Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — breyta[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — skrautgripur; skraut; skraut(gripur); skreyting[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — húsbúnaður[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — glæsileiki[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (húsamálari; listmálari; (húsa)málari; (list)málari)[termes liés]
(arte) — (list; listgrein)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — skreyting - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skreyting - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — tíguleiki - artista — listamaður - vera[Hyper.]
modificação, mudança — hvíld, tilbreyting - mudança, mutação — lagfæring, smábreyting, stilling - mudança — breyting - alteração, transformação — breyting, hvíld, lagfæring, smábreyting, tilbreyting, umbreyting - changer, modifier (en) - mudança — breyting - mudança — breyting - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — skreyta - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — sæma heiðursmerki - decorativo, ornamental — skraut-, skrautlegur, til skrauts - cosméticien, cosmétologue, esthéticien, esthéticienne, ienne, visagiste (fr) - belo, belo/formoso, lindo - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês — kurteis, vinsamlegur - ornamentalism (en) - ornamentação — skraut, skreyting[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — ljótleiki[Ant.]
modificar — breyta[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — skreyting - adorno, enfeite — skraut - embelezamento — skreytni, ÿkjur - ornamento — skrautgripur - cenário — innréttingar - beleza, encanto — ástúð, fegurð, fögur kona - favor, graça, graciosidade — tíguleiki - decorador — málari, veggfóðrari - decorativo, ornamental — skraut-, skrautlegur, til skrauts[Dérivé]
ornamentar — skreyta[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — breyta - joalharia — skartgripur - enfeite — skraut - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — framleiðandi[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — skreyting - adorno, enfeite — skraut - embelezamento — skraut, skreytni, ÿkjur - enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skreyting - cenário — innréttingar, skreyting - beleza, encanto — ástúð, fegurð, fögur kona - favor, graça, graciosidade — tíguleiki - decorador — málari, veggfóðrari - decorativo, ornamental — skraut-, skrautlegur, til skrauts - adornar, enfeitar - joalheiro — gullsmiður, skartgripasali - joalheiro — gullsmiður, skartgripasali - gema — gimsteinn[Dérivé]
ornamentar — skreyta[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta[Hyper.]
gema — gimsteinn - joalharia — skartgripur - joalheiro — gullsmiður, skartgripasali - bijoutière (fr)[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — list; listgrein[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — breyta - brasão - criação — sköpun - resultado — niðurstaða[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — skreyting - adorno, enfeite — skraut - embelezamento — skraut, skreytni, ÿkjur - enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skreyting - cenário — innréttingar, skreyting - beleza, encanto — ástúð, fegurð, fögur kona - favor, graça, graciosidade — tíguleiki - decorador — málari, veggfóðrari - decorativo, ornamental — skraut-, skrautlegur, til skrauts - adornar, exibir, proclamar - artista — listamaður[Dérivé]
ornamentar — skreyta - heráldica — skjaldarmerkjafræði[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta[Hyper.]
brasão[Dérivé]
arte — list, listgrein[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (þokki)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (húsgögn), (húsbúnaður)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — húsbúnaður[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (húsgögn), (húsbúnaður)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — skrautgripur; skraut; skraut(gripur); skreyting[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — skraut, skreyting - guarnição — skreyting[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir — klæðast[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — skreyta[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — skrautgripur; skraut; skraut(gripur); skreyting[Classe]
insígnias; insignias — tignarmerki[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skreyting - alimento, comida — fæða, fæði, matur, næring[Hyper.]
guarnecer — skreyta - atender, servir — bera fram, framreiða, þjóna[Dérivé]
comida — málsverður[Desc]
guarnição — skreyting[Hyper.]
prato — réttur[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — festing - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar — loka vel[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — breyta[Hyper.]
condecorar — sæma heiðursmerki - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — skreyting - adorno, enfeite — skraut - embelezamento — skraut, skreytni, ÿkjur - enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skreyting - cenário — innréttingar, skreyting - beleza, encanto — ástúð, fegurð, fögur kona - favor, graça, graciosidade — tíguleiki - decorador — málari, veggfóðrari - decorativo, ornamental — skraut-, skrautlegur, til skrauts[Dérivé]
ornamentar — skreyta[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — skrautgripur; skraut; skraut(gripur); skreyting[ClasseHyper.]
bordado — útsaumur[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — skraut - enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skreyting - vera[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — sæma heiðursmerki - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — skreyta - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — skraut-, skrautlegur, til skrauts - guarnecer — skreyta - enfeitar — skreyta - embellissement (fr) - decoração — skreyting - beleza, encanto — ástúð, fegurð, fögur kona - favor, graça, graciosidade — tíguleiki[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — skraut, skrautgripur, skreyting - guarnição[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
In Search of Wagner by Theodor Adorno (13.97 USD) Usage commercial de ce terme | Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme |
The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme | Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |