Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
връх, глазура, горна част, корабно въже, набивка, отрязана горна част, отрязан горен край, уплътнител
modificar — променя; променям[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — декорация; украса; орнамент; украшение[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — покъщнина; обзавеждане; мебелировка[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — елегантност[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (живописец; бояджия; художник)[termes liés]
(arte) — (изкуство; умение)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
промяна в състоянието - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - artefato — изработен предмет, произведение - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - външен вид, външност - graça, graciosidade — грациозност, изящество - artista — артист, творец, художник - съм[Hyper.]
modificação, mudança — променяне, промяна, смяна - mudança, mutação — видоизменяне, пригодяване, приспособяване - mudança - alteração, transformação — изменение, промяна - changer, modifier (en) - mudança - mudança - alterable (en) - alterável, modificável — изменяем, приспособим - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — декорирам, орнаментирам, разкрася, разкрасявам, украсявам - крася, украся, украсявам - condecorar — връчвам медал - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - козметик - belo, belo/formoso, lindo — хубав - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — грациозен, гъвкав, обрасъл с върби, строен, тънък - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
нефункционален[Similaire]
modificar — модифицирам, променя, променям[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране - ornamento — орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — модифицирам, променя, променям - joalharia — бижу, бижута, накит - enfeite — украса, украсяване, украшение - atacadista, mercador, vendedor de atacado — дребен търговец, търговец на дребно - oque faz — майстор, производител[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране, украсяване - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — бижутер - gema — скъпоценен камък[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — изкуство; умение[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — модифицирам, променя, променям - brasão — хералдически знак - criação — създаване, сътворение, сътворяване - resultado — изход, краен резултат, резултат[Hyper.]
разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране, украсяване - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - adornar, exibir, proclamar - artista — артист, творец, художник[Dérivé]
ornamentar — окичвам - heráldica — хералдика[Domaine]
brasão — семеен герб[Dérivé]
arte — изкуство, умение[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — подобрение[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (хубост; красота; миловидност)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
belo, belo/formoso, lindo — хубав[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar — окичвам[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — подобрение[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (мебел; мебели), (покъщнина; обзавеждане; мебелировка)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — покъщнина; обзавеждане; мебелировка[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (мебел; мебели), (покъщнина; обзавеждане; мебелировка)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — декорация; украса; орнамент; украшение[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — гарнитура, украшение - guarnição — гарнитура[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — украсявам[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — декорация; украса; орнамент; украшение[Classe]
insígnias; insignias — символ; емблема; отличителни знаци; значка; отличителен знак[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - alimento, comida — подхранване, храна, ядене[Hyper.]
guarnecer — украсявам - atender, servir — поднасям, предлагам, предложа, сервирам[Dérivé]
comida[Desc]
acompanhamento; adorno; cobertura — горна част; отрязана горна част; връх; отрязан горен край; глазура[ClasseHyper.]
guarnição — гарнитура[Hyper.]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — закопчалка, придържащо приспособление - ограничител, спирачно приспособление[Hyper.]
уплътнение[Hyper.]
adorno (n.)
промяна в състоянието - modificar — модифицирам, променя, променям[Hyper.]
condecorar — връчвам медал - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — декорирам, орнаментирам, разкрася, разкрасявам, украсявам - крася, украся, украсявам - разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - adorno, enfeite - embelezamento — декорация, декориране, орнаментиране, украсяване - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - cenário - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност - decorador — декоратор - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален[Dérivé]
ornamentar — окичвам[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — декорация; украса; орнамент; украшение[ClasseHyper.]
bordado — бродиране; бродерия[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato — изработен предмет, произведение - enfeite — украса, украсяване, украшение - enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - съм[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — връчвам медал - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — декорирам, орнаментирам, разкрася, разкрасявам, украсявам - крася, украся, украсявам - decorativo, ornamental — декоративен, орнаментален - guarnecer — украсявам - enfeitar — украсявам - разкрасяване - decoração — окрасяване, разкрасяване, украсяване - beleza, encanto — красавица, красота, прелест, хубост - favor, graça, graciosidade — грациозност, грация, деликатност, елегантност[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — декорация, орнамент, украса, украшение - guarnição — гарнитура[Hyper.]
крася, украся, украсявам[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
In Search of Wagner by Theodor Adorno (13.97 USD) Usage commercial de ce terme | Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme |
The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme | Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |