Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — 変える[ClasseHyper.]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — 備品[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (ペンキ屋; 画家)[termes liés]
(arte) — (ぎこう; じゅつ; びじゅつ; わざ; 技; 技巧; 美術; 芸術; 技術)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — 飾りつけ - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - ようし, 容姿 - graça, graciosidade — 優美さ - artista — えかき, えし, えだくみ, がか, がこう, がし, がしゅ, がしょう, がじん, がはく, げいじゅつか, さっか, びじゅつか, ぼっかく, ぼっきゃく, アーチスト, アーティスト, 作家, 墨客, 画人, 画伯, 画匠, 画家, 画工, 画師, 画手, 絵師, 絵描き, 美術家, 芸能人, 芸術家 - ~である[Hyper.]
modificação, mudança — 変化 , 変更 - mudança, mutação — 編集 - mudança — 変化 - alteração, transformação — 修正, 気分転換 - changer, modifier (en) - mudança — 変化 - mudança — 変化 - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — 飾る - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — 勲章を授ける - decorativo, ornamental — そうしょくてき, 装飾用, 装飾的, 装飾的な - 美容師 - belo, belo/formoso, lindo - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — たおやか, 嫋やか - bondoso, cortês — 優しい - ornamentalism (en) - ornamentação — 装飾[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — 着換える[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
modificar — 変える[Hyper.]
びか, 美化 - decoração — 飾りつけ - adorno, enfeite — 装飾 - embelezamento — ふんしょく, 粉飾, 飾り - ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾品, 飾り物 - cenário - beleza, encanto — Jpan, 別嬪, 美, 美しさ, 美人 , 美女 - favor, graça, graciosidade — 優美, 優美さ - decorador — 室内装飾業者 - decorativo, ornamental — そうしょくてき, 装飾用, 装飾的, 装飾的な[Dérivé]
ornamentar — 飾る[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — 変える - joalharia — ほうしょく, ジュエリー, 宝石類, 宝飾, 宝飾品 , 装身具 - enfeite — 装飾 - atacadista, mercador, vendedor de atacado — あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, ぎょうしゃ, しじん, しょうか, しょうにん, しょうばいにん, ちょうにん, マーチャンダイザー, マーチャント, 商人, 商売人, 商家, 市人, 業者, 町人 - oque faz — 製造業者[Hyper.]
びか, 美化 - decoração — 飾りつけ - adorno, enfeite — 装飾 - embelezamento — びか, ふんしょく, 粉飾, 美化, 飾り - enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - cenário — 装飾 - beleza, encanto — Jpan, 別嬪, 美, 美しさ, 美人 , 美女 - favor, graça, graciosidade — 優美, 優美さ - decorador — 室内装飾業者 - decorativo, ornamental — そうしょくてき, 装飾用, 装飾的, 装飾的な - adornar, enfeitar - joalheiro — 宝石商 - joalheiro — 宝石商 - gema — 宝石[Dérivé]
ornamentar — 飾る[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る[Hyper.]
gema — 宝石 - joalharia — ほうしょく, ジュエリー, 宝石類, 宝飾, 宝飾品 , 装身具 - joalheiro — 宝石商 - bijoutière (fr)[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — ぎこう; じゅつ; びじゅつ; わざ; 技; 技巧; 美術; 芸術; 技術[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — 変える - brasão - criação — 創造 - resultado — 結末[Hyper.]
びか, 美化 - decoração — 飾りつけ - adorno, enfeite — 装飾 - embelezamento — びか, ふんしょく, 粉飾, 美化, 飾り - enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - cenário — 装飾 - beleza, encanto — Jpan, 別嬪, 美, 美しさ, 美人 , 美女 - favor, graça, graciosidade — 優美, 優美さ - decorador — 室内装飾業者 - decorativo, ornamental — そうしょくてき, 装飾用, 装飾的, 装飾的な - adornar, exibir, proclamar - artista — えかき, えし, えだくみ, がか, がこう, がし, がしゅ, がしょう, がじん, がはく, げいじゅつか, さっか, びじゅつか, ぼっかく, ぼっきゃく, アーチスト, アーティスト, 作家, 墨客, 画人, 画伯, 画匠, 画家, 画工, 画師, 画手, 絵師, 絵描き, 美術家, 芸能人, 芸術家[Dérivé]
ornamentar — 飾る - heráldica — 紋章学[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る[Hyper.]
brasão — もん, もんしょう, ワッペン, 紋, 紋章[Dérivé]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (いろか; かわいげ; 可愛気; 色香; 顔立ちのよさ)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — 備品[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro) — (しゅぎょく; たま; だま; ほうぎょく; 宝玉; 珠玉)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — 飾り - guarnição — 添え物[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir — 服を着せる[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — そなえつける, 備え付ける, 添える[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
insígnias; insignias — きしょう; バッジ; はたじるし; 徽章; 旗印; 旗標; 記章[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar — 模様替えをする[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - alimento, comida — えいようぶん, じみ, 栄養, 栄養分, 栄養物, 滋味, 食べ物 , 食物 / 食料[Hyper.]
guarnecer — そなえつける, 備え付ける, 添える - atender, servir — もりつける, 盛りつける, 盛り付ける, 給仕する[Dérivé]
acompanhamento; adorno; cobertura — トッピング; 上飾り[ClasseHyper.]
guarnição — 添え物[Hyper.]
prato — 料理[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — ファスナー - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar — 封じる[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — 変える[Hyper.]
condecorar — 勲章を授ける - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - びか, 美化 - decoração — 飾りつけ - adorno, enfeite — 装飾 - embelezamento — びか, ふんしょく, 粉飾, 美化, 飾り - enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - cenário — 装飾 - beleza, encanto — Jpan, 別嬪, 美, 美しさ, 美人 , 美女 - favor, graça, graciosidade — 優美, 優美さ - decorador — 室内装飾業者 - decorativo, ornamental — そうしょくてき, 装飾用, 装飾的, 装飾的な[Dérivé]
ornamentar — 飾る[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — おきもの; かざりもの; かべかけ; そうしょく; そうしょくひん; はながた; オーナメント; 壁掛け; 置き物; 置物; 花形; 装飾; 装飾品; 飾り物[ClasseHyper.]
bordado — 刺しゅう[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — 装飾 - enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - ~である[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — 勲章を授ける - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 飾る - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — そうしょくてき, 装飾用, 装飾的, 装飾的な - guarnecer — そなえつける, 備え付ける, 添える - enfeitar — 飾りをつける - びか, 美化 - decoração — 飾りつけ - beleza, encanto — Jpan, 別嬪, 美, 美しさ, 美人 , 美女 - favor, graça, graciosidade — 優美, 優美さ[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — おきもの, かざりもの, かべかけ, そうしょく, そうしょくひん, はながた, オーナメント, 壁掛け, 置き物, 置物, 花形, 装飾, 装飾品, 飾り物 - guarnição — 飾り[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |