affligé (v.)
addolorare, dolersi, dolorare, esulcerare, piangere, rammaricare
être agité (v.)
être ailleurs (v.)
être allongé (v.)
être amateur (v.) (V+de+comp)
être ami (v.) (V+avec+qqn (distributif))
être amis (v.)
être amoureux (v.) (V+de+comp)
être ancré (v.) (V+dans+comp)
être appelé sous les drapeaux (v.) (V)
être arrêté (v.) (figuré)
essere stabilito (figurato)
être assis (v.)
être assorti (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))
être attaché (v.)
être attaché (v.) (V+à+comp)
être attiré par (v.)
être au bord de la tombe (v.) (V)
être au courant (v.) (V+de+comp)
avere dimestichezza con, avere familiarità con, essere al corrente di, essere consapevole di, essere edotto, essere informato di
être au goût (v.) (V+de+comp)
être au lit (v.)
être au nom (v.) (V+de+qqn)
être au point mort (v.) (figuré)
arenare (figurato), arenarsi (figurato), arrenare (figurato), arrenarsi (figurato), arrivare a un punto morto (figurato), essere a un punto morto (figurato), trovarsi a un punto morto (figurato)
être au régime (v.)
essere a regime, fare dieta, seguire una dieta, stare a dieta
être au septième ciel (v.)
être au travail (v.) (V)
être au trou (v.) (informel)
stare in gattabuia (informal)
être autorisé (v.) (V+à+Ginf)
être aux aguets (v.)
dare un'occhiata, gettare uno sguardo, sbirciare, sbirciatina, sogguardare, spiare
être aux anges (v.)
être aux écoutes (v.)
être aux écoutes (v.) (V+de+comp)
ascoltare di nascosto, controllare, intercettare, marcare, monitorare, riscontrare, sorvegliare, supervisionare, tenere d'occhio, vigilare
être aux prises
impegnarsi in combattimento, ingaggiare battaglia, intraprendere
être avare (v.)
être aveugle (v.) (V+à+comp)
être avide (v.) (V+de+comp)
essere ansioso di, essere avido di, essere bramoso di, essere cupido di, essere desideroso di, essere goloso di, essere voglioso di
être béant (v.)
être béant (v.) (figuré)
essere spalancato (figurato), spalancarsi (figurato)
être bloqué (v.)
être bon (v.)
être brouillé
être brouillé (v.)
être calme
être candidat
être candidat (v.)
être capable (v.) (V+de+Ginf)
être capable de (v.)
conservare in scatola, essere in grado, inscatolare, mettere in scatola, potere
être capitaine (v.)
être caractéristique (v.)
être cause (v.) (V+de+comp)
être certain (v.)
être certain (v.) (V+de+comp)
être chargé (v.) (V+de+comp)
être cher (v.) (V)
être coiffé (v.) (V+de+comp;familier)
essere innamorato cotto di, essere perdutamente innamorato di
être coincé (v.)
être collé (v.) (familier)
être compétent (v.) (V+pour+comp;V+sur+comp)
essere abile in, essere capace di, essere competente in, essere esperto di
être complet (v.) (restaurant;théâtre)
essere completo (restaurant;théâtre)
être complice (v.) (V+de+qqn)
être connu (v.) (V+comme+comp)
être consacré par l'usage (v.)
être content (v.) (V+de+comp)
être contigu (v.)
être contraire (v.) (V+à+comp)
être contraire à (v.)
alterarsi, calpestare, infrangere, mutare, nascere, profanare, venire meno, violare
[ être contre ] (v.) (V+contre+comp)
être contre (v.)
être convaincu (v.) (V+de+comp)
être copié (v.)
être couché (v.)
être coupable (v.)
être courroucé (v.) (V)
être curieux de savoir (v.) (V+si+Gindic)
être d'accord (v.)
accordarsi, concordare, consentire, convenire, essere d'accordo, essere d'accordo con, prestarsi
être d'accord (v.) (V+avec+qqn--sur+comp)
andare d'accordo su, consentire su, essere concorde in, essere d'accordo su
être d'accord (v.) (se+V à+comp;V+avec+qqn (distributif);se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
andare d'accordo con, consentire con, essere d'accordo con, essere d'intesa con
être d'avis (v.) (V+que+Gindic)
essere d'avviso, essere dell'opinione, essere del parere, giudicare
être d'origine (v.)
avere origine da, dedurre da, derivare da, provenire da, trarre origine da, uscire
(être) dans l'air (v.)
être dans l'air (v.)
être dans l'impasse (v.) (figuré)
trovarsi in un'impasse (figurato), trovarsi in un vicolo cieco (figurato)
être dans l'impossibilité (v.) (V+de+comp)
essere incapace di, essere nell'impossibilità di, non essere in stato di
être dans la course (v.)
être dans la gêne
être dans la poche (v.) (V;populaire)
essere a cavallo, essere cosa fatta, essere sicuri del successo
être dans le sillage (v.) (V+de+comp)
être dans le vent (v.)
être dans les jambes (v.) (V+de+comp;figuré)
essere tra i piedi di, mettersi tra i piedi di, stare tra i piedi di
être dans son élément (v.)
[ être de ] (v.) (V+de+comp)
être de (v.)
avere origine da, dedurre da, derivare da, provenire da, trarre origine da, uscire
être de bonne coupe (v.)
être de connivence (v.)
être de faction (v.)
essere di fazione, essere di guardia, sorvegliare, stare in guardia
être de garde (v.)
essere di fazione, essere di guardia, sorvegliare, stare in guardia
être de garde (v.) (V)
essere di fazione, essere di guardia, sorvegliare, stare in guardia
être de gauche (n.)
être de la même opinion (v.) (V)
avere in comune con, essere in contatto con, parlare la stessa lingua
être de mèche (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
être de retour (v.) (V)
être de taille (v.) (V+à+comp)
arrivare a fare, confluire, essere pari a, essere pari di, essere pari in, essere pari per, poter tener testa a, reggere a
être débordé (v.)
être debout (v.)
être debout (v.) (V)
essere in piedi, reggersi, reggersi in piedi, stare in piedi, star ritto
être déçu (v.) (V+par+comp)
être dégoûté (v.) (V+de+comp;V+par+comp)
avere ribrezzo di, nausearsi di, sentir disgusto per, stomacarsi di
être démobilisé (v.) (armée)
andare in congedo illimitato (esercito), prendere congedo (esercito)
être démuni (v.)
essere privo di denaro, essere senza denaro, essere senza un soldo, non avere denari
être déplacé (v.)
être derrière les barreaux (v.)
être désagréable (v.)
être désargenté (v.) (familier)
être désobéissant (v.)
être désolé (v.) (V+de+comp)
être destiné (v.)
être destiné (v.) (V+à+qqn)
être destiné à (v.)
être détenu (v.)
être dévolu (v.) (V+à+qqn)
être disposé
être disposé (v.) (V+à+comp)
être dissonant (v.) (musique)
essere discordante (musica), essere dissonante (musica)
être distingué (v.)
correggere, differenziare, distinguere, individualizzare, macchiare, personalizzare
être divisé (v.) (V+sur+comp)
être drogué (v.) (V+à+comp)
être écœuré (v.) (V+de+comp)
avere ribrezzo di, nausearsi di, sentir disgusto per, stomacarsi di
être effrayé (v.) (V+par+comp)
être égal
être égal (v.)
essere lo stesso, lasciare indifferente, non fare niente, non fare nulla, non importare, non importarsene nulla
être égal (v.) (V+à+comp;V+à+qté)
equivalere, equivalersi, essere così bravo come, essere uguale a, pareggiare, uguagliare
être éliminé (v.) (sport)
stare eliminato (sport)
être emporté
être emporté (v.)
aberrare, deviare, galleggiare, lasciarsi trasportare, trasportare
être en chaleur (v.) (V)
être en congé (v.)
être en contact (v.)
être en contact (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
essere in comunicazione con, essere in contatto con, essere in relazione con
être en contradiction (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))
contraddire, contrastare con, essere contrario a, essere in contradizione con
être en contraste (v.)
être en danger (v.)
être en danger de mort (v.)
etre en désaccord (v.)
être en désaccord (v.)
être en désaccord (v.) (V+avec+comp (V+ensemble);V+sur+comp;V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
avere opinioni diverse, avere opinioni diverse di, dissentire, dissentire da, dissentire su, essere di parere contrario, essere di parere contrario rispetto a, essere di parere diverso, essere di parere diverso rispetto a, essere in disaccordo, essere in disaccordo con, essere in disaccordo su, non essere d'accordo, non essere d'accordo con, non essere d'accordo su, trovarsi in disaccordo, trovarsi in disaccordo con, trovarsi in disaccordo su
être en disharmonie (v.)
être en embuscade (v.) (V)
appostarsi, essere di vedetta, fare da palo (informal), fare il palo (informal), montare la guardia, stare alla vedetta, stare in agguato, tendere un'imboscata
être en état (v.) (V+de+Ginf)
être en faction (v.)
essere di fazione, essere di guardia, sorvegliare, stare in guardia
être en faillite (v.)
être en flammes (v.)
être en fleurs (v.)
être en folie (v.) (V)
être en forme
être en garde (v.)
essere di fazione, essere di guardia, sorvegliare, stare in guardia
être en instance de divorce (v.)
être en liberté (v.)
être en oblique (v.) (V)
declinare, digradare, essere storto, inclinare, inclinarsi, pendere
être en pente douce (v.)
être en péril (v.)
être en pleine forme (v.) (V)
essere in forma perfetta, essere in formissima, essere in perfette condizioni fisiche
être en possession (v.) (V+de+comp)
avere, avere a sua disposizione, avere in possesso, avere in proprietà, detenere, disporre di, essere in possesso di, possedere, tenere in possesso, tenere per sé, trattenere
être en possession de (v.)
être en prison (v.)
être en proie à la douleur (v.) (V)
être en rapport (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))
être en relation (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
être en retard
être en retard (v.) (V+lieu propre ou figuré)
être en retenue (v.)
être en rut (v.) (V)
être en situation (v.) (V+de+comp)
être en tête (v.) (V;sport)
essere in testa (sport), guidare (sport), portare
être en train de passer (v.) (V)
agonizzare, entrare in agonia, essere agli estremi, essere in agonia, essere in fine di vita, essere in punto di morte, vedere la morte di vicino
être en travail (v.) (V)
être en vacances (v.)
être en vie (v.)
essere in vita, essere vivo, intercedere, intercorrere, sopravvivere, sussistere, vivere
être en vigueur (v.)
être en vogue (v.)
être en voyage (v.) (V+lieu propre ou figuré)
être en vue (v.) (V;figuré)
être enceinte (v.) (V)
aspettare un bambino, concepire, essere gravida, essere incinta, essere in stato di gravidanza
être enclin (v.) (V+à+comp;V+à+Ginf)
être enraciné (v.) (V+dans+comp)
être enrhumé (v.) (V)
être enterré (v.)
être enthousiasmé (v.) (V+par+comp)
être entre la vie et la mort (v.)
être envahi (v.)
être épris (v.) (V+de+qqn)
être épuisé
être épuisé (v.)
être exigeant avec (v.)
être expert (v.) (V+dans+comp;V+en+comp)
essere esperto di, essere perito in, essere pratico di, essere sperimentato a, essere versato in
être exposé (v.) (V+à+comp)
être fâché (v.) (V;V+contre+qqn)
être fait (v.) (V+pour+comp)
essere adatto a, essere atto a, essere fatto per, essere idoneo a, essere idoneo per
être fait sur mesure (v.)
être fauché (v.) (familier)
essere al verde, essere squattrinato, non avere il becco di un quattrino (colloquial), trovarsi al verde
être fauché comme les blés (v.) (familier)
essere al verde, essere squattrinato, non avere il becco di un quattrino (colloquial), trovarsi al verde
être ferré (v.) (V+sur+comp;figuré)
être fichu
être fichu (v.) (familier)
être fidèle à sa promesse (v.)
être fier (v.) (V+de+comp)
être fiévreux (v.) (V)
être fini (v.) (V+comp)
être fini (v.) (En+V de+comp)
être fixé (v.) (figuré)
essere fissato (figurato)
être fort (v.) (V;V+en+comp;figuré)
être fou (v.) (V+de+comp)
être foutu (v.) (familier)
être friand (v.) (V+de+comp)
andare matto per, andare pazzo per, essere appassionato di, essere ghiotto di
être furieux (v.)
agitarsi, bollire, espugnare, essere furioso, imperversare, incrudelire, infierire, infuriarsi, turbarsi
être furieux (v.) (V)
bollire, essere arrabbiato, essere furibondo, essere rabbioso, ribollire
être gêné (v.) (V)
être glacé d'épouvante (v.) (V)
être glacé d'horreur (v.)
être grippé (v.)
être habilité (v.) (V+à+Ginf)
être habitué (v.) (V+à+comp)
être heureux (v.) (V)
être heureux (v.) (V+de+comp)
être hors d'haleine (v.)
essere affannato, essere senza fiato, essere sfiatato, essere trafelato
être hors de doute (v.)
être hors de soi (v.) (V;figuré)
être houleux (v.)
être humain (n.)
anima, creatura umana, elemento, essere umano, individuo, microcosmo, mortale, nefritico, persona, uomo
être imaginaire (n.)
être imité (v.)
être imminent (v.)
être imminent (v.) (V+dans+comp)
être important (v.)
être inattentif à (v.)
être inconscient (v.) (V+de+comp)
être incontestable (v.)
être inconvenant (v.) (V+envers+qqn)
essere disdicevole, essere sconveniente, sconvenire a (literary)
être incorporé (v.) (V+dans+comp)
être incorrect (v.) (V+envers+qqn)
être indisposée (v.) (euphémisme)
être indulgent
être inférieur (v.) (V+à+comp)
essere da meno di, essere inferiore a, essere peggiore di, non farcela contro
être infidèle (v.)
être inondé (v.)
être intime avec (v.)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), unirsi carnalmente (maschio)
être intime avec (v.) (V + ensemble)
andare a letto con (maschio), avere rapporti sessuali (maschio), avvitare, compiere il coito (maschio), congiungersi carnalmente (maschio), copulare, fare all'amore (maschio), fare l'amore, fare l'amore con (maschio), fottere (triviale;maschio), scopare (triviale;maschio), svitare, unirsi carnalmente (maschio)
être inutile (v.)
essere inservibile, essere inutile, essere inutilizzabile, essere vano
être irritable (v.)
être jaloux (v.)
être jaloux (v.) (V+de+comp)
être l'objet (v.) (V+de+comp)
essere il oggetto di (figurato)
être l'occasion (v.)
être la cause (v.) (V+de+comp)
être la cible (v.) (V+de+comp)
essere il bersaglio di (figurato), essere il punto di mira di (figurato)
être la faute (v.) (V+de+comp)
être la possession (v.) (V+de+comp)
être la propriété (v.) (V+de+comp)
être le bien (v.) (V+de+comp)
être le premier (v.)
être levé (v.)
être libre (v.) (V+de+comp)
être lié (v.)
être lié (v.) (V+à+comp)
connettersi a, essere connesso con, essere legato con, riallacciarsi a, ricollegarsi a
être malade (v.) (V)
être marié (v.) (V+avec+qqn (distributif))
être mentionné (v.)
être monnaie courante (v.)
andare da sé, essere all'ordine del giorno, essere evidente, essere ovvio, essere una cosa naturale
être muet comme une carpe (v.)
être nanti (v.) (V+de+comp)
avere, avere a sua disposizione, avere in possesso, avere in proprietà, detenere, disporre di, essere in possesso di, possedere, tenere in possesso, tenere per sé, trattenere
être nécessaire (v.) (V+de+comp)
abbisognare a, bisognare, essere di bisogno, essere necessario, essere richiesto, necessitare, occorrere a, volerci
être obsédé (v.) (V+par+comp)
être obséder (v.)
être occupé
être occupé (v.)
être occupé (v.) (V+à+comp)
être originaire (v.) (V+de + lieu)
être ouvert (v.)
être ouvert (v.) (V+à+comp)
être parti (v.)
être pauvre (v.)
être pendu (v.)
être perdu (v.)
être perplexe (v.) (V)
être piqué au vif (v.)
être porte-parole (v.)
être porté sur (v.)
être posé (v.)
être possible (v.) (Il+V+GSréel = que +subj GSréel)
être préjudiciable (v.) (V+à+comp)
être préparé (v.) (V+à+comp)
être près de ses sous (v.)
être présent (v.) (V+lieu propre ou figuré)
être prêt
être prêt (v.) (V+à+comp)
être pris (v.) (V)
être projeté en avant (v.)
être promu (v.) (V+attribut)
essere promosso (esercito), essere promosso di grado (esercito)
être propre (v.) (V+à+comp)
(être) question (n.)
être question (v.) (V+de+comp;Il+V+de comp--que+Gindic)
être rassuré (v.) (V+par+comp)
être ravi (v.) (V+de+comp)
felicitarsi di, gioire di, gioire per, godere a, godere in, rallegrarsi di, rallegrarsi per
être reconnaissant (v.)
être reçu (v.) (V+lieu propre ou figuré)
être renversé par le vent (v.)
être représentatif (v.)
être réservé (v.) (V+pour+comp)
être responsable (v.) (V+de+comp)
être retrouvé (v.)
être satisfait (v.) (V+de+comp;V+par+comp)
être sceptique (v.) (V+sur+comp)
être sensible (v.) (V+à+comp)
être sérieux (v.)
être similaire (v.)
coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adatto
être situé (v.)
être sociable (v.)
être somnambule (v.)
essere affetti da sonnambulismo, essere sonnambulo, fare il sonnambulo
être souffrant (v.)
être soufrant (v.)
être sous les armes (v.) (V;armée)
essere sotto le armi (esercito)
être sous les drapeaux (v.) (V;figuré;armée)
essere sotto le armi (esercito)
être sous les verrous (v.)
être sujet (v.) (V+à+comp)
être supérieur (v.)
essere migliore di, essere più bravo di, essere superiore, essere superiore a, superare
être suprême (n.)
être sûr (v.)
être sûr (v.) (V+de+comp)
être sur le point (v.) (V+de+comp)
être sur le qui-vive (v.) (V)
badare, difendersi, fare attenzione a, guardarsi, mettersi in guardia, stare all'erta, stare attento, stare attento a, stare in guardia
être sur le tapis (v.) (V;figuré)
stare sul tappeto (figurato)
être sur les talons (v.) (V+de+qqn)
essere alle calcagna di, incalzare, seguire i passi di, seguire le orme di, tallonare
être sur ses gardes (v.) (V)
badare, difendersi, fare attenzione a, guardarsi, mettersi in guardia, stare all'erta, stare attento, stare attento a, stare in guardia
être surnaturel (n.)
être susceptible (v.) (V+de+Ginf)
être suspendu (v.)
être symptomatique (v.)
être taillé (v.) (V+pour+comp)
être toqué (v.) (V+de+qqn)
être tout oreilles
être tout ouïes (v.)
être tranquille (v.) (V)
être transi (v.) (V+de+comp)
être transi de froid (v.)
être typique (v.)
être un homme mort (v.)
être un obstacle à (v.)
contrapporre, contrastare, impacciare, impedire, impicciare, incagliare, intralciare, opporre, ostacolare, ostruire
être utile (v.)
être utile à (v.)
être vaincu (v.) (V+par+comp)
être vexé (v.) (V)
être visible (v.) (V+lieu propre ou figuré)
être vivant (n.)
essere animato (biologia), essere vivente (biologia)
être vu (v.) (V+comme+comp)
ne pas être au courant (v.) (V+de+comp)
ne pas être d'accord (v.)
ne pas être d'accord (v.) (V+avec+comp (V+ensemble);V+sur+comp;V+avec+qqn (distributif))
non essere d'accordo, non essere d'accordo con, non essere d'accordo su
peut-être (adv.)
peut-être (v.)
ainsi soit-il
quel que soit
qui que ce soit
soit dit en passant (adv.)
di passaggio, di passata, di sfuggita, en passant, incidentalmente, per inciso, tra l'altro
soit .. soit
Publicité ▼
Être
Essere
Voir aussi
être (n.m.)
être (v. intr.)
Publicité ▼
être (aux.)
verbe auxiliaire[Classe...]
être (n. m.) [biologie]
être, chose à laquelle on prête vie[ClasseHyper.]
être, créature vivante[ClasseHyper.]
être (n. m.)
ce qui est par excellence[ClasseHyper.]
être (v.)
être (v. intr.) [familier]
[ en être pour qté ][Syntagme]
être (v. intr.) [V]
avoir une réalité, une existence[ClasseHyper.]
être (v. intr.) [V+lieu propre ou figuré]
évaluer sa position[Classe]
être (quelque part)[Classe]
avoir pour emplacement, être, situer, trouver[Hyper.]
position[Dérivé]
échoir, incomber, rester, revenir[Domaine]
être (v. intr.) [V+attribut]
être (copule : lien nom/adj. ou nom/nom prédicatif).[ClasseHyper.]
être (v. intr.) [transitif indirect : à] [V+à+comp]
appartenir à, être sous la possession de[ClasseHyper.]
être, être caractérisé par[Hyper.]
bien, possession, propriété[Dérivé]
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (quelque part)[ClasseHyper.]
être (copule : lien nom/adj. ou nom/nom prédicatif).[Classe]
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être, être caractérisé par[Hyper.]
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être (v. intr.)
être quelque part[ClasseHyper.]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,327s