Mon compte

connexion

inscription

   Publicité D▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de SOIT

Traduction

en être pour son argent (v.)

perderci, perdere, rimetterci  (colloquial), rimetterci le penne  (colloquial), scapitare

[ être + lieu ] (v.) (V+lieu propre ou figuré;V+dans+lieu;V+à l'extérieur de+lieu)

essere, giacere, trovarsi

[ être à ] (v.) (V+à+comp)

appartenere a, essere di

être à (v.)

costare, essere

être à court d'argent (v.)

avercela misurata, essere in alto mare

être à couteaux tirés (v.) (V;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre);figuré)

vivere in discordia con

être à découvert (v.)

essere in rosso

être à fond de cale (v.) (familier)

restare all'asciutto, rimanere a secco  (plain), rimanere in secco  (plain)

être à l'aise

vivere comodamente

être à l'armée (v.) (V)

essere sotto le armi  (esercito)

être à l'ordre du jour (v.)

essere all'ordine del giorno

être à la cape (v.) (V)

navigare alla cappa

être à la disposition (v.) (V+de+comp)

essere a disposizione di

être à la fête (v.)

essere contento come una pasqua

être à la hauteur

essere all'altezza, farcela

être à la hauteur (v.) (V+de+comp)

essere adatto a, essere fatto per

être à la recherche (v.)

essere alla ricerca di, essere in cerca di

être à la taille (v.)

andare, calzare

être à la tête (v.) (V+de+comp;figuré)

capitanare, essere a capo di

être à plat (v.)

giacere

être à table (v.)

essere a tavola, stare a tavola

être absent (v.) (V+lieu propre ou figuré)

essere assente

être absorbé (v.) (V+dans+comp;V+par+comp)

essere assorto in, essere immerso in, essere sprofondato in

être accablé (v.)

affogarsi, sommergere

être accusé (v.) (V+de+comp)

essere accusato di, essere imputato di

être affamé (v.) (V+de+comp)

essere affamato di, essere goloso di

être affilié (v.) (V+à+comp)

far parte di

être agité (v.)

smaniare

être ailleurs (v.)

essere altrove

être allongé (v.)

appoggiarsi, giacere

être amateur (v.) (V+de+comp)

essere amatore di, essere appassionato di

être ami (v.) (V+avec+qqn (distributif))

essere amici con, essere amico di

être amis (v.)

essere amici, essere amico

être amoureux (v.) (V+de+comp)

essere innamorato di, spasimare per

être ancré (v.) (V+dans+comp)

essere ancorato in

être animé (n.) (biologie)

animale, belva, bestia, bruto, creatura, fiera, organismo animale

être appelé sous les drapeaux (v.) (V)

andar soldato, dovere arruolarsi

être applicable (v.)

valere, vigere

être arrêté (v.) (figuré)

essere stabilito  (figurato)

être assis (v.)

far sedere, sedere, stare seduto

être assorti (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))

andare d'accordo, andare insieme, intonarsi con

être attaché (v.)

aderire, essere attaccato

être attaché (v.) (V+à+comp)

aderire, essere affezionato a, essere attaccato a

être attiré par (v.)

essere attratto da

être au bord de la tombe (v.) (V)

avere un piede nella fossa, avere un piede nella tomba

être au courant de (v.)

conoscere, sapere

être au goût (v.) (V+de+comp)

piacere

être au lit (v.)

stare a letto

être au nom (v.) (V+de+qqn)

essere intestato a

être au point mort (v.) (figuré)

arenare  (figurato), arenarsi  (figurato), arrenare  (figurato), arrenarsi  (figurato), arrivare a un punto morto  (figurato), essere a un punto morto  (figurato), trovarsi a un punto morto  (figurato)

être au travail (v.) (V)

stare lavorando

être au trou (v.) (informel)

stare in gattabuia  (informal)

être autorisé (v.) (V+à+Ginf)

essere autorizzato a

être aux écoutes (v.)

origliare

être aveugle (v.) (V+à+comp)

avere la benda agli occhi

être béant (v.)

restare a bocca aperta

être béant (v.) (figuré)

essere spalancato  (figurato), spalancarsi  (figurato)

être calme

avere pace

être candidat

candidarsi per

être candidat (v.)

candidarsi

être capable (v.) (V+de+Ginf)

essere capace di, essere in grado di

être capitaine (v.)

capitanare

être caractéristique (v.)

essere caratteristico di

être certain (v.)

essere certo, essere sicuro

être certain (v.) (V+de+comp)

essere certo di, essere sicuro di

être chargé (v.) (V+de+comp)

essere incaricato di, essere responsabile di

être cher (v.) (V)

costare caro

être classé dans (v.)

cadere, ricadere

être coiffé (v.) (V+de+comp;familier)

essere innamorato cotto di, essere perdutamente innamorato di

être collé (v.) (familier)

essere trattenuto a scuola

être compétent (v.) (V+pour+comp;V+sur+comp)

essere abile in, essere capace di, essere competente in, essere esperto di

être complet (v.) (restaurant;théâtre)

essere completo  (restaurant;théâtre)

être complice (v.) (V+de+qqn)

essere complice di

être compris (v.)

cadere, ricadere, risonare, risuonare

être connu (v.) (V+comme+comp)

avere fama di, essere conosciuto come

être consacré par l'usage (v.)

entrare nell'uso comune

être content (v.) (V+de+comp)

essere contento di

être contraire (v.) (V+à+comp)

contrastare con, essere contrario a

[ être contre ] (v.) (V+contre+comp)

essere contro

être contre (v.)

avversare, osteggiare

être convaincu (v.) (V+de+comp)

essere convinto di, essere persuaso di

être copié (v.)

essere copiato, essere imitato

être couché (v.)

giacere

être courroucé (v.) (V)

essere adirato, essere crucciato

être curieux de savoir (v.) (V+si+Gindic)

essere curioso di sapere se, volere proprio sapere se

être d'accord (v.) (V+avec+qqn--sur+comp)

andare d'accordo su, consentire su, essere concorde in, essere d'accordo su

être d'accord (v.) (se+V à+comp;V+avec+qqn (distributif);se+V (réciproque (distributif));V (distributif : ils V = il V avec l'autre))

andare d'accordo con, consentire con, essere d'accordo con, essere d'intesa con

(être) dans l'air (v.)

addensarsi

être dans l'air (v.)

essere nell'aria, essere per aria

être dans l'impasse (v.) (figuré)

trovarsi in un'impasse  (figurato), trovarsi in un vicolo cieco  (figurato)

être dans l'impossibilité (v.) (V+de+comp)

essere incapace di, essere nell'impossibilità di, non essere in stato di

être dans la course (v.)

correre, far correre

être dans la gêne

passarsela male

être dans la poche (v.) (V;populaire)

essere a cavallo, essere cosa fatta, essere sicuri del successo

être dans le sillage (v.) (V+de+comp)

mettersi sulla scia di, seguire la scia di

être dans le vent (v.)

essere attivo, oscillare

être dans les jambes (v.) (V+de+comp;figuré)

essere tra i piedi di, mettersi tra i piedi di, stare tra i piedi di

[ être de ] (v.) (V+de+comp)

far parte di

être de bonne coupe (v.)

calzare bene, vestire bene

être de connivence (v.)

ammiccare a

être de gauche (n.)

mancinismo

être de mèche (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))

essere in combutta con, fare di concerto con

être de retour (v.) (V)

essere di ritorno

être débordé (v.)

affogarsi, sommergere

être debout (v.)

essere, stare, stare in piedi, trovarsi

être déçu (v.) (V+par+comp)

essere deluso di, essere frustrato

être dégoûté (v.) (V+de+comp;V+par+comp)

avere ribrezzo di, nausearsi di, sentir disgusto per, stomacarsi di

être démobilisé (v.) (armée)

andare in congedo illimitato  (esercito), prendere congedo  (esercito)

être derrière les barreaux (v.)

essere in gattabuia, vedere il sole a scacchi

être désargenté (v.) (familier)

essere al verde, essere in bolletta

être désobéissant (v.)

essere disubbidiente

être désolé (v.) (V+de+comp)

piangere di

être destiné (v.)

destinare

être destiné (v.) (V+à+qqn)

toccare a, toccare in sorte

être destiné à (v.)

destinare

être dévolu (v.) (V+à+qqn)

toccare a, toccare in sorte

être disposé

essere propenso a

être disposé (v.) (V+à+comp)

essere disposto a

être dissonant (v.) (musique)

essere discordante  (musica), essere dissonante  (musica)

être divisé (v.) (V+sur+comp)

essere divisi, essere divisi su

être drogué (v.) (V+à+comp)

essere drogato, essere intossicato

être effrayé (v.) (V+par+comp)

provare spavento

être éliminé (v.) (sport)

stare eliminato  (sport)

être emporté

farsi trascinare

être en chaleur (v.) (V)

essere in calore

être en congé (v.)

essere libero

être en contact (v.)

contattare, raggiungere

être en contact (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))

essere in comunicazione con, essere in contatto con, essere in relazione con

être en contradiction (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))

contraddire, contrastare con, essere contrario a, essere in contradizione con

être en danger de mort (v.)

essere in pericolo di vita

être en désaccord (v.)

essere in disaccordo con

être en disharmonie (v.)

disarmonizzare, discordare, dissonare, non confarsi

être en état (v.) (V+de+Ginf)

essere in stato di

être en faillite (v.)

essere in fallimento

être en flammes (v.)

essere in fiamme

être en fleur (v.)

far fiori, fiorire, sbocciare

être en fleurs (v.)

essere in fiore

être en folie (v.) (V)

essere in calore

être en forme

essere in forma

être en instance de divorce (v.)

divorziare

être en pente douce (v.)

essere in pendio dolce

être en possession de (v.)

appartenere, spettare

être en proie à la douleur (v.) (V)

avere un dolore

être en rapport (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))

essere in rapporto con

être en relation (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))

essere in relazione con

être en retard

rimanere indietro

être en retard (v.) (V+lieu propre ou figuré)

avere uno svantaggio, essere in svantaggio, stare dietro

être en retenue (v.)

essere trattenuto a scuola

être en rut (v.) (V)

essere in calore, essere in fregola

être en situation (v.) (V+de+comp)

essere in condizione di, essere in grado di

être en tête (v.) (V;sport)

essere in testa  (sport), guidare  (sport), portare

être en travail (v.) (V)

avere le doglie, essere in travaglio

être en vacances (v.)

avere vacanza, avere vacanze

être en vigueur (v.)

essere in vigore, essere vigente, vigere

être en voyage (v.) (V+lieu propre ou figuré)

essere in viaggio

être en vue (v.) (V;figuré)

essere in vista

être enclin (v.) (V+à+comp;V+à+Ginf)

essere inclinato a, essere incline a, essere propenso a

être enraciné (v.) (V+dans+comp)

essere radicato in

être enrhumé (v.) (V)

essere raffreddato

être enthousiasmé (v.) (V+par+comp)

entusiasmarsi per

être entre la vie et la mort (v.)

essere fra la vita e la morte

être envahi (v.)

coprirsi

être épuisé

esaurirsi

être épuisé (v.)

essere esaurito

être exigeant avec (v.)

esigere di

être exposé (v.) (V+à+comp)

esser esposto a

être fâché (v.) (V;V+contre+qqn)

essere arrabbiato, essere incollerito

être fait sur mesure (v.)

andare a penello, stare a penello

être fauché comme les blés (v.) (familier)

essere al verde, essere squattrinato, non avere il becco di un quattrino  (colloquial), trovarsi al verde

être ferré (v.) (V+sur+comp;figuré)

essere ferrato in, essere pratico di, essere versato in

être fichu

essere spacciato

être fichu (v.) (familier)

essere finita, farla finita

être fidèle à sa promesse (v.)

mantenere la promessa

être fiévreux (v.) (V)

essere febbricitante

être fini (v.) (V+comp)

essere finita, farla finita

être fini (v.) (En+V de+comp)

farla finita con

être fixé (v.) (figuré)

essere fissato  (figurato)

être fort (v.) (V;V+en+comp;figuré)

essere ferrato in, essere versato in

être fou (v.) (V+de+comp)

adorare, andare matto per, andare pazzo per

être foutu (v.) (familier)

essere finita, farla finita

être glacé d'épouvante (v.) (V)

agghiacciare, sentirsi gelare il sangue

être glacé d'horreur (v.)

agghiacciare, sentirsi gelare il sangue

être grippé (v.)

essere influenzato

être habilité (v.) (V+à+Ginf)

essere autorizzato a

être habitué (v.) (V+à+comp)

essere abituato a, essere assuefatto a, essere avvezzo a

être heureux (v.) (V)

essere felice

être heureux (v.) (V+de+comp)

essere lieto di, rallegrarsi di, rallegrarsi per

être hors de soi (v.) (V;figuré)

essere fuori di sé

être houleux (v.)

ondeggiare

(être) humain (n.)

anima, essere umano, individuo, mortale, umano, uomo

être imaginaire (n.)

essere immaginario

être imité (v.)

essere copiato, essere imitato

être imminent (v.)

incombere, minacciare

être imminent (v.) (V+dans+comp)

essere imminente, essere in arrivo, essere in vista

être inconscient (v.) (V+de+comp)

essere inconsapevole di, non rendersi conto di

être incontestable (v.)

essere incontestabile

être inconvenant (v.) (V+envers+qqn)

essere disdicevole, essere sconveniente, sconvenire a  (literary)

être incorporé (v.) (V+dans+comp)

presentarsi alla leva

être incorrect (v.) (V+envers+qqn)

essere sbagliato, non andare bene

être indisposée (v.) (euphémisme)

avere i flussi mestruali, avere le mestruazioni, mestruare

être indulgent

indulgere

être infidèle (v.)

essere infedele

être inondé (v.)

essere inondato, essere sommerso

être intime avec (v.)

andare a letto con  (maschio), avere rapporti sessuali  (maschio), compiere il coito  (maschio), congiungersi carnalmente  (maschio), copulare, fare all'amore  (maschio), fare l'amore, fare l'amore con  (maschio), fottere  (triviale;maschio), scopare  (triviale;maschio), unirsi carnalmente  (maschio)

être intime avec (v.) (V + ensemble)

andare a letto con  (maschio), avere rapporti sessuali  (maschio), avvitare, compiere il coito  (maschio), congiungersi carnalmente  (maschio), copulare, fare all'amore  (maschio), fare l'amore, fare l'amore con  (maschio), fottere  (triviale;maschio), scopare  (triviale;maschio), svitare, unirsi carnalmente  (maschio)

être irritable (v.)

essere irritabile, essere permaloso

être jaloux (v.)

invidiare

être jaloux (v.) (V+de+comp)

essere geloso di, essere invidioso di

être l'objet (v.) (V+de+comp)

essere il oggetto di  (figurato)

être l'occasion (v.)

essere occasione di

être la cause (v.) (V+de+comp)

essere cagione di, essere causa di, essere la causa di

être la cible (v.) (V+de+comp)

essere il bersaglio di  (figurato), essere il punto di mira di  (figurato)

être la faute (v.) (V+de+comp)

essere la colpa di

être la possession (v.) (V+de+comp)

appartenere a, essere di

être la propriété (v.) (V+de+comp)

appartenere a, essere di

être le bien (v.) (V+de+comp)

appartenere a, essere di

être le premier (v.)

fare da pioniere

être levé (v.)

essere alzato

être libre (v.) (V+de+comp)

avere la libertà di, essere libero di

être lié (v.)

riguardare

être malade (v.) (V)

essere malato

être marié (v.) (V+avec+qqn (distributif))

essere unito in matrimonio, essere unito in matrimonio con

être mentionné (v.)

nascere

être obligé (v.) (V+de+Ginf)

dovere, doversi

être obsédé (v.) (V+par+comp)

essere ossessionato da

être obséder (v.)

infestare, ossessionare, perseguitare

être occupé

occuparsi di

être occupé (v.)

essere occupato

être occupé (v.) (V+à+comp)

essere indaffarato, essere occupato

être originaire (v.) (V+de + lieu)

essere originario di, provenire da

être ouvert (v.)

stare aperto

être ouvert (v.) (V+à+comp)

essere aperto a

être parti (v.)

essere partito

être pauvre (v.)

essere povero

être pendu (v.)

impiccare

être perdu (v.)

essere perduto

être perplexe (v.) (V)

essere perplesso

être piqué au vif (v.)

sentirsi offeso, soffrire

être porte-parole (v.)

essere portavoce

être porté sur (v.)

essere attratto da

être posé (v.)

essere disteso, giacere, stare

être possible (v.) (Il+V+GSréel = que +subj GSréel)

essere possibile

être préjudiciable (v.) (V+à+comp)

essere di pregiudizio per, essere nocivo a

être préparé (v.) (V+à+comp)

essere preparato a

être près de ses sous (v.)

essere attaccato ai soldi, essere tirchio

être présent (v.) (V+lieu propre ou figuré)

essere presente

être prêt

essere pronto

être prêt (v.) (V+à+comp)

essere pronto a

être pris (v.) (V)

essere raffreddato

être projeté en avant (v.)

beccheggiare, picchiare

être promu (v.) (V+attribut)

essere promosso  (esercito), essere promosso di grado  (esercito)

être propre (v.) (V+à+comp)

essere proprio di

(être) question (n.)

possibilità

être question (v.) (V+de+comp;Il+V+de comp--que+Gindic)

trattare di, trattarsi di

être rassuré (v.) (V+par+comp)

essere rassicurato

être reconnaissant (v.)

apprezzare, essere riconoscente

être reçu (v.) (V+lieu propre ou figuré)

essere promosso, passare, riuscire, superare

être représentatif (v.)

essere rappresentativo di

être réservé (v.) (V+pour+comp)

essere prenotato, essere riservato

être responsable (v.) (V+de+comp)

essere incaricato di, essere responsabile di

être satisfait (v.) (V+de+comp;V+par+comp)

essere soddisfatto di

être sceptique (v.) (V+sur+comp)

essere scettici su

être secoué (v.)

scuotere, turbare

être secoué (v.) (V+par+comp)

scuotersi, tremare, vibrare

être sensible (v.) (V+à+comp)

essere sensibile a

être sérieux (v.)

essere serio, fare sul serio

être sociable (v.)

socializzare

être souffrant (v.)

essere malaticcio

être soufrant (v.)

affannare, affliggere

être sous les armes (v.) (V;armée)

essere sotto le armi  (esercito)

être sous les drapeaux (v.) (V;figuré;armée)

essere sotto le armi  (esercito)

être sous les verrous (v.)

essere dentro

être sujet (v.) (V+à+comp)

essere predisposto a, essere soggetto a

être sûr (v.)

essere certo, essere sicuro

être sûr (v.) (V+de+comp)

essere sicuro di

être sur le point (v.) (V+de+comp)

essere sul punto di, stare per

être sur le tapis (v.) (V;figuré)

stare sul tappeto  (figurato)

être surnaturel (n.)

essere soprannaturale

être susceptible (v.) (V+de+Ginf)

essere predisposto a, essere suscettibile a

être suspendu (v.)

essere appeso, essere sospeso, pendere

être symptomatique (v.)

essere sintomatico di

être taillé (v.) (V+pour+comp)

essere fatto per, essere tagliato per

être toqué (v.) (V+de+qqn)

avere una cotta per, essere innamorato cotto di

être tout oreilles

essere tutt'orecchi

être tout oreilles (v.)

ascoltare, sentire

être tout ouïes (v.)

essere tutt'orecchi

être tranquille (v.) (V)

richiudersi, rimanere tranquillo, tacere

être transi (v.) (V+de+comp)

essere intirrizzito

être transi de froid (v.)

essere intirrizzito

être un homme mort (v.)

essere votato alla morte

être vaincu (v.) (V+par+comp)

essere vinto da, soccombere a, venire sconfitto da

être vexé (v.) (V)

aversene a male, sentirsi offeso

être visible (v.) (V+lieu propre ou figuré)

essere in vista

être vivant (n.)

essere animato  (biologia), essere vivente  (biologia)

être vu (v.) (V+comme+comp)

essere in concetto di

ne pas être au courant (v.) (V+de+comp)

non essere al corrente di, non essere informato di

ne pas être d'accord (v.)

differenziarsi, differire, discordare, distinguersi

ne pas être d'accord (v.) (V+avec+comp (V+ensemble);V+sur+comp;V+avec+qqn (distributif))

non essere d'accordo, non essere d'accordo con, non essere d'accordo su

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Être

Essere

Voir aussi

être (n.m.)

organique

être (v. intr.)

appartenance, inexistant, non-existant

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique

être (aux.)

verbe auxiliaire[Classe...]



être (n. m.)



être (v. intr.) [familier]


être (v. intr.) [V]


être (v. intr.) [V+lieu propre ou figuré]


être (v. intr.) [V+attribut]


être (v. intr.) [transitif indirect : à] [V+à+comp]







être (v. intr.)


être (v. intr.)

mesurer[Hyper.]

position[Dérivé]






être (v. intr.)

être quelque part[ClasseHyper.]



soit (conj.)


 

Toutes les traductions de SOIT

définition et synonymes de SOIT


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

5215 visiteurs en ligne

calculé en 0,327s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :