Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
adorno, atavío, cubierta, decoración, distinción honorífica, esplendor, guarnición, honor, ingrediente, junta, junta de culata, lustre, zapatilla
modificar — modificar; alterar; cambiarse[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornamento; guarnición; adorno; apatusco; decoración[Classe]
desenho — dibujo[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — moblaje; mueblaje; muebles; mobiliario[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — elegancia[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (artista plástica; artista plástico; pintor; pintora)[termes liés]
(arte) — (arte; creación artística)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
cambio de estado - decoração — decoración - artefato — artefacto - enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - apariencia, aspecto - graça, graciosidade — aire, elegancia, esbeltez, gala, galanura, gallardía, garbo, gentileza, gracejo, gracia, graciosidad - artista — artista - ser[Hyper.]
modificação, mudança — cambio, evolución, modificación, mutación - mudança, mutação — alteración, cambio, modificación, mudanza, reciclaje - mudança - alteração, transformação — alteración, transformación - changer, modifier (en) - mudança - mudança — cambio - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — embellecer - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — condecorar - decorativo, ornamental — decorativo, ornamental - cosmetólogo, esteticién, esteticista - belo, belo/formoso, lindo — bello, bonita, bonito, guapa, hermosa, hermoso - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — fino - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - adornar[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — cambiar, sufrir un cambio[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — fealdad[Ant.]
modificar — alterar, cambiarse, modificar[Hyper.]
embellecimiento - decoração — decoración - adorno, enfeite — adorno - embelezamento — copete, ornamentación - ornamento — apatusco, guarnición, ornamento - cenário — decorado, escenografía - beleza, encanto — belleza, encanto, hermosura - favor, graça, graciosidade — airosidad, garbo, gracia - decorador — decorador, ornamentador - decorativo, ornamental — decorativo, ornamental[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — alterar, cambiarse, modificar - joalharia — joyas, joyería - enfeite — adorno, ornamento - atacadista, mercador, vendedor de atacado — mercader, negociante - oque faz — creador, fabricante[Hyper.]
embellecimiento - decoração — decoración - adorno, enfeite — adorno - embelezamento — adorno, copete, ornamentación - enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - cenário — decoración, decorado, escenografía - beleza, encanto — belleza, encanto, hermosura - favor, graça, graciosidade — airosidad, encanto, garbo, gracia - decorador — decorador, ornamentador - decorativo, ornamental — decorativo, ornamental - adornar, enfeitar — enjoyar - joalheiro — joyero - joalheiro — joyero - gema — alhaja, gema, joya, piedra preciosa[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar[Hyper.]
gema — alhaja, gema, joya, piedra preciosa - joalharia — joyas, joyería - joalheiro — joyero - bijoutière (fr)[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — arte; creación artística[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — alterar, cambiarse, modificar - brasão — blasón, heráldica - criação — creación - resultado — resultado[Hyper.]
embellecimiento - decoração — decoración - adorno, enfeite — adorno - embelezamento — adorno, copete, ornamentación - enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - cenário — decoración, decorado, escenografía - beleza, encanto — belleza, encanto, hermosura - favor, graça, graciosidade — airosidad, encanto, garbo, gracia - decorador — decorador, ornamentador - decorativo, ornamental — decorativo, ornamental - adornar, exibir, proclamar — blasonar, gritar a cuatro vientos - artista — artista[Dérivé]
ornamentar - heráldica — armería, blasón, heráldica[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar[Hyper.]
brasão — blasón[Dérivé]
arte — arte, creación artística[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — mejora[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo — bello, bonita, bonito, guapa, hermosa, hermoso[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — mejora[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar — ensuciarlo todo; pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — moblaje; mueblaje; muebles; mobiliario[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mueble; muebles; mobiliario), (moblaje; mueblaje; muebles; mobiliario)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
adornar[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornamento; guarnición; adorno; apatusco; decoración[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro) — (presea; joya; alhaja; bibelot), (joyero; joyera)[Thème]
(eslabón)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — adorno, guarnición, pasamanería, pasamano, recorte, ribete - guarnição — aderezo, guarnición[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
adorno (n.)
recompensa — recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornamento; guarnición; adorno; apatusco; decoración[Classe]
insígnias; insignias — insignia[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar — condecorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - alimento, comida — alimento, comida, sustento[Hyper.]
guarnecer — acompañar, aderezar, adornar, guarnecer, poner de guarnción - atender, servir — ofrecer, poner sobre la mesa, servir[Dérivé]
guarnição — aderezo, guarnición[Hyper.]
prato — plato[Desc]
adorno (n.)
(junta) — (juntura; junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — cierre, ligadura, sujeción - freno, limitación, restricción[Hyper.]
estancar, tapar — sellar, tapar[Dérivé]
cierre hermético, precinto[Hyper.]
adorno (n.)
cambio de estado - modificar — alterar, cambiarse, modificar[Hyper.]
condecorar — condecorar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellecimiento - decoração — decoración - adorno, enfeite — adorno - embelezamento — adorno, copete, ornamentación - enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - cenário — decoración, decorado, escenografía - beleza, encanto — belleza, encanto, hermosura - favor, graça, graciosidade — airosidad, encanto, garbo, gracia - decorador — decorador, ornamentador - decorativo, ornamental — decorativo, ornamental[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
decoração — decoración[Hyper.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho — dibujo[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornamento; guarnición; adorno; apatusco; decoración[ClasseHyper.]
bordado — labor femenina; labor; adorno; bordadura; calado; recamado; bordado[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato — artefacto - enfeite — adorno, ornamento - enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - ser[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — condecorar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — adornar, decorar, embellecer, ornamentar, ornar - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — decorativo, ornamental - guarnecer — acompañar, aderezar, adornar, guarnecer, poner de guarnción - enfeitar — adornar, guarnecer - embellecimiento - decoração — decoración - beleza, encanto — belleza, encanto, hermosura - favor, graça, graciosidade — airosidad, encanto, garbo, gracia[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — adorno, apatusco, decoración, guarnición, ornamento - guarnição — pasamanería, pasamano, recorte, ribete[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |