Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — spremeniti (se)[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — okras; okrasitev[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — pohištvo; oprema[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — prefinjenost[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (pleskar; slikar)[termes liés]
(arte) — (umetnost; spretnost)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — opremljanje - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade - artista — umetnik - be (en)[Hyper.]
modificação, mudança — sprememba - mudança, mutação - mudança - alteração, transformação — predelava - changer, modifier (en) - mudança - mudança - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — odlikovati - decorativo, ornamental — okrasen - kozmetičarka - belo, belo/formoso, lindo — čeden, krasen - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — grdost[Ant.]
modificar[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — opremljanje - adorno, enfeite - embelezamento - ornamento — okras, okrasitev - cenário - beleza, encanto — lepota, lepotica, očarljivost - favor, graça, graciosidade — gracioznost, ljubkost - decorador — dekorater - decorativo, ornamental — okrasen[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar - joalharia — nakit - enfeite — okras - atacadista, mercador, vendedor de atacado — trgovec - oque faz — izdelovalec[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — opremljanje - adorno, enfeite - embelezamento - enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - cenário - beleza, encanto — lepota, lepotica, očarljivost - favor, graça, graciosidade — gracioznost, ljubkost - decorador — dekorater - decorativo, ornamental — okrasen - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — draguljar - gema — dragulj[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti[Hyper.]
gema — dragulj - joalharia — nakit - joalheiro - draguljar[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — umetnost; spretnost[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar - brasão - criação — stvarjenje - resultado — izid[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — opremljanje - adorno, enfeite - embelezamento - enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - cenário - beleza, encanto — lepota, lepotica, očarljivost - favor, graça, graciosidade — gracioznost, ljubkost - decorador — dekorater - decorativo, ornamental — okrasen - adornar, exibir, proclamar - artista — umetnik[Dérivé]
ornamentar - heráldica — grboslovje[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti[Hyper.]
brasão[Dérivé]
arte — spretnost, umetnost[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (ljubkost)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo — čeden, krasen[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (pohištvo; oprema)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — pohištvo; oprema[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (pohištvo; oprema)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — okras; okrasitev[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — okras - guarnição — okrasna priloga[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — okrasiti[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — okras; okrasitev[Classe]
insígnias; insignias — znamenja časti in oblasti[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - alimento, comida — hrana[Hyper.]
guarnecer — okrasiti - atender, servir — postreči, streči[Dérivé]
comida — obrok[Desc]
acompanhamento; adorno; cobertura — preliv[ClasseHyper.]
guarnição — okrasna priloga[Hyper.]
prato — jed[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — sponka, zadrga - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar[Hyper.]
condecorar — odlikovati - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — opremljanje - adorno, enfeite - embelezamento - enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - cenário - beleza, encanto — lepota, lepotica, očarljivost - favor, graça, graciosidade — gracioznost, ljubkost - decorador — dekorater - decorativo, ornamental — okrasen[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
decoração — opremljanje[Hyper.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — okras; okrasitev[ClasseHyper.]
bordado — vezenje[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — okras - enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - be (en)[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — odlikovati - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — okrasiti - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — okrasen - guarnecer — okrasiti - enfeitar — obrobiti, obšiti - embellissement (fr) - decoração — opremljanje - beleza, encanto — lepota, lepotica, očarljivost - favor, graça, graciosidade — gracioznost, ljubkost[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — okras, okrasitev - guarnição[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |