Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
exprima în cuvinte potrivite, face reclamă, înfrumuseţa, picta blazoane, proclama
a decora, a împodobi, decora, împodobi, înfrumuseţa, orna, ornamenta, pavoaza
modificar — modifica; preface; schimba; transforma; a (se) schimba[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — înfloritură; decoraţiune; podoabă; ornament; decoraţie[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — piese de mobilier[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — eleganţă[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (zugrav; vopsitor; pictor)[termes liés]
(arte) — (artă)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
metamorfoză - decoração — decorare, împodobire, ornamentare, tapetare, văruire - artefato — artifact - enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - aparenţă, înfăţişare - graça, graciosidade — graţie - artista — artist - a fi[Hyper.]
modificação, mudança — modificare, schimb, schimbare - mudança, mutação — ajustare, modificare - mudança — modificare, schimbare - alteração, transformação — devenire, prefacere - changer, modifier (en) - mudança — modificare, schimbare - mudança — modificare, schimbare, variaţie - alterable (en) - alterável, modificável — modificabil - embelezado, enfeitar — înfrumuseţa - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — a decora, a împodobi, decora, împodobi, înfrumuseţa, orna, ornamenta, pavoaza - înfrumuseţa - condecorar — a decora - decorativo, ornamental — decorativ, de decor, ornamental - estetician - belo, belo/formoso, lindo — frumos - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — flexibil, suplu - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — [se] schimba[Cause]
nonfuncţional[Similaire]
fealdade — urâţenie[Ant.]
modificar — altera, altul, modifica, preface, schimba, transforma[Hyper.]
înfrumuseţare - decoração — decorare, împodobire, ornamentare, tapetare, văruire - adorno, enfeite - embelezamento — ornament, ornare - ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, podoabă - cenário - beleza, encanto — farmec, frumuseţe, mândreţe, splendoare, strălucire - favor, graça, graciosidade — bunăvoinţă, gracilitate, graţie - decorador — decorator - decorativo, ornamental — decorativ, de decor, ornamental[Dérivé]
ornamentar — ornamenta[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — altera, altul, modifica, preface, schimba, transforma - joalharia — bijuterie, bijuterii, giuvaer - enfeite — decorare, decoraţie, găteală, împodobire, podoabă - atacadista, mercador, vendedor de atacado — detailist - oque faz — autor, creator, fabricant[Hyper.]
înfrumuseţare - decoração — decorare, împodobire, ornamentare, tapetare, văruire - adorno, enfeite - embelezamento — decorare, împodobire, ornament, ornamentare, ornare - enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - cenário - beleza, encanto — farmec, frumuseţe, mândreţe, splendoare, strălucire - favor, graça, graciosidade — bunăvoinţă, gracilitate, graţie - decorador — decorator - decorativo, ornamental — decorativ, de decor, ornamental - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — bijutier, giuvaiergiu - gema — gemă, nestemată, piatră preţioasă[Dérivé]
ornamentar — ornamenta[Domaine]
gema — gemă, nestemată, piatră preţioasă - joalharia — bijuterie, bijuterii, giuvaer - joalheiro - bijutier, giuvaiergiu[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — artă[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — altera, altul, modifica, preface, schimba, transforma - brasão - criação — creare, creaţie, făptuire, făurire - resultado — rezultat, urmare[Hyper.]
înfrumuseţare - decoração — decorare, împodobire, ornamentare, tapetare, văruire - adorno, enfeite - embelezamento — decorare, împodobire, ornament, ornamentare, ornare - enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - cenário - beleza, encanto — farmec, frumuseţe, mândreţe, splendoare, strălucire - favor, graça, graciosidade — bunăvoinţă, gracilitate, graţie - decorador — decorator - decorativo, ornamental — decorativ, de decor, ornamental - adornar, exibir, proclamar — exprima în cuvinte potrivite, face reclamă, înfrumuseţa, picta blazoane, proclama - artista — artist[Dérivé]
ornamentar — ornamenta - heráldica — heraldică[Domaine]
brasão — armoarii, blazon, stemă[Dérivé]
arte — artă[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — ameliorare; amelioraţie; îmbunătăţire; îndreptare[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (drăgălăşenie; farmec)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
belo, belo/formoso, lindo — frumos[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar — acoperi, împodobi[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — ameliorare; amelioraţie; îmbunătăţire; îndreptare[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mobilier; mobilă), (piese de mobilier)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — piese de mobilier[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (mobilier; mobilă), (piese de mobilier)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — înfloritură; decoraţiune; podoabă; ornament; decoraţie[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — ceapraz, pasmanterie, podoabă - guarnição — garnitură[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — a garnisi[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — înfloritură; decoraţiune; podoabă; ornament; decoraţie[Classe]
insígnias; insignias — însemn; însemne[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - alimento, comida — aliment, alimentaţie, hrană, mâncare, nutriment, nutriţie[Hyper.]
guarnecer — a garnisi - atender, servir — a servi, a servi la masă, pune pe masă, servi[Dérivé]
comida — masă[Desc]
acompanhamento; adorno; cobertura — topping[ClasseHyper.]
guarnição — garnitură[Hyper.]
prato[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — încheietoare, încuietoare - opritoare, piedică[Hyper.]
estancar, tapar — izola[Dérivé]
dispozitiv de etanşare[Hyper.]
adorno (n.)
metamorfoză - modificar — altera, altul, modifica, preface, schimba, transforma[Hyper.]
condecorar — a decora - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — a decora, a împodobi, decora, împodobi, înfrumuseţa, orna, ornamenta, pavoaza - înfrumuseţa - înfrumuseţare - decoração — decorare, împodobire, ornamentare, tapetare, văruire - adorno, enfeite - embelezamento — decorare, împodobire, ornament, ornamentare, ornare - enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - cenário - beleza, encanto — farmec, frumuseţe, mândreţe, splendoare, strălucire - favor, graça, graciosidade — bunăvoinţă, gracilitate, graţie - decorador — decorator - decorativo, ornamental — decorativ, de decor, ornamental[Dérivé]
ornamentar — ornamenta[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — înfloritură; decoraţiune; podoabă; ornament; decoraţie[ClasseHyper.]
bordado — broderie[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato — artifact - enfeite — decorare, decoraţie, găteală, împodobire, podoabă - enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - a fi[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — a decora - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — a decora, a împodobi, decora, împodobi, înfrumuseţa, orna, ornamenta, pavoaza - înfrumuseţa - decorativo, ornamental — decorativ, de decor, ornamental - guarnecer — a garnisi - enfeitar — a împodobi - înfrumuseţare - decoração — decorare, împodobire, ornamentare, tapetare, văruire - beleza, encanto — farmec, frumuseţe, mândreţe, splendoare, strălucire - favor, graça, graciosidade — bunăvoinţă, gracilitate, graţie[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — decoraţie, decoraţiune, înfloritură, ornament, podoabă - guarnição — ceapraz, pasmanterie[Hyper.]
înfrumuseţa[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |