Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — pārtaisīt; pārmainīt; mainīties; pārmainīties[ClasseHyper.]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — (dzīvokļa) iekārta; [] iekārta; aprīkojums[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — elegance[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (daiļkrāsotājs; []krāsotājs; gleznotājs)[termes liés]
(arte) — (mākslas-; māksla; prasme)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — graciozums - artista — mākslinieks - būt[Hyper.]
modificação, mudança — apstākļu maiņa - mudança, mutação — modifikācija, noregulēšana, sakārtošana - mudança — pārmaiņas - alteração, transformação — apstākļu maiņa, izmaiņas, modifikācija, pārmaiņas, pārtaisīšana - changer, modifier (en) - mudança — pārmaiņas - mudança — pārmaiņas - alterable (en) - alterável, modificável — modificējams - embelezado, enfeitar — izgreznot, izrotāt - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorēt, izgreznot, rotāt - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - kosmētiķis, kosmetologs - belo, belo/formoso, lindo — daiļš, lielisks, skaists - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — tievs un lokans, vītoliem noaudzis - bondoso, cortês — laipns - ornamentalism (en) - ornamentação — dekorējums, ornamentējums, rotājums[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — pārģērbt, pārģērbties[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — neglītums[Ant.]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums - embelezamento — izgreznojums - ornamento — dekors, ornaments, rotājumi - cenário - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt - joalharia — dārglietas, juvelierizstrādājumi - enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — izgatavotājs[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - embelezamento — izgreznojums, rotājums - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - cenário — dekors, rotājums - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - adornar, enfeitar — izrotāt ar dārgakmeņiem - joalheiro — juvelieris - joalheiro — juvelieris - gema — dārgakmens[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt[Hyper.]
gema — dārgakmens - joalharia — dārglietas, juvelierizstrādājumi - joalheiro — juvelieris - bijoutière (fr)[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — mākslas-; māksla; prasme[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt - brasão - criação — izraisīšana, radīšana - resultado — iznākums, rezultāts[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - embelezamento — izgreznojums, rotājums - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - cenário — dekors, rotājums - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - adornar, exibir, proclamar - artista — mākslinieks[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt - heráldica — heraldika[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt[Hyper.]
brasão — ģerbonis[Dérivé]
arte — māksla, menas, prasme[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — uzlabošana; uzlabošanās; uzlabojums[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (piemīlīgums)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo — daiļš, lielisks, skaists[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar — izgreznot[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — uzlabošana; uzlabošanās; uzlabojums[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mēbeles), ((dzīvokļa) iekārta; [] iekārta; aprīkojums)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — (dzīvokļa) iekārta; [] iekārta; aprīkojums[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mēbeles), ((dzīvokļa) iekārta; [] iekārta; aprīkojums)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro) — (greznumlieta; dārglieta)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — greznojums, rotājums - guarnição — garnējums, rotājums[Dérivé]
iegreznot, uzpost - vestir — apģērbt, apģērbties, ģērbties[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — rotāt[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
insígnias; insignias — (militāras) zīmotnes; ordeņi; goda zīmes[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - alimento, comida — barība, ēdiens, pārtika[Hyper.]
guarnecer — rotāt - atender, servir — apkalpot[Dérivé]
comida — maltīte[Desc]
guarnição — garnējums, rotājums[Hyper.]
prato — ēdiens[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar — aizzīmogot, hermētiski noslēgt, izolēt[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — mainīt, mainīties, pārmainīt, pārmainīties, pārtaisīt[Hyper.]
condecorar — dekorēt, izgreznot, rotāt - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - adorno, enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - embelezamento — izgreznojums, rotājums - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - cenário — dekors, rotājums - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - decorador — dekorators, krāsotājs - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs[Dérivé]
ornamentar — dekorēt, rotāt[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — rotājumi; ornaments; dekors; rotājums; ornamentējums; dekorējums[ClasseHyper.]
bordado — izšūšana; izšuvums[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — greznojums, rotājums, rotāšana - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - būt[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — dekorēt, izgreznot, rotāt - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — []greznot, dekorēt, izgreznot, izrotāt, rotāt - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — dekoratīvs, rotājošs - guarnecer — rotāt - enfeitar — apdarināt, greznot, rotāt - embellissement (fr) - decoração — apdare, dekorēšana, rotāšana - beleza, encanto — burvīgums, daiļums, jaukums, pievilcība, skaistule, skaistums - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — dekorējums, dekors, ornamentējums, ornaments, rotājumi, rotājums - guarnição — greznojums[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |