Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — muutma; muutuma[ClasseHyper.]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — sisseseade; sisustus[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — elegants; maitsekus; peenus[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (maaler; maalikunstnik)[termes liés]
(arte) — (kunstiloome; taie; kunst; oskus)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
seisundimuutus - decoração — ehtimine, kaunistamine, siseviimistlus - artefato — artefakt, asi, tehisasi - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - välimus, välisilme, väljanägemine, visuaalne aspekt, visuaalne külg - graça, graciosidade - artista — artist, kunstiinimene, kunstnik - be (en)[Hyper.]
modificação, mudança — muutmine, muutumine - mudança, mutação — vahetamine, vahetus - mudança - alteração, transformação — muudatus, muutus, teisend, vaheldus - changer, modifier (en) - mudança - mudança - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekoreerima, ehtima, ilustama, kaunistama, kenastama - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — aumärki andma - decorativo, ornamental — ehis- - kosmeetik - belo, belo/formoso, lindo — kaunis - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — muundama, muutuma, teiseks tegema, teisendama, teisenema, transformeerima[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
modificar — muutma, muutuma[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — ehtimine, kaunistamine, siseviimistlus - adorno, enfeite - embelezamento — kaunistus - ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, ornament - cenário — dekoor - beleza, encanto — ilu, kaunidus, kaunitar, kenadus - favor, graça, graciosidade — nõtkus - decorador — sisearhitekt - decorativo, ornamental — ehis-[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — muutma, muutuma - joalharia — ehe, ehted - enfeite — kaunistus - atacadista, mercador, vendedor de atacado — kaupmees - oque faz — tegija, valmistaja[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — ehtimine, kaunistamine, siseviimistlus - adorno, enfeite - embelezamento — kaunistus - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - cenário — dekoor - beleza, encanto — ilu, kaunidus, kaunitar, kenadus - favor, graça, graciosidade — nõtkus - decorador — sisearhitekt - decorativo, ornamental — ehis- - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — juveliir, kalliskivikaupmees - gema — gemm, vääriskivi[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — kunstiloome; taie; kunst; oskus[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — muutma, muutuma - brasão - criação — loome, loomine, looming - resultado — lõpptulemus, resultaat, tagajärg, tulem, tulemus[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — ehtimine, kaunistamine, siseviimistlus - adorno, enfeite - embelezamento — kaunistus - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - cenário — dekoor - beleza, encanto — ilu, kaunidus, kaunitar, kenadus - favor, graça, graciosidade — nõtkus - decorador — sisearhitekt - decorativo, ornamental — ehis- - adornar, exibir, proclamar - artista — artist, kunstiinimene, kunstnik[Dérivé]
ornamentar - heráldica — heraldika[Domaine]
brasão[Dérivé]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — maaparandus[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (nägusus)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
belo, belo/formoso, lindo — kaunis[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — maaparandus[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mööbliese; mööblitükk; mööbel), (sisseseade; sisustus)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — sisseseade; sisustus[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mööbliese; mööblitükk; mööbel), (sisseseade; sisustus)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro) — (ehteasi)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — kaunistus - guarnição — garneering[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — garneerima[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
insígnias; insignias — ametitunnused[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - alimento, comida — söök, toit[Hyper.]
guarnecer — garneerima - atender, servir — serveerima, serveerimist alustama, teenindama[Dérivé]
acompanhamento; adorno; cobertura — -pealne; kate[ClasseHyper.]
guarnição — garneering[Hyper.]
prato — roog, söök, toit[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — kinnitaja, kinniti, kinnitis, kinnitus, kinnitusvahend - kammits, kitsendus, köidik, kütke, piirang[Hyper.]
estancar, tapar[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
seisundimuutus - modificar — muutma, muutuma[Hyper.]
condecorar — aumärki andma - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekoreerima, ehtima, ilustama, kaunistama, kenastama - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — ehtimine, kaunistamine, siseviimistlus - adorno, enfeite - embelezamento — kaunistus - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - cenário — dekoor - beleza, encanto — ilu, kaunidus, kaunitar, kenadus - favor, graça, graciosidade — nõtkus - decorador — sisearhitekt - decorativo, ornamental — ehis-[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — dekoratsioon; ilustus; ehis; ehe; kaunistus; ornament; kaunistus(ed)[ClasseHyper.]
bordado — tikand[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato — artefakt, asi, tehisasi - enfeite — kaunistus - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - be (en)[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — aumärki andma - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekoreerima, ehtima, ilustama, kaunistama, kenastama - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — ehis- - guarnecer — garneerima - enfeitar — kaunistama - embellissement (fr) - decoração — ehtimine, kaunistamine, siseviimistlus - beleza, encanto — ilu, kaunidus, kaunitar, kenadus - favor, graça, graciosidade — nõtkus[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — dekoratsioon, ehe, ehis, ilustus, kaunistus, ornament - guarnição[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |