Publicité R▼
tiré (n.)
tiré (n.) (commerce)
tire (n.) (argotique)
automóvel, carro, viatura, automóveis, automóveis particulares, auto, máquina, automovel
tirer (v.)
atirar, desprender, disparar, extrair, puxar, soltar, tirar (Portugal), abrir fogo/disparar, descargar, absolver, explodir, matar a tiro, sacar, limpar, deduzir, deduzir de, inferir, concluir, depreender, correr, imprimir
tiré à part (n.)
tiré-à-part (n.)
tire-au-flanc (n.)
mandrião (Portugal), pessoa que se finge de doente (Brasil), simulador
tire-bouchon (n.)
tiré d'affaire
fora do problema (Brasil), livre de problemas (Portugal)
tire-jus (n.) (populaire;informel)
lenço (Brasil), lenço de assoar (Portugal)
tire-lire (n.)
tiré par les cheveux (adj.)
artificial (Brasil), forçado (Brasil), improvável (Portugal), improvável/inacreditável
voleur à la tire (n.)
batedor de carteira (Brasil), carteirista (Portugal)
s'en tirer
s'en tirer (v.)
tirer au flanc (v.)
aparar, fingir-se de doente (Brasil), fingir-se doente (Portugal), polir a superfície, raspar
tirer au sort (v.) (V+comp;vieux)
rifar, sortear (Brasil), tirar a sorte, tirar à sorte (Portugal)
tirer avantage (v.)
aproveitar (Portugal), tirar proveito de (Brasil)
tirer avec effort (v.)
tirer bénéfice (v.) (V+de+comp)
aproveitar (Portugal), tirar proveito de (Brasil)
tirer d'affaire
restabelecer-se (Brasil), salvar (Portugal)
tirer la chasse d'eau (v.)
dar descarga, puxar o autoclismo (Portugal)
tirer la langue (v.) (V;figuré)
fazer careta (informal), mostrar a língua
tirer la langue (v.) (V;V+à+qqn)
fazer careta (informal), mostrar a língua
tirer les ficelles
dar as cartas (Brasil), puxar os cordelinhos (Portugal), puxar os cordões (Brasil)
tirer les vers du nez (v.)
arrancar informações (Brasil), sondar (Portugal)
tirer profit (v.) (V+de+comp)
aproveitar (Portugal), tirar proveito de (Brasil)
tirer profit de (v.)
aproveitar, beneficiar (Brasil), ganhar, lucrar (Portugal), obter, tirar proveito (Brasil), tirar proveito de (Brasil)
tirer sa révérence (v.)
atemorizar-se (Portugal), tirar o corpo (Brasil)
tirer son chapeau
admirar (Portugal), tirar o chapéu (Brasil)
tirer un bock (v.) (V;argotique)
tirer un demi (v.) (V;argotique)
tirer un profit (v.) (V+de+comp)
tirer une épreuve (v.)
imprimir (Portugal), tirar cópia (Brasil)
Publicité ▼
Tires
Tires (Itália)
Voir aussi
tire (n.f.)
↘ automobile, automobilisme, charrier, trimballer, voiturée, voiturer
tirer (v. trans.)
↘ canardeur, décharge, imprimable, imprimante, raisonnement déductif, retirer, retrait, soutirage, synthèse, tir, tirage, tirage au sort, tireur, trait ↗ charger, chargeur ≠ cesser le feu
tirer (v. intr.)
↘ shoot, tir, tirage ↗ tir à l'arme à feu
tirer (v.)
≠ pousser
Publicité ▼
tire (n. f.) [argotique]
tire (n. f.) [argotique]
voiture automobile[ClasseHyper.]
tiré (adj.)
maigre (qui a peu de graisse)[Classe]
fatigué[Classe]
de visage, de physionomie désagréable[DomaineDescription]
tiré (adj.)
tracé[Classe...]
tiré (n. m.) [commerce]
intervenant dans les traites[Classe]
tiré (n. m.)
fonctionnaire chargé des finances[ClasseParExt.]
personne qui paie[ClasseHyper.]
budget de l'État[termes liés]
tirer (v. intr.) [familier] [se+V vers+comp • se+V • s'en V]
se déplacer, se diriger vers[Classe]
quitter un lieu pour échapper à[Classe]
échapper à un danger[Classe]
tirer (v. intr.) [V]
envoyer le ballon dans un sport de ballon[Classe]
frapper, envoyer une balle ou un ballon (sport)[DomainRegistre]
tirer (v. intr.)
tirer (v. intr.)
drive (en) - aller, déplacer, être en mouvement, mouvoir - conduire, guider[Hyper.]
entrer dans[Domaine]
tirer (v. intr.)
être en position penchée[ClasseHyper.]
tirer (v. intr.)
être, être caractérisé par[Hyper.]
puiser, tirer[Domaine]
tirer (v. intr.)
tirer[Hyper.]
tir à l'arme à feu - arme lourde - arme à feu - artilleur - bandit armé, tueur professionnel - tireur à l'arme à feu[Dérivé]
tirer (v. pron.) [se+V de+comp]
trouver une solution[Classe]
tirer (v. tr.) [V+comp]
tendre, étendre qqch[Classe]
tirer (v. tr.) [V+comp]
tirer (v. tr.) [V+comp]
tirer (v. tr.) [V+comp • V+sur+comp]
tirer (v. tr.) [V+comp • V+à+comp • V+sur+comp]
tirer avec une arme à feu[ClasseHyper.]
tirer (avec une arme)[ClasseHyper.]
faire des manœuvres (soldat)[DomainRegistre]
chasser[DomaineCollocation]
tirer (v. tr.) [cartes] [V+comp]
tirer (v. tr.) [familier , finances , due diligence] [V+comp • V+sur+comp]
percevoir de l'argent[Classe]
traite[termes liés]
tirer (v. tr.)
faire mouvoir (qqch) vers soi sans se déplacer[ClasseHyper.]
[ tirer les rideaux ][Syntagme]
tirer (v. tr.) [V+comp--de+comp]
recevoir quelque chose[Classe]
tirer (v. tr.)
transvaser[Classe]
tonneau[termes liés]
bière[termes liés]
vinifier (opérations diverses)[DomaineCollocation]
tirer (v. tr.)
tirer au fusil ou au pistolet[Classe]
chargeur[GenV+comp]
tirer (v. tr.)
décharger, faire éclater, faire partir, tirer[Hyper.]
tir - tir - canardeur, tireur[Dérivé]
tirer[Domaine]
tirer (v. tr.)
avoir une certaine taille : longueur, hauteur...[Classe]
bateau et navire[termes liés]
tirer (v. tr.)
enlever, extraire, ôter, supprimer[Hyper.]
décuvage[Dérivé]
sortir, tirer - retirer, sortir, toucher - tirer[Domaine]
tirer (v. tr.)
frapper[Hyper.]
shooter, taw (en) - buteur, tireur[Dérivé]
tirer (v. tr.)
démontrer mathématiquement[Classe]
conclure en partant des lois fournies en prémisses[ClasseHyper.]
déduire (raisonner)[Thème]
conclure, penser[Hyper.]
raisonnement déductif, synthèse - inférence - dérivation - déductif - déductif[Dérivé]
tirer (v. tr.)
tirer (v. tr.)
interpréter, voir[Hyper.]
tirer (v. tr.)
déplacer, faire changer de place, transférer[Hyper.]
étirer, tirer[Domaine]
tirer (v. tr.)
tirer (v. tr.)
boucler, fermer[Hyper.]
tirer (v. tr.)
tirer (v. tr.)
blesser[Hyper.]
tir - coup, frappe, tube - canardeur, tireur[Dérivé]
attaquer, frapper - tirer - tirer[Domaine]
tirer (v. tr.)
décharge, tir - feu[Dérivé]
tirer (v. tr.) [didactique]
puiser, tirer[Hyper.]
cannelle, cannette, champlure, robinet à tonneaux - cavetier, tireur de tonneaux[Dérivé]
taper d'un robinet[Domaine]
tirer (verbe)
marquer, scorer[Hyper.]
tirer (verbe)
tirer (verbe)
déplacer, faire changer de place, transférer[Hyper.]
traction - camionnage - tirage, traction - chariot tracteur, tracteur de manutention - force[Dérivé]
pousser[Ant.]
tirer (verbe)
enlever, extraire, ôter, supprimer[Hyper.]
tiroir[Dérivé]
pull (en) - arracher, extraire - puiser, tirer[Domaine]
tirer (verbe)
tirer (verbe)
allonger, étendre[Hyper.]
pull back (en)[Domaine]
tirer (verbe)
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,140s