Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
anstellen, anwenden, auftragen, bedienen, benutzen, einsetzen, gebrauchen, nehmen, übertragen, verwenden
anbringen, anfangen, anwenden, aufarbeiten, auslasten, bedienen, benutzen, benützen, brauchen, einsetzen, gebrauchen, implementieren, nehmen, nützen (sud-allemand), üben, verarbeiten, verwenden, verwerten, zeigen
être utilisé pour qqch[Classe]
utiliser (v. pron.)
[se+V • se+V comme + attribut]
usage de quelque chose[Classe]
ce qui appartient à un système et y agit favorablement[ClasseParExt.]
caractère de ce qui est utile — Nutzen; Sinn; Zweck; Benutzbarkeit; Nützlichkeit; Utilität; Verwendbarkeit; Brauchbarkeit[ClasseHyper.]
disponible[Classe]
utile, simple et concret[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
uses (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
person (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
realization (en)[Domaine]
activité, occupation — Aktivität, Beschäftigung, Betätigung, Betrieb, Betriebsamkeit, Remmidemmi, Tätigkeit, Treiben - emploi, utilisation — Auswertung, Nutzbarmachung, Nutzung - caractéristique, propriété, qualité — Beschaffenheit - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — Individuum, Mensch, Persönlichkeit, Seele, Sterbliche, Sterblicher - consommateur, usager, utilisateur, utilisatrice — Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher - effectuer, faire — bewirken, durchführen, tätigen - concerner, se rapporter à — angehen, anlangen, beschäftigen, betreffen, beziehen, drehen, gehen, gelten, handeln[Hyper.]
consommer — verbrauchen - exercer — ausüben - exercer, pratiquer — ausüben, treiben - s'appliquer - appliquer, pratiquer, se servir de, utiliser — anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden - beziehen - utile, utilitaire — nützlich - employable — benutzbar, brauchbar, nutzbar, verwendbar - utilitaire — nützlich - useless (en) - habitude, pratique — Gewohnheit - coutume, emploi, habitude, mœurs, tradition, usage, utilisation — Brauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Herkommen, Usus - activités, exercice, pratique - application - emploi, utilité - applicable — anwendbar - anwendbar[Dérivé]
utile — dienlich, hilfreich, nutzbringend, nützlich, sinnvoll, zweckdienlich[Propriété~]
disposable (en) - pratique — durchführbar - utilisable — brauchbar[Similaire]
emploi, utilisation — Auswertung, Nutzbarmachung, Nutzung - application - utilité — Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - consommateur, usager, utilisateur, utilisatrice — Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher - machine portative Crown-Zellerbach - available, usable, useable (en) - anwendbar - en état de marche, opérationnel — einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - utilisable — brauchbar, Verwertbarkeit - exploitable — nutzbar[Dérivé]
appliquer, pratiquer, se servir de, utiliser — anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden[Domaine]
s'exercer — gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen[Cause]
utiliser (v. tr.)
[V+comp • V+comp--comme+attrib(comp) • V+comp--pour+comp]
induire en erreur[Classe]
utiliser qqch de façon à faire agir, se mouvoir selon une certaine destination. — manövrieren[Classe]
utiliser (v. tr.)
[V+qqn]
tradition — Gepflogenheit; Herkommen; Usus; Gewohnheit; Brauch; Tradition; Überlieferung; Lehre[ClasseHyper.]
utiliser[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
agent (en)[Domaine]
Position (en)[Domaine]
uses (en)[Domaine]
hasPurpose (en)[Domaine]
realization (en)[Domaine]
agir, entrer en action, prendre des mesures — agieren, handeln, machen, tun - activité, occupation — Aktivität, Beschäftigung, Betätigung, Betrieb, Betriebsamkeit, Remmidemmi, Tätigkeit, Treiben - habitude, pratique — Gewohnheit - survival (en) - emploi, utilisation — Auswertung, Nutzbarmachung, Nutzung - utilité — Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck[Hyper.]
effecter, effector (en) - conséquence, conséquence finale, effectuer, effet, résultat, séquelles — bewirken, Effekt, Ergebnis, Folge, Resultat, Wirkung - appliquer, pratiquer, se servir de, utiliser — anwenden, benutzen, gebrauchen, übertragen, verwenden - pattern (en) - pratique — durchführbar - pragmatique, pratique - use (en) - accoutumé, habitué, habituel, traditionnel — gewöhnlich, gewohnt, üblich - exercer, pratiquer — ausüben, treiben - s'appliquer - appliquer, employer, exercer, faire usage de, implémenter, utiliser — anbringen, anfangen, anwenden, aufarbeiten, auslasten, bedienen, benützen, brauchen, einsetzen, implementieren, nehmen, nützen, üben, verarbeiten, verwerten, zeigen - beziehen - application - consommateur, usager, utilisateur, utilisatrice — Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher - machine portative Crown-Zellerbach - available, usable, useable (en) - anwendbar - en état de marche, opérationnel — einsatzfähig, gebrauchsfertig, in Betrieb, in betriebsfähigem Zustand, nützlich, verwendungsfähig - utilisable — brauchbar, Verwertbarkeit - exploitable — nutzbar[Dérivé]
approprié[Similaire]
s'exercer — gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen[Cause]
factotum (en)[Domaine]
realization (en)[Domaine]
effectuer, faire — bewirken, durchführen, tätigen[Hyper.]
habitude, pratique — Gewohnheit - coutume, emploi, mœurs, tradition, usage, utilisation — Brauch, Gepflogenheit, Herkommen, Usus - activités, exercice - application - utilité - applicable — anwendbar[Dérivé]
utiliser (verbe)