Mon compte

connexion

inscription

   Publicité D▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de Uzbek_language

Définition

⇨ voir la définition de Wikipedia

   Publicité ▼

Wikipedia

Uzbek language

                   
Uzbek
O‘zbek, Ўзбек, اوزبیک
Spoken in Uzbekistan, Kyrgyzstan, Afghanistan, Pakistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Tajikistan, Russia, China, Mongolia
Native speakers 40 million[citation needed]  (2012)
Language family
Writing system Uzbek alphabet
Official status
Official language in  Uzbekistan
Language codes
ISO 639-1 uz
ISO 639-2 uzb
ISO 639-3 uzbinclusive code
Individual codes:
uzn – Northern Uzbek
uzs – Southern Uzbek

Uzbek (O‘zbek tili or O‘zbekcha in Latin script, Ўзбек тили or Ўзбекча in Cyrillic script; اوزبیک تیلی or اوزبیکچه in Arabic script) is a Turkic language and the official language of Uzbekistan. It has about 40 million native speakers, and it is spoken by the Uzbeks in Uzbekistan and elsewhere in Central Asia. Uzbek belongs to the southeastern Turkic or Uyghur family of Turkic languages, and consequently its lexicon and grammar are most closely linked to the Uyghur language, while other influences rose from Persian, Arabic and Russian.

One of the most distinguishing aspects of Uzbek from other Turkic languages is its rounding of the vowel /a/ to /ɒ/ or /ɔ/, a feature influenced by Persian.

Contents

  History

Turkic speakers have probably settled in the Amu-Darya, Syr-Darya and Zeravshan river basins since at least AD 600–700, gradually ousting or assimilating the speakers of Eastern Iranian languages who previously inhabited Soghdiana, Bactria and Chorasmia. The first Turkic dynasty in the region was that of the Karakhanids in the 9th–12th centuries AD, who were a confederation of Karluks (Qarluq), Chigil, Yaghma and other tribes.[1]

Uzbek is a language which can be considered the direct descendant or a latter form of Chagatay, the language of great Turkic Central Asian literary development in the realm of Chagatai Khan, Timur (Tamerlane), and the Timurids.[2] The language was championed by Mir Ali-Sher Nawa'i in the 15th and 16th centuries. Ultimately based on the Qarluq variant of the Turkic languages, it contained large numbers of Persian and Arabic loanwords. By the 19th century it was rarely used for literary composition.

The term "Uzbek" as applied to language has meant different things at different times. Prior to 1921 "Uzbek" and "Sart" were considered to be different dialects; "Uzbek" was a vowel-harmonised Kipchak dialect spoken by descendants of those who arrived in Transoxiana with Shaybani Khan in the 16th century, who lived mainly around Bukhara and Samarkand, although the Turkic spoken in Tashkent was also vowel-harmonised; "Sart" was a Qarluq dialect spoken by the older settled Turkic populations of the region in the Ferghana Valley and the Kashka-Darya region, and in some parts of what is now the Samarkand Province; it contained a heavier admixture of Persian and Arabic, and did not use vowel-harmony. In Khiva Sarts spoke a form of highly Persianised Oghuz Turkic. After 1921 the Soviet regime abolished the term Sart as derogatory, and decreed that henceforth the entire settled Turkic population of Turkestan would be known as Uzbeks, even though many had no Uzbek tribal heritage. The standard written language that was chosen for the new republic in 1924, however, despite the protests of Uzbek Bolsheviks such as Faizullah Khojaev, was not pre-revolutionary "Uzbek" but the "Sart" language of the Samarkand region. All three dialects continue to exist within modern, spoken Uzbek.

  Number of speakers

In the CIS countries, there are about 34.7 million people who speak dialects of Uzbek. In Uzbekistan, 25 million people speak Uzbek as their native language. There are about 1.2 million speakers in Tajikistan, 3 million in Afghanistan, 500,000 in Pakistan, 850,096 in Kyrgyzstan, 500,017 in Kazakhstan, and 450,333 in Turkmenistan. According to the 2004 census, about 14,5000[clarification needed] people in Xinjiang in China speak Uzbek. Because the Uzbeks in Xinjiang are so close to the Uyghur people, who form an ethnic plurality there, Uzbeks are assimilated by Uyghurs.

  Loan words

The influence of Islam, and by extension, Arabic, is evident in Uzbek, as well as the residual influence of Russian, from the time when Uzbekistan was under tsarist and Soviet rule. Uzbek vocabulary has also been heavily influenced by the neighboring Modern Persian dialects of Tajikistan and Afghanistan.

  Dialects

The Uzbek language has many dialects, varying widely from region to region. However, there is a commonly understood dialect which is used in mass media and in most printed material.

Among the best known dialects are the Tashkent dialect; Afghan dialect; the Ferghana dialect; the Khorezm dialect; the Chimkent-Turkestan dialect; and the Surkhandarya dialect

  Writing systems

  A page in Uzbek language Arabic script printed in Tashkant 1911

Before 1928, the Uzbek language, like most Central Asian languages, was written in various forms of the Arabic script (Yana imla) by the literate population. Between 1928 and 1940, as part of comprehensive programs to educate (and politically influence) Uzbek people, who for the first time now had their own cartographically delineated (administrative) region, Uzbek writing was switched to Latin script (Yanalif; a proposal for the latinization of Yana imla was already developed in 1924). The latinization of Uzbek was carried out in the context of latinization of all Turkic languages, and would not have happened if other Turkic languages had not been Latinized.[3]

In 1940, Uzbek was switched to Cyrillic script under Joseph Stalin. Until 1992, Uzbek continued to be written using a Cyrillic alphabet almost everywhere, but now in Uzbekistan the Latin script has been officially re-introduced, although the use of Cyrillic is still widespread. The deadline in Uzbekistan for making this transition has been repeatedly changed. The latest deadline was 2005, but was shifted once again to provide a few more years.

Already education in many areas of Uzbekistan is in the Latin script,[4] and in 2001 the Latin script began to be used for coins. Since 2004 some official websites have switched over to using the Latin script when writing in Uzbek.[5] Most street signs are also in the new Latin script.

In the Xinjiang province of China, Uzbek has no official orthography. Some speakers write using the Cyrillic script, while others write using the Uyghur script[which?], as that is the language they have used when they went to school.[citation needed]

Table of Uzbek Cyrillic and Latin alphabets, and represented sounds[6]

Latin Cyrillic IPA[dubious ] English Approximation
A a А а /a/ chai, but
B b Б б /b/ bat
D d Д д /d̪/ den
E e Е е / Э э /e/[N 1] sleigh
F f Ф ф /ɸ/ fish
G g Г г /ɡ/ go
H h Ҳ ҳ /h/ hoe
I i И и /i, ɨ/ me
J j Ж ж /dʒ/ joke
K k К к /k/ cold
L l Л л /l/ list
M m М м /m/ man
N n Н н /n/ next
O o О о /ɒ, o/[N 2] (Received Pronunciation) hot, go
P p П п /p/ pin
Q q Қ қ /q/
R r Р р /r/ (trilled) rat
S s С с /s/ sick
T t Т т /t̪/ toe
U u У у /u, y/ zoo
V v В в /w/ west
X x Х х /χ/
Y y Й й /j/ yes
Z z З з /z/ zebra
O‘ o‘ Ў ў /ø/ offer
G‘ g‘ Ғ ғ /ʁ/
Sh sh Ш ш /ʃ/ shoe
Ch ch Ч ч /tʃ/ chew
ъ /ʔ/ (unstressed) cat
Yo yo Ё ё /jo/ yo
Yu yu Ю ю /ju/ you
Ya ya Я я /ja/ yawn
S s / Ts ts Ц ц /ts/ lets
Notes
  1. ^ Cyrillic "Е е" at the beginning of the word and after a vowel is "Ye ye" in Latin.
  2. ^ Pronounced /o/ only in Russian loanwords.

  Text sample

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights

Uzbek in Latin script Uzbek in Cyrillic script Uzbek in Arabic script English
Barcha odamlar erkin, qadr-qimmat va huquqlarda teng bo‘lib tug‘iladilar. Ular aql va vijdon sohibidirlar va bir-birlari ila birodarlarcha muomala qilishlari zarur. Барча одамлар эркин, қадр-қиммат ва ҳуқуқларда тенг бўлиб туғиладилар. Улар ақл ва виждон соҳибидирлар ва бир-бирлари ила биродарларча муомала қилишлари зарур. برچه آدملر ایرکین، قدر-قیمت و حقوقلرده تنگ بولیب توغیله دیلر. اولر عقل و وجدان صاحبیدیلر و بیر-بیرلری ایله برادرلرچه معامله قیلیشلری ضرور. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Uzbek Uyghur English
Uning akasi bu yil universitetni bitirdi. Uning akisi bu yil uniwërsitëtni püttürdi. His brother graduated from University this year.
Uning yuzi qizardi. Uning yüzi qizardi. He blushed.
Men har haftada ikki soat dars olaman. Men her heptide ikki saet ders alimen(oquymen). I have two hours of lessons every week.
Bu mamlakatning aholisi baxtiyordir. Bu memliketning ahalisi bextiyardur. The people of this country are happy.
Bu ishni men muddatidan oldin bajardim. Bu ishni men mudditidin aldin(burun) bijirdim. I completed this work before the set time.

  See also

  References

  1. ^ Golden, Peter. B. (1990), "Chapter 13 - The Karakhanids and Early Islam", in Sinor, Denis, The Cambridge History of Early Inner Asia, Cambridge University Press, ISBN 0 521 2,4304 1 
  2. ^ Allworth, Edward (1994). Central Asia: 130 Years of Russian Dominance, a Historical Overview. Duke University Press. pp. 72. ISBN 0-8223-1521-1. 
  3. ^ Fierman, William (1991). Language Planning and National Development: The Uzbek. Walter de Gruyter. pp. 75. ISBN 3-11-012454-8. 
  4. ^ RIGHTS ACTIVIST TO CONTEST UZBEK PRESIDENCY – Muslim Uzbekistan || English Section
  5. ^ Gov.uz – O‘zbekiston Respublikasi Davlat Hokimiyati Portali
  6. ^ http://www.oxuscom.com/New_Uzbek_Latin_Alphabet.pdf

  Sources

  • Mamatov, Jahangir; Horlick, Michael; Kadirova, Karamat: A Comprehensive Uzbek - English Dictionary (eds.) Hyattsville, Maryland, 2 vols. (2011)
  • Lars Johanson (1998) The History of Turkic. In Lars Johanson & Éva Ágnes Csató (eds) The Turkic Languages. London, New York: Rouiden & London, 1934, pp. 175–6
  • Yuri Bregel "The Sarts in the Khanate of Khiva" Journal of Asian History Vol.12 (1978) pp. 146–9
  • András J. E. Bodrogligeti: Modern Literary Uzbek – A Manual for Intensive Elementary, Intermediate, and Advanced Courses (Munich, Lincom 2002), 2 vols.
  • William Fierman: Language planning and national development. The Uzbek experience (Berlin etc., de Gruyter 1991).
  • Khayrulla Ismatulla: Modern literary Uzbek (Bloomington, Indiana University Press 1995).
  • Karl A. Krippes: Uzbek–English dictionary (Kensington, Dunwoody 1996).
  • Republic of Uzbekistan, Ministry of Higher and Middle Eductation (2004). Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi va imlosi (Latin writing based Uzbek alphabet and orthography), Tashken Finance Institute: Tashkent.
  • Andrée F. Sjoberg: Uzbek Structural Grammar (The Hague, 1963).
  • A. Shermatov "A New Stage in the Development of Uzbek Dialectology" Essays on Uzbek History, Culture and Language Ed. Bakhtiyar A. Nazarov & Denis Sinor (Bloomington, Indiana) 1993 pp. 101–9
  • Natalie Waterson (ed.): Uzbek–English dictionary (Oxford etc., Oxford University Press 1980).

  External links

   
               

 

Toutes les traductions de Uzbek_language


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

4903 visiteurs en ligne

calculé en 0,047s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :