Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — møbler; inventar; utstyr[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — eleganse; smakfullhet[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (husmaler; (hus)maler; kunstmaler)[termes liés]
(arte) — (kunstfag; forming; kunstart; kunst(art); kunst)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — grasiøse bevegelser, yndighet - artista — artist, kunstner - bli, være[Hyper.]
modificação, mudança — forandring - mudança, mutação — modifisering, regulering, tilpasning - mudança — endring, forandring, omlegging - alteração, transformação — endring, forandring, omlegging - changer, modifier (en) - mudança — endring, forandring, omlegging - mudança — endring, forandring, omlegging - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — pynte opp, utsmykke - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, pryde, pynte, pynte opp, smykke, utsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorere - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - damefrisør, hudpleier, kosmetiker, skjønnhetspleier - belo, belo/formoso, lindo — fager, nydelig, pen, skjønn, vakker - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês — imøtekommende, vennlig - ornamentalism (en) - ornamentação — pynt, utsmykking[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — kle seg om, skifte[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
modificar — legge om, skifte, sy om[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse - ornamento — dekorasjon, ornament - cenário — innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt[Dérivé]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — legge om, skifte, sy om - joalharia — juveler, smykker - enfeite — pynt, utsmykning - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — –produsent, -skaper[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse, utsmykking - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - cenário — dekorasjon, innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - adornar, enfeitar - joalheiro — gullsmed, juveler - joalheiro — gullsmed, juveler - gema — edelstein[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — kunstfag; forming; kunstart; kunst(art); kunst[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — legge om, skifte, sy om - brasão - criação — skapelse - resultado — enden på visa, resultat, utfall[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse, utsmykking - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - cenário — dekorasjon, innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - adornar, exibir, proclamar - artista — artist, kunstner[Dérivé]
ornamentar — dekorere, pynte, utsmykke - heráldica — heraldikk[Domaine]
brasão — våpenskjold[Dérivé]
arte — kunst[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (det å være tiltalende; pen)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
belo, belo/formoso, lindo — fager, nydelig, pen, skjønn, vakker[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (møbler; innbo; inventar), (møbler; inventar; utstyr)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — møbler; inventar; utstyr[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (møbler; innbo; inventar), (møbler; inventar; utstyr)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — besetning, bord, pynt - guarnição — garnering, pynt[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — garnere, pynte[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
insígnias; insignias — merke; emblem; distinksjoner[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - alimento, comida — føde, mat, næring[Hyper.]
guarnecer — garnere, pynte - atender, servir — betjene, diske opp med, ekspedere, servere, varte opp[Dérivé]
comida[Desc]
acompanhamento; adorno; cobertura — topp; pynt[ClasseHyper.]
guarnição — garnering, pynt[Hyper.]
prato — rett[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — hasp, lås, lukker - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — legge om, skifte, sy om[Hyper.]
condecorar — dekorere - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, pryde, pynte, pynte opp, smykke, utsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - adorno, enfeite — pynt, utsmykning - embelezamento — forskjønnelse, utsmykking - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - cenário — dekorasjon, innredning, interiør - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet - decorador — interiørmaler, maler, tapetserer - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
bordado — brodering; broderi[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — pynt, utsmykning - enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, utsmykking, utsmykning - bli, være[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — dekorere - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorere, pryde, pynte, pynte opp, smykke, utsmykke - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — dekorativ, pryd-, pynte-, til pynt - guarnecer — garnere, pynte - enfeitar — pynte - embellissement (fr) - decoração — dekorering, pynting, utsmykking - beleza, encanto — skjønnhet, yndighet - favor, graça, graciosidade — eleganse, grasiøse bevegelser, ynde, yndighet[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — dekorasjon, ornament, pynt, pyntegjenstand, utsmykking, utsmykning - guarnição — besetning, bord[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
In Search of Wagner by Theodor Adorno (13.97 USD) Usage commercial de ce terme | Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme |
The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme | Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |