Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de UNE

Traduction

un (adj.)

un, una, uno

un ()

qualche

une (n.) (journal)

frontespizio, prima pagina

une (adj.)

un, una, uno

une ()

qualche

avoir un goût (v.)

sapere di

d'un autre (adj.)

altrui, d'altri, degli altri

d'un autre côté (adv.)

d'altra parte, dall'altro lato

d'un bout à l'autre

attraverso, da cima a fondo, dappertutto

d'un commun accord (adv.)

unanimemente

d'un côté (adv.)

da una parte, da un lato

donner un coup (v.)

sfondare, suonare, suonare il clacson

donner un coup (v.) (V+à+qqn)

dare una gomitata, dare un colpo a

donner un coup de fil (v.) (V;V+à+qqn;se+V à+comp;se+V (réciproque (distributif));familier)

dare un colpo di telefono, dare un colpo di telefono a, fare una telefonata, fare una telefonata a

donner un coup de main

dare una mano

donner un coup de pied (v.)

calciare

donner un coup de pied (v.) (V+à+comp)

calciare, dare un calcio a, prendere a calci, tirare calci a

donner un petit coup (v.)

dare un colpetto

en un mot

in una parola

en un rien de temps (adv.)

in un batter d'occhio

en un sens (adv.)

in un certo senso

être un homme mort (v.)

essere votato alla morte

faire un pas (v.)

camminare

faire un petit (v.) (V+à+qqn)

rendere gravida

faire un plan (v.)

precettare

faire un plat (n.)

spanciata, tuffo di pancia

faire un plat (v.) (V)

dare un tonfo

faire un tour (v.) (V+lieu propre ou figuré;figuré)

fare una camminata, fare una passeggiata, fare un girettino

faire un vent (v.) (V)

fare un peto, scoreggiare  (triviale)

jeter un coup d'œil (v.)

esaminare, scrutare

l'un et l'autre

entrambi, l'uno e l'altro

l'un l'autre

a vicenda

l'un l'autre (adv.)

l'un l'altro

marcher d'un bon pas (v.)

camminare, precipitarsi

mettre un coup de queue (v.) (V;argotique)

compiere il coito  (maschio)

mettre un prix (v.)

prezzare

ne pas dire un mot (v.) (V)

stare zitto, tacere

passer un accord (v.)

concludere un patto con

prendre un bain de soleil (v.)

prendere il sole, prendere un bagno di sole

tirer d'un coup sec (v.)

tirare

un brin (adv.) (figuré)

alquanto, un po', un pochino, un poco, un tantino

un grand nombre de (n.)

cifra, grande numero, numero, rango

un instant (adv.)

un attimo, un istante, un momento

un par un

uno per uno

un petit peu (adv.)

un pochino, un tantino

un petit peu (n.)

un poco

un peu (n.)

po', un po'

[ un peu de ] (un + X + de)

un'ombra di, un pochino di, un poco di, un tantino di

[ un plus grand nombre de ]

un più gran numero di

un pourcent (n.)

centesimo

un seul et même

lo stesso

un soupçon (adv.)

un'ombra di

[un tas de] (adj.)

un mucchio di  (colloquial), un sacco di

un tel (adj.)

così, tale

à une place (adj.)

a una piazza, a un posto, singulo

avoir une action (v.) (V+sur+comp)

agire, agire su, avere influenza su, operare

avoir une grande gueule (v.)

fare lo spaccone

d'une autre façon (adv.)

in altro modo

d'une autre manière (adv.)

in altro modo

[ d'une valeur de ] (+ <G:comp|qté d'une unité>;de + un + X + de)

da, del valore di, per, per l'importo di

faire une bonne affaire (v.) (V)

fare un buon affare

faire une passe (v.) (V+à+qqn;sport)

effettuare un passaggio  (sport)

faire une retraite (v.) (religion)

iniziare il ritiro  (chiesa)

faire une tête (v.) (V+lieu propre ou figuré)

giocare di testa, segnare di testa

mener une vie (v.)

vivere

mettre une sur le bout (v.) (se+V;argotique)

compiere il coito  (maschio)

monter une porte (v.)

collocare, girare

plus d'une fois (adv.)

a più riprese, ripetutamente

une certaine

una tale, un certo, un tale

une chose pareille

una cosa simile, una tal cosa

une chose semblable

una cosa simile, una tal cosa

[ une étincelle de ]

un filo di

une fois (adv.)

una volta, un tempo

une fois par année (adv.)

una volta all'anno

une fois par heure (adv.)

ogni ora, una volta all'ora

une fois par jour (adv.)

una volta al giorno

une fois par mois (adv.)

una volta al mese

[ une fraction de ]

una frazione di

[une infinité de] (adj.)

un'infinità di

[ une masse de ] (un + X + de)

una massa di

[ une multitude de ]

una moltitudine di

[ une plus grande partie de ]

una maggior parte di

[ une quantité de ]

una quantità di

une seule et même

lo stesso

une telle chose

una cosa simile, una tal cosa

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Un

UN

Dictionnaire analogique

un (adj. num. card.)

adj. card de 1 à 9[Classe]

un[termes liés]

cardinal[Similaire]

1, I, un, unité[Syntagme]


un (dét. ind.)


un (n. m.)

nombre de un à neuf[Classe]

un[Thème]


une (adj. num. card.)

adj. card de 1 à 9[Classe]

un[termes liés]

cardinal[Similaire]

1, I, un, unité[Syntagme]


une (dét. ind.)


une (n. f.) [journal]

page[Classe]

autre élément d'un journal[DomainDescrip.]


   Publicité ▼

 

Toutes les traductions de UNE

définition et synonymes de UNE


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4820 visiteurs en ligne

calculé en 0,140s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :