Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — forandre sig[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — pynt; udsmykning[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — inventar; møblement[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — elegance; stilfuldhed[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor)[termes liés]
(arte) — (kunstart; kunst)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — indretning, udsmykning - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade - artista — artist, kunstner - blive[Hyper.]
modificação, mudança — ændring, forandring - mudança, mutação - mudança - alteração, transformação — forvandling - changer, modifier (en) - mudança - mudança - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, forskønne, pryde, pynte, smykke, udsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorere - decorativo, ornamental — dekorativ, pynte- - kosmetolog, skønhedsekspert - belo, belo/formoso, lindo — smuk - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade[Ant.]
modificar — forandre sig[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — indretning, udsmykning - adorno, enfeite - embelezamento - ornamento — pynt - cenário - beleza, encanto — skønhed - favor, graça, graciosidade — elegance, gratie, ynde - decorador — dekoratør, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pynte-[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — forandre sig - joalharia — smykke - enfeite — pynt, udsmykning - atacadista, mercador, vendedor de atacado — grosserer, handelsmand - oque faz — -mager, producent, -producent[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — indretning, udsmykning - adorno, enfeite - embelezamento — udsmykning - enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - cenário — indretning - beleza, encanto — skønhed - favor, graça, graciosidade — elegance, gratie, ynde - decorador — dekoratør, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pynte- - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — juveler - gema — ædelsten, smykkesten[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
gema — ædelsten, smykkesten - joalharia — smykke - joalheiro - juveler[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — kunstart; kunst[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — forandre sig - brasão - criação — skabelse - resultado — resultat[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — indretning, udsmykning - adorno, enfeite - embelezamento — udsmykning - enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - cenário — indretning - beleza, encanto — skønhed - favor, graça, graciosidade — elegance, gratie, ynde - decorador — dekoratør, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pynte- - adornar, exibir, proclamar - artista — artist, kunstner[Dérivé]
ornamentar - heráldica — heraldik[Domaine]
brasão — våbenmærke, våbenskjold[Dérivé]
arte — kunst, kunstart[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (pænhed; tækkelighed)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
belo, belo/formoso, lindo — smuk[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (møbler), (inventar; møblement)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — inventar; møblement[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (møbler), (inventar; møblement)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — pynt; udsmykning[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — besætning, -besætning, pynt, -pynt - guarnição — garnering, pynt[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — garnere, pynte[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — pynt; udsmykning[Classe]
insígnias; insignias — insignier[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - alimento, comida — føde, mad, næring[Hyper.]
guarnecer — garnere, pynte - atender, servir — betjene, servere[Dérivé]
comida[Desc]
acompanhamento; adorno; cobertura — pynt[ClasseHyper.]
guarnição — garnering, pynt[Hyper.]
prato — ret[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — lås - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — forandre sig[Hyper.]
condecorar — dekorere - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, forskønne, pryde, pynte, smykke, udsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — indretning, udsmykning - adorno, enfeite - embelezamento — udsmykning - enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - cenário — indretning - beleza, encanto — skønhed - favor, graça, graciosidade — elegance, gratie, ynde - decorador — dekoratør, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pynte-[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — pynt; udsmykning[ClasseHyper.]
bordado — broderi[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — pynt, udsmykning - enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - blive[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — dekorere - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, forskønne, pryde, pynte, smykke, udsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — dekorativ, pynte- - guarnecer — garnere, pynte - enfeitar — kante - embellissement (fr) - decoração — indretning, udsmykning - beleza, encanto — skønhed - favor, graça, graciosidade — elegance, gratie, ynde[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — pynt, udsmykning - guarnição — besætning, -besætning, -pynt[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
In Search of Wagner by Theodor Adorno (13.97 USD) Usage commercial de ce terme | Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme |
The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme | Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |