Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
catégorie de mot (grammaire) — parte de cuvânt; parte de vorbire[Classe]
symbole — simbol[ClasseHyper.]
adjectif — (adjectiv)[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Character (en)[Domaine]
ConstantQuantity (en)[Domaine]
Counting (en)[Domaine]
feu, panneau, signal, signe — far, semnal - propriété — însuşire, proprietate - limiter - identifier, nommer — a identifica, numi - découvrir, déterminer, établir, trouver — a afla, a stabili, determina, fixa - nommer — a numi, desemna, numi - a fi[Hyper.]
représenter, symboliser — a simboliza, reprezenta, simboliza - emblématique, symbolique — emblematic, simbolic - size (en) - size (en) - chiffre, nombre — număr, seamă, serie, sumă - n{#U11}o, n°, no, numéro, numéro d'identification, nº — cod numeric, nouă, serie - adjectif numéral, nombre — cifră - chiffre, entier, nombre, nombre entier — număr - listage — indexare - liste, rôle — inventar, listă, tabel - numérotage - compte, énumération — enumerare, enumeraţie, numărare, numărat, numărătoare - tabulateur — contor, numărător - fiche, jeton - numărător - recenseur - numărător - comptable, nombrable — numărabil, numărabil - mesure, quantité — cantitate, cantitate, câtime, sistem de măsurare - somme, total — sumă, total - montant, somme, total — sumă, total[Dérivé]
symbole — simbol - mesure, taille — mărime, măsură, talie[Hyper.]
număra - énumérer, lister — a scrie/a face o listă, enumera - compter — a însuma, a număra, socoti - numerota - monter à, se dénombrer, totaliser — [se] ridica, a se ridica la, însuma, totaliza[Dérivé]
adjectif numéral (n. m.)
[linguistique]
Toutes les traductions de adjectif numéral
eBay |
L'adjectif. Entre nom et verbe J. Goes (58.52 EUR) Usage commercial de ce terme | grille point de croix règne numéral (0.9 EUR) Usage commercial de ce terme |