Mon compte

connexion

inscription

   Publicité R▼


 » 
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien
allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

Significations et usages de a-

Traduction

a (n.)

a, A

à (adv.)

to, up

a- ()

im-, in-, dis-, un-, not, non, a-

A () (symbole)

amp, ampere, A

avoir (v.) (figuré)

take, have

à bas prix (adj.)

no-frills

à bon marché (adv.)

cheaply, chintzily, inexpensively, meanly, parsimoniously  (literary), stingily, tattily, tightly

à bord

on

à bord (adv.)

aboard, on board

à bout (...) (adj.)

tipped

à bout de nerfs (adj.)

overwrought

à bout portant (adj.)

at point-blank range, point-blank

à bout portant (adv.)

point-blank, straight out

à bras-le-corps (adv.)

bodily, body

à bras ouverts

with open arms

à brûle-pourpoint (adv.)

point-blank

à but non lucratif (adj.)

noncommercial, nonprofit, non-profit  (American), non-profit-making  (British)

à ça

her, him, to her, to him

a califourchon (adv.)

astride

à califourchon (adv.)

astride

a capella (adj.)

a cappella, unaccompanied

a cappella (adj.)

a cappella, unaccompanied

à carreaux (adj.)

check, checked, checkered, chequered  (British)

[ à cause de ] (+ <G:GN>;à + X + de)

because of, due to, for

à ce moment (adv.)

next, then

à ce moment-là (adv.)

just then, then

à ce qu'on dit

the story goes

à ce qu'on dit (v.)

according to report

à ce que

as

à cet égard

on that score

à cet égard (n.)

in this regard, in this respect

à charge (adj.)

dependent

à cheval

on horseback

à cheval (adj.)

horseback

à cheval (adv.)

astride, horseback

à cheval sur

astride

à cœur ouvert (adv.)

openheartedly

[ à condition que ] (+ <G:proposition;M:subjonctif>;à + X + que;+ <G:proposition;M:indicatif>)

on condition that  (+ conditionnel), provided that  (+ conditionnel)

à condition que

on condition that

a contrario (adj.)

a contrario

à contre-courant (adv.)

upriver, upstream

à contrecœur (adv.)

unwillingly

à côté

about, next

[ à côté de ] (à + X + de;+ <G:GN|lieu>)

beside, next to

à côtes (adj.)

costate, ribbed

à-coup (n.)

jolt

à coup sûr

without fail

à couper le souffle (adj.)

breathless, breathtaking

à court terme (adj.)

short-range, short-run, short-term

à courte vue (adj.)

shortsighted

à crédit

on credit

à cru (adj.)

bareback, barebacked

A.D.N. (n.) (abréviation;Sigle)

deoxyribonucleic acid, desoxyribonucleic acid, DNA  (abbreviation)

à découvert (adj.)

naked, overdrawn

à défaut de

failing

à demeure (adj.)

live-in, resident

à demi (adj.)

half, halfway

à demi (adv.)

half

à des lieues (adv.)

miles away

à destination de (adj.)

bound, destined

à deux pas

a stone's throw

à deux personnes (adj.)

double, for two people

à deux places (adj.)

double, for two people

à dire vrai

to tell the truth

à distance (adv.)

at a distance

à domicile (adj.)

home

à domicile (adv.)

at home

à double sens (adj.)

two-way

à droite

fair, fairly

à droite (adj.)

right

A.E.L.E. (Sigle)

EFTA  (abbreviation), European Free Trade Association

à elles

them

à eux

them

à fendre le cœur (adv.)

cuttingly, heartbreakingly, heartrendingly

à fleurs (adj.)

floral, flower, flowery

à flot (adj.)

afloat

à flot (adv.)

afloat

à fond de train

at full pelt

à force de

by dint of

à froid (adv.)

cold

à gauche (adj.)

left

à gauche (adv.)

left, on the left, to the left

à gogo (adj.) (familier)

plenty

à grain fin (adj.)

fine-grain

à grande distance (adv.)

at a great distance

à grands traits (adv.)

in broad outlines, roughly

à guichets fermés

be sold out, booked up

à guillotine (n.)

sash window

à haute voix (adv.)

aloud, vocally

[ à hauteur de ] (à + X + de;+ <G:GN|lieu>)

near, near to

à jamais (adv.)

forever

à jeun (adj.)

empty, fasting

à jour (adj.)

up to date, up-to-date

à jour (n.)

to date

à juste titre (adv.)

deservedly, justifiedly, justly, rightly

à l'abandon

derelict

à l'abri (adj.)

safe, secure

à l'agonie

at death's door

à l'aide !

help, help!

[ à l'aide de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)

by means of, using

à l'aise

at ease, comfortably

à l'aise (adj.)

comfortable, comfy, convenient, easy

à l'aise (adv.)

snugly

à l'amiable (adj.)

amicable

à l'arrêt (adj.)

stationary

à l'arrière (adj.)

aft

à l'arrière (adv.)

aft, astern, behind it, in the back, in the rear

[ à l'attention de ] (à + le + X + de;+ <G:GN|qqn>)

for the attention of

(à)l'aube (n.)

cock-crow

à l'avance

advance

à l'avance (adj.)

beforehand, in advance

à l'avance (adv.)

beforehand

à l'avance (n.)

in advance

[ à l'avantage de ] (à + le + X + de;+ <G:GN|qqn>)

to the advantage of

à l'avenir (adv.)

in future

à l'eau de rose (adj.)

mushy, namby-pamby, saccharine, schmaltzy, sugary

à l'écart (adv.)

aloof, apart, aside

[ à l'égard de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)

toward  (spéc. anglais américain), towards  (spéc. anglais britannique)

à l'encontre de (adj.)

against

à l'encontre de (adv.)

away, counter

[ à l'endroit de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de;littéraire)

toward  (spéc. anglais américain), towards  (spéc. anglais britannique)

à l'envers

inside out, outside in

à l'envers (adv.)

backwards, upside down

à l'époque (adv.)

at that time, at the time, then

à l'épreuve du feu (adj.)

fireproof

à l'étranger (adj.)

abroad, overseas

à l'étranger (adv.)

abroad, in foreign parts, overseas

à l'évidence (adj.)

plain

[ à l'exception de ] (+ <G:GV;M:infinitif>;+ <G:GN>;à + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de)

with the exception of

à l'exclusion de

to the exclusion of

à l'extérieur

on the outside

à l'extérieur (adj.)

outside

à l'extérieur (adv.)

away, outside

à l'extérieur de

outside, outside of

à l'extrême

in the extreme

à l'extrême (adv.)

terribly

à l'improviste (adj.)

offhand, off the cuff, off-the-cuff

à l'improviste (adv.)

unexpectedly

à l'infini

ad infinitum

à l'instant

just now

à l'instant (adv.)

just

[ à l'instigation de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)

at the instigation of, on the initiative of

[ à l'intention de ] (à + le + X + de;+ <G:GN|qqn>)

for

à l'intérieur (adj.)

inside

à l'intérieur (adv.)

in, indoors, inside, within  (old)

à l'intérieur (de)

inside

à l'intérieur de

within

à l'intérieur du pays (adv.)

inland

à l'inverse (adj.)

a contrario

à l'inverse (adv.)

conversely, on the other hand

à l'occasion (adv.)

occasionally

à l'œil (adv.)

for free, for nothing

à l'opposé (adj.)

a contrario

à l'orientale (adv.)

orientally

à l'origine (adv.)

originally

(à l')unisson (n.)

unison

(à) la (adj.)

the

à la (ellipse)

à la, in the manner of

à la campagne (adv.)

in the country, in the provinces

à la carte (n.)

a la carte

[ à la charge de ] (à + (le (<adj>)) + X + (<adj>) + de;+ <G:GN|qqn> ( à son X possible))

at the expense of

[ à la demande de ] (+ <G:GN>;à + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de)

at the request of, on the part of

à la dérive

drifting

à la dérive (adv.)

adrift

(à la) dérobée (n.)

stealing, stealth

à la descente (adv.)

downhill

à la différence de

unlike

à la faveur de (n.)

cover, covering, masking, screening

à la file

in single file

à la fois (adv.)

both

à la gomme (adj.)

bad, counterfeit, fake, forged, phoney, spurious

à la hâte (adj.)

hastily

à la hâte (adv.)

hastily, hurriedly, in a hurry, in haste

à la hâte (n.)

hurrying, speed, speeding

à la hausse (adj.)

bullish, upward

à la hausse (adv.)

upward

[ à la hauteur de ] (à + le + X + de;+ <G:GN|lieu>)

near, near to

à la hauteur (de)

able, be up to

à la légère (adv.)

carelessly, heedlessly, thoughtlessly

à la lettre

to the letter

[ à la lumière de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)

in the light of

à la main (adv.)

by hand, manually, with one's hands

[ à la manière de ] (+ <G:GN>;à + le + (<adj>) + X + (<adj>) + de)

à la, in the manner of

[ à la mémoire de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de;+ <G:GN|événement>;+ <G:GN|qqn>)

in memory of

à la mode

in, latest

à la mode (adv.)

chicly, fashionably, modishly, nattily  (colloquial), smartly, sprucely

à la mode (n.)

favor, favour

[ à la moitié de ] (à + le + X + de;+ <G:GN|extrait Période depuis situation>;+ <G:GN|Periode>)

in the middle of

[ à la moitié de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)

halfway

à la montée (adv.)

uphill

à la noix (adj.)

bad, counterfeit, fake, forged, phoney, spurious

à la parole (...)

oral, spoken, verbal

à la perfection

to perfection

[ à la place de ] (+ <G:GN>;à + le + X + de)

instead of

à la place de

in lieu of

à la place de (adv.)

in place of

à la prochaine (familier)

adieu, au revoir, bye, bye-bye, cheerio  (colloquial;British), cheers  (colloquial;British), farewell, goodbye, see you  (colloquial), so long  (colloquial), ta-ta  (colloquial;British)

à la queue ... (adj.)

tailed

à la renverse (adj.)

backward

à la renverse (adv.)

backwards

à la retraite (adj.)

retired

à la revoyure (populaire)

adieu, au revoir, bye, bye-bye, cheerio  (colloquial;British), cheers  (colloquial;British), farewell, goodbye, see you  (colloquial), so long  (colloquial), ta-ta  (colloquial;British)

à la rigueur (adv.)

at a pinch

à la ronde (adv.)

round

à la suite

in succession

à la suite de

following

à la vapeur

steam-

à la veille de

on the eve of

à long terme (adj.)

long-range

à louer (adj.)

for hire, for rent, to let  (American), up for rent

à lui

her, him, to her, to him

a. m. (n.)

dawn, forenoon  (literary;British), morn  ((Dep)formel), morning, morning time

a.m. (adv.) (abréviation)

a.m.  (abbreviation), A.M., ante meridiem, before midday, in the forenoon  (literary), in the morning, mornings  (spéc. anglais américain)

à ma pomme (populaire)

me

à mailles fines (adj.)

close-meshed, fine-meshed

à manches courtes (adj.)

short-sleeved

à manches longues (adj.)

long-sleeved

à marier (adj.)

marriageable

à merveille (adv.)

famously

à mesure que (adv.)

as, equally, every bit

à mézigue (populaire)

me

à mi-chemin

center, half-way, middle

à mi-chemin (adj.)

halfway

à mi-chemin (adv.)

halfway, midway

[ à mi-chemin de ] (à + X + de;+ <G:GN|coord=ET>)

halfway

à mi-voix

in an undertone

à moi

me

à moins de

unless

[ à moins que ] (+ <G:proposition;M:subjonctif>;à + X + que;+ <négative>;+ conditionnel)

unless  (+ conditionnel)

à moins que

except, unless

à moitié (adj.)

half

à moitié (adv.)

half

à moitié .. à moitié (adv.)

part ... part, partly ... partly

à mon grand regret (adv.)

with regret

à moyen terme (adv.)

in the medium term, medium-term

à n'en plus finir (adj.)

ad nauseam

à niveau (adj.)

level

à nous

us

à nu (adj.)

drawn, exposed

[ à part ] (+ <G:GV;M:infinitif>;+ <G:GN>;à + X)

apart from, aside from  (spéc. anglais américain), except, except for

à part (adj.)

apart, separate

à part (adv.)

aside, separately

[ à partir de ] (à + X + de;+ <G:GN|Periode>)

as from, as of

à partir de (adv.)

from

[ à partir de maintenant ] (adv.)

from now on, from this moment on, from this time on, henceforth  (literary;old), henceforward  (literary), in future  (British)

à partir de maintenant (adv.)

now

[ à partir du moment où ]

from the moment

à pas de géant

by leaps and bounds

à peine

only just

à peine (adv.)

barely, hardly, minimally, scarcely

à perpétuité

in perpetuity

à pic (adj.)

precipitous, sheer

à pic (adv.)

precipitously, sheer

à-pic (n.)

cliff, drop, drop-off

à pied (adj.)

afoot, on foot

à pied (adv.)

afoot, on foot

à plat (adj.)

flat

à plat (adj.) (PejArgPop;figuré)

all in  (colloquial), bushed, clapped-out  (colloquial;British), dead-beat  (informal), dog-tired  (colloquial;British), done in  (colloquial), drained, fagged  (colloquial;British), fagged out  (colloquial;British), flaked out, knackered  (colloquial;British), rundown, shagged out  (colloquial;British), shattered  (colloquial), spent, tired, tired out, washed-out  (British), wearied, weary, worn out

à plat (adv.)

directly, flat, straight, straightly

à plate couture

soundly

[ à plomb sur ] (+ <G:GN>;X + sur)

at right angles to, perpendicular to

à plusieurs reprises

again and again

à plusieurs reprises (adv.)

repeatedly, several times

à poil

stark naked

à poil (adj.)

furred, furry, hairy

à poil (adj.) (familier;populaire)

au naturel, bare, in the nude, naked, nude

à poil ras (adj.)

short-haired

à portée de la main

at one's elbow, visible

à portée de la main (adj.)

convenient, handy, ready to hand

à posséder d'avance (v.)

prepossess

a posteriori (adj.)

a posteriori

à présent (adv.)

at present, currently, now, presently

a priori (adv.)

a priori

a priori (n.)

a priori

à profusion (adj.)

in profusion

à propos

about

[ à propos de ] (+ <G:GN>;à + X + de)

about

à propos de

about, apropos of, concerning

à proximité

at hand, close at hand

à proximité (adj.)

nearby

à proximité (adv.)

by, nearby

(à) proximité (de) (n.)

closeness, nearness, proximity

à proximité de (n.)

proximity

à quatre sous (n.)

pulp, pulp magazine

à quel point (adv.)

to what degree, to what extent

à quelle heure (adv.)

at what time, what time

(à) qui

qui, that, which, who

à qui (adj.)

whose

A.R.N. (n.) (Sigle)

ribonucleic acid, RNA

à raison (adv.)

justifiedly, justly, rightly

à rebours (adv.)

backward, backwards

à reculons

back out

à reculons (adv.)

backwards

à regret (adv.)

regretfully

à sa pomme (populaire)

her, him, to her, to him

à sang chaud (adj.)

warm-blooded

à sang froid (adj.)

cold-blooded

à savoir

i.e, id est, that is  (ellipsis), that means

à savoir (adv.)

i.e., ie, namely, that is to say, videlicet, viz.

à sec (adj.)

broke  (colloquial), bust, flat broke, skint, stone broke, stone-broke, stony-broke

à sens unique (adj.)

one-sided, one-way, unidirectional

à sens unique (adj.) (figuré)

one-way

à sézigue

her, him, to her, to him

A.T.P. (n.) (Sigle)

adenosine triphosphate, ATP

à ta pomme (populaire)

you

à temps partiel

parttime

à temps partiel (adj.)

part-time

à temps partiel (adv.)

half-time, part-time

à terme (adv.)

in the long run

à terre (adj.)

onshore

à tézigue

you

à titre gracieux (adj.)

complimentary, costless, free, gratis, gratuitous  (scarce), groundless

à titre posthume (adv.)

posthumously

à toi

you

à tour de rôle

by turns, in turn, successively

à tous coups (adv.)

each time, every time, invariably

à tous les égards

in all respects

à tout le moins (adv.)

at least, at the least

à tout prendre

on balance

à toute allure (adv.)

hotfoot

à toute épreuve (adj.)

foolproof, unfailing

à toute vitesse

at a cracking pace

à toute vitesse (adv.)

hotfoot

[ à travers ] (à + X;+ <G:GN|extrait Période depuis situation>;+ <G:GN|Periode>)

over

à travers

across, around

à travers (adv.)

through

à tue-tête (adj.)

loud

à un jet de pierre (adv.)

within a stone's throw

à une personne (adj.)

single

à une place (adj.)

single

à vapeur (n.)

steam, vapor, vapour

à vendre (adj.)

for sale, purchasable, up for sale

à venir

to come

à venir (adj.)

future

à venir (adv.)

ahead

à verse (adv.)

hard, heavily, intemperately

à vide (adj.)

open

à vie (n.)

life

à vif (adj.)

raw

à vif (n.)

raw

à voix basse

under one's breath

à vol d'oiseau (adv.)

as the crow flies

à volonté (adv.)

at will

à vous (vouvoiement)

you

à vrai dire (adv.)

actually

A.Z.T. (n.) (Sigle)

AZT, Retrovir, ZDV, zidovudine

bric à brac (n.)

garage sale, yard sale

code à barres (n.)

bar code, Universal Product Code

fier-à-bras (n.)

braggart

pied-à-terre (n.)

pied-à-terre, pied-a-terre

tête à tête (adv.)

tete a tete

tête à tête (n.)

private conversation  (abstract), private talk  (abstract), tête-à-tête  (abstract), word in private  (abstract), word in your ear  (abstract)

tête-à-tête (n.) (abstrait)

private conversation  (abstract), private talk  (abstract), tête-à-tête  (abstract), word in private  (abstract), word in your ear  (abstract)

touche-à-tout

jack of all trades

tourne-à-gauche (n.)

tap wrench

[ avoir à + Vinf ] (v.) (V+à+Ginf)

have got to, have to, must, need, ought to, should

avoir à cœur (v.)

attend to, care about, take to heart

avoir à se reprocher (v.)

have something on one's slate

avoir à voir (v.) (V+avec+comp (V+ensemble))

have to do with

avoir affaire

to do with

avoir assez (v.) (En+V de+comp)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir beau

however

avoir besoin (v.)

need

avoir besoin (v.) (V+de+comp)

need

avoir bon goût (v.)

be good, taste good

avoir bonne mine (v.)

look well

avoir confiance (v.)

bank, believe, rely, swear, trust

avoir confiance (v.) (V+en+comp)

have confidence in, rely on, trust, trust in, trust to

avoir connaissance (v.) (V+de+comp)

have knowledge of

avoir conscience (v.)

agnise, agnize, realise, realize, recognise, recognize

avoir cours (v.)

hold, obtain, prevail

avoir d'épargne (n.)

savings balance

avoir de l'admiration (v.) (V+pour+comp)

hold in admiration

avoir de l'amour-propre (v.)

have self-esteem, have self-respect, respect o.s.

avoir de l'espoir (v.)

hope

avoir de l'estime (v.) (V+pour+comp)

esteem, fear, respect, revere, reverence  (literary), show respect for, venerate

avoir de l'estime pour (v.)

appreciate, esteem, prise, prize, respect, value

avoir de la considération (v.) (V+pour+comp)

esteem

avoir de la considération pour (v.)

appreciate, esteem, prise, prize, respect, value

avoir (de la fièvre)

run a temperature

avoir de la rancune (v.) (V+contre+qqn)

bear a grudge against, resent

avoir de mauvaises jambes (v.)

walk with difficulty

avoir de nouvelles (v.)

hear

avoir des aigreurs d'estomac (v.)

have heartburn

avoir des brûlures d'estomac (v.)

have heartburn

avoir des escarres (v.) (médecine)

get bedsores  (medicine), have bedsores  (medicine)

avoir des hallucinations (v.)

hallucinate, see things

avoir des idées noires (v.) (V)

despond, look at the dark side of things

avoir des œillères (v.) (figuré)

be blinkered, have blinkers on

avoir des prédispositions (v.) (V+pour+comp)

have a flair for, have a good head for, have a talent for, show an aptitude for

avoir des rapports (v.)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep with  (man)

avoir des rapports (v.) (V + ensemble)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep together, sleep with  (man)

avoir des rapports sexuels (v.)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep with  (man)

avoir des rapports sexuels (v.) (V + ensemble)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep together, sleep with  (man)

avoir des ratés (v.)

misfire, miss

avoir des relations sexuelles (v.)

have intercourse, have sex  (man)

avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep with  (man)

avoir des relations sexuelles (v.) (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre);V + ensemble)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep together, sleep with  (man)

avoir des soupçons (v.) (V+contre+comp;V+envers+qqn)

harbor suspicions  (American), harbour suspicions  (British), have a suspicion, have suspicions

avoir désespérément besoin (v.)

cry for, cry out for

avoir droit (v.) (V+de+Ginf)

be entitled to, have the right to

avoir du goût (v.) (V)

taste

avoir du jeu (v.)

play

avoir du mal

have a job

avoir du pain sur la planche

have one's work cut out

avoir du pouvoir sur (v.)

command, control

avoir du respect pour (v.)

admire, have respect for, look up to

avoir du retard (v.) (figuré)

be behind, be down, be trailing, lag behind

avoir du sang-froid (v.)

be cold-blooded

avoir en commun

share

avoir en garde (v.)

keep

avoir en grande estime (v.)

hold in great esteem, hold in high esteem

avoir en haute estime (v.)

hold in great esteem, hold in high esteem

avoir en horreur (v.) (V+comp)

abhor, abominate, detest, loathe

avoir en main (v.)

have in hand

avoir en stock (v.)

stock

avoir en stock (v.) (V+comp)

lay in stock, lay up, stock, stockpile, stock up, store

avoir en tête (v.)

bear in mind, mind

avoir envie (v.) (V+de+comp)

fancy, feel like, have a good mind to

avoir envie (de)

take one's fancy

avoir faim (v.)

starve

avoir faim (v.) (V)

be hungry, have an appetite, hunger

avoir fait son temps (v.) (V)

outlive its usefulness

avoir froid (v.) (V)

be cold

avoir goût (v.) (V+de+comp)

taste like, taste of

avoir grand faim (v.) (V)

be faint with hunger, be starving  (colloquial), famish, hunger, starve

avoir honte (v.) (V+de+comp)

be ashamed, be embarrassed, feel ashamed

avoir idée (v.) (V+que+Gindic)

have a feeling that, have an idea that

avoir intérêt (v.) (V+à+comp)

have an interest in

avoir jusque-là (v.) (En+V)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir l'air (v.)

appear, look, seem, sound

avoir l'air (v.) (V+propriété du sujet;V+attribut;V+attribut--à+comp;V+comme + attribut;V+de+Ginf)

appear, look like, seem

avoir l'air de (v.)

look like

avoir l'air mauvais (v.)

look bad, not look good

avoir l'aspect (v.)

appear, look, seem

avoir l'avantage

have the edge on/over

avoir l'eau à la bouche (v.) (familier)

make one's mouth water

avoir l'espoir (v.) (V+de+comp)

have hope of, hope

avoir l'habitude

used to, wont to

avoir l'habitude (v.)

be used to

avoir l'habitude (v.) (V+de+comp)

be in the habit of, be wont to  (old)

avoir l'impression (v.) (V+que+Gindic)

be under the impression that, have the impression that

[ avoir l'intention ] (V+de+comp)

have the intention to

avoir l'intention (v.)

intend, mean, think

avoir l'intention de (v.)

designate, destine, intend, mean, set out, specify, think

avoir l'obligation (v.) (V+de+Ginf)

have got to, have to, must, need, ought to, should

avoir la bonne taille (v.)

fit

avoir la chair de poule (v.)

crawl

avoir la conviction (v.)

be convinced of, be persuaded of

avoir la flemme (v.)

be idle, be lazy, idle, laze about, laze around, laze away, loaf, loaf about  (colloquial), lounge about, sit about  (colloquial), sit around  (colloquial)

avoir la frousse

get the wind up

avoir la gestion (v.) (V+de+comp)

administer

avoir la gestion de (v.)

administer, administrate

avoir la goutte au nez (v.) (V)

snivel

avoir la langue qui fourche (v.)

make a slip of the tongue

avoir la langue trop longue (v.) (V)

blab  (colloquial;British), shoot one's mouth off  (colloquial)

avoir la morve au nez (v.) (PejArgPop)

snivel

avoir la parole (v.) (V)

be speaking, do the talking

avoir la permission (v.) (V+de+Ginf)

have permission to

avoir la possibilité (v.) (V+de+Ginf)

have the opportunity to

avoir la priorité (v.) (V+sur+comp)

have priority, have right of way

avoir la réputation (v.) (V+de+comp)

have a reputation for

avoir la tête près du bonnet (v.) (V)

be touchy

avoir la vie dure (v.)

die hard, endure, persist, prevail, run

avoir le bourdon (v.) (V;familier)

despond, look at the dark side of things

avoir le cafard

be down in the dumps

avoir le cafard (v.) (V;figuré)

despond, look at the dark side of things

avoir le contrôle (v.) (V+de+comp;V+sur+comp)

have control of, have in check  (British)

avoir le courage (v.) (V+de+comp)

have the courage

avoir le culot (v.) (V+de+comp;familier)

have the nerve

avoir le dessous

get the worst of

avoir le dessous (v.)

best, outdo, outflank, scoop, trump

avoir le dessous (v.) (V)

get the worst, get the worst of it

avoir le droit (v.) (V+de+Ginf)

be entitled to, have the right to

avoir le hoquet (v.)

hiccough, hiccup

avoir le hoquet (v.) (V)

have hiccups, hiccup

avoir le nez qui coule (v.) (V)

snivel

avoir le regard fixé (v.)

gaze, gaze at, goggle, goggle at, peer, peer at, stare, stare at

avoir le sens de la dignité (v.)

have self-esteem, have self-respect, respect o.s.

avoir le vent en poupe (v.) (V;figuré)

thrive

avoir le ventre creux (v.) (V;figuré)

be faint with hunger, be starving  (colloquial), famish, hunger, starve

avoir les coudées franches (v.) (V)

have a free hand

avoir lieu

go ahead

[ avoir lieu après ] (v.) (V+après+comp)

come after, ensue, follow, follow on, follow upon, result, succeed

avoir mal (v.)

ache, hurt, pain, suffer

avoir mal (v.) (V)

be in pain

avoir marre (v.) (En+V de+comp)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir par-dessus la tête (v.) (En+V)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir part (v.) (V+à+comp)

have a part in

avoir plein le dos (v.) (familier)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir plein les bottes (v.) (En+V;familier)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir plus qu'assez (v.) (En+V de+comp)

be brassed off with  (colloquial;British), have had more than enough of

avoir pour but (v.) (V+de+comp)

aim at, aim for, be aimed at

avoir pour conséquence (v.) (V+comp)

bring about, bring on, cause, entail, provoke, raise

avoir pour effet (v.) (V+comp)

bring about, bring on, cause, entail, provoke, raise

avoir pour opinion (v.) (V+que+Gindic)

deem, feel, find, hold, take for, view as

avoir pour résultat (v.) (V+comp)

bring about, bring on, cause, entail, provoke, raise, result in

avoir pouvoir d'agir au nom (v.) (V+de+qqn)

act for, act in behalf of, represent

avoir raison (adj.)

correct, right

avoir raison (v.)

be right

avoir raison (v.) (V)

be in the right, be right

avoir rapport

to do with

avoir rapport (v.)

relate

avoir ras le bol (v.) (En+V de+comp)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir recours

fall back on

avoir recours (v.)

fall back, recur, resort

avoir sa place (v.)

belong, go

avoir soif (v.)

be thirsty, hunger

avoir soif (v.) (V+de+comp)

be thirsty for, thirst after, thirst for

avoir soin

mind

avoir soin (v.)

look after

avoir sommeil (v.)

drowse

avoir sommeil (v.) (V)

be drowsy, be sleepy, feel sleepy

avoir son diplôme (v.)

graduate

avoir son mot à dire (v.)

have a say

avoir son tour (v.)

get a chance

avoir soupé (v.) (En+V de+comp)

be browned off with  (colloquial;British), be cheesed off with  (colloquial;British), be fed up  (colloquial), be fed up with  (colloquial), be sick and tired, be sick and tired of, be tired of, have had a bellyful of, have had enough of

avoir sur la conscience (v.)

have something on one's slate

avoir tendance

be inclined to

avoir tendance (v.) (V+à+comp)

have a tendency to, tend to, tend towards

avoir tort (v.)

be wrong

avoir toute latitude (v.)

have full play

avoir trait (v.)

relate

avoir un accident (v.) (V)

have an accident

avoir un cheveu sur la langue (v.) (PejArgPop)

lisp

avoir un effet (v.) (V+sur+comp)

act on, act upon, affect, be effective, work

avoir un effet prolongé (v.) (médecine)

have a lasting effect, have an aftereffect

avoir un entretien (v.)

interview

avoir un faible (v.) (V+pour+comp)

have a soft spot for

avoir un fil sur la langue (v.) (V;figuré)

lisp

avoir un goût (v.)

taste

avoir un penchant (v.)

be given, incline, lean, run, tend

avoir un rhume (v.)

have a cold

avoir un rôle (v.)

enter into, play a part in

avoir une action (v.) (V+sur+comp)

act on, act upon, affect, be effective, work

avoir une ardoise (v.) (V+chez+qqn;familier)

be in debt to, owe

avoir une ardoise chez (v.)

owe

avoir une conversation (v.)

have a conversation, have a talk, have a word, lecture, talk

avoir une dette (v.)

owe

avoir une dette (v.) (V+envers+qqn)

be indebted to, be in debt to, be in s.o.'s debt

avoir une faim de loup (v.) (V)

be faint with hunger, be starving  (colloquial), famish, hunger, starve

avoir une grande gueule (v.)

be loud-mouthed

avoir une tendance (v.)

be given, incline, lean, run, tend

avoir vent (v.)

get wind of

avoir voix au chapitre (v.)

have a say

avoir vue sur (v.)

command, dominate, overlook, overtop

ne pas avoir l'œil (v.) (V+pour+comp)

be blind to

ne pas avoir lieu (v.)

not come off, not happen, not take place

ne plus rien avoir (v.)

have run out, have sold out

   Publicité ▼

Traduction (Wikipedia)

Å

Å (disambiguation)

Avoir

French conjugation

Voir aussi

   Publicité ▼

Dictionnaire analogique






a- (préf.)


a- (préf.)










à (prép.) [+ <G:GN>]



à (prép.)


à (prép.)


à (prép.)


à (prép.)



à (prép.)


à (prép.)



à (prép.)



à (prép.)































avoir (aux.)

verbe auxiliaire[Classe...]


avoir (v. intr.)









avoir (v. tr.)


avoir (v. tr.)


avoir (v. tr.)







 

Toutes les traductions de a-

définition et synonymes de a-


Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

SensagentBox

Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).


Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Jeux de lettres

Les jeux de lettre français sont :
○   Anagrammes
○   jokers, mots-croisés
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Copyright

Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

6297 visiteurs en ligne

calculé en 0,483s


Je voudrais signaler :
section :
une faute d'orthographe ou de grammaire
un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
une violation de copyright
une erreur
un manque
autre
merci de préciser :