Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — förändras; []ändra; förändra[][ClasseHyper.]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — utrustning; möbler; inventarier[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — nätthet; prydlighet; elegans[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor)[termes liés]
(arte) — (konst)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — inredning - artefato — artefakt - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — behagfullhet, grace - artista — artist, konstnär - bli[Hyper.]
modificação, mudança — förändring - mudança, mutação — inställning, justering, modifiering, modifikation - mudança — förändring - alteração, transformação — []ändring, ändring, modifiering, modifikation, ombyte, omväxling - changer, modifier (en) - mudança — förändring - mudança — förändring - alterable (en) - alterável, modificável — modifierbar - embelezado, enfeitar — pryda, smycka - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorera, klä, ornamentera, pryda, pynta, smycka - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — dekorera - decorativo, ornamental — dekorativ, förskönad, mönstrad, ornamental, prydd, prydnads-, smyckad - kosmetolog, skönhetsexpert - belo, belo/formoso, lindo — fager - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — slank, smärt - bondoso, cortês — artig, vänlig - ornamentalism (en) - ornamentação — ornamentering, utsmyckning[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — fulhet[Ant.]
modificar — []ändra, förändra[][Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — inredning - adorno, enfeite — utsmyckning - embelezamento — förskönande, utsmyckande - ornamento — dekoration, ornament, prydnad, pynt - cenário — dekor - beleza, encanto — förtjusning, skönhet - favor, graça, graciosidade — behagfullhet, elegans, grace - decorador — dekoratör - decorativo, ornamental — dekorativ, förskönad, mönstrad, ornamental, prydd, prydnads-, smyckad[Dérivé]
ornamentar — ornamentera, smycka[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — []ändra, förändra[] - joalharia — juveler, smycken - enfeite — utsmyckning - atacadista, mercador, vendedor de atacado — grosshandlare - oque faz — -makare, tillverkare[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — inredning - adorno, enfeite — utsmyckning - embelezamento — förskönande, utsmyckande - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - cenário — dekor, inredning, utsmyckning - beleza, encanto — förtjusning, skönhet - favor, graça, graciosidade — behagfullhet, elegans, grace - decorador — dekoratör - decorativo, ornamental — dekorativ, förskönad, mönstrad, ornamental, prydd, prydnads-, smyckad - adornar, enfeitar — förse ur med stenar, pryda med juveler - joalheiro — juvelerare - joalheiro — juvelerare - gema — ädelsten, juvel[Dérivé]
ornamentar — ornamentera, smycka[Domaine]
gema — ädelsten, juvel - joalharia — juveler, smycken - joalheiro — juvelerare - bijoutière (fr)[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — konst[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — []ändra, förändra[] - brasão — blasonera, blasonering - criação — skapande, skapelse - resultado — resultat, utgång[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — inredning - adorno, enfeite — utsmyckning - embelezamento — förskönande, utsmyckande - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - cenário — dekor, inredning, utsmyckning - beleza, encanto — förtjusning, skönhet - favor, graça, graciosidade — behagfullhet, elegans, grace - decorador — dekoratör - decorativo, ornamental — dekorativ, förskönad, mönstrad, ornamental, prydd, prydnads-, smyckad - adornar, exibir, proclamar — beskriva, smycka - artista — artist, konstnär[Dérivé]
ornamentar — ornamentera, smycka - heráldica — heraldik[Domaine]
brasão — vapensköld[Dérivé]
arte — konst[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — förbättring[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (behagligt; bra utseende; behagligt (bra) utseende)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
belo, belo/formoso, lindo — fager[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar — pryda, smycka[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — förbättring[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (möbler; möblemang), (utrustning; möbler; inventarier)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — utrustning; möbler; inventarier[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (möbler; möblemang), (utrustning; möbler; inventarier)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro) — (berlock; juvel; småsak)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — dekoration, dekorering, garnering - guarnição — garnering[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — garnera[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa — belöning[Classe]
insígnias; insignias — insignier; tecken[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar — dekorera[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - alimento, comida — föda, mat, näring[Hyper.]
guarnecer — garnera - atender, servir — betjäna, duka upp, expediera, förse, passa upp, servera[Dérivé]
comida — mål mat[Desc]
guarnição — garnering[Hyper.]
prato — []rätt[Desc]
adorno (n.)
(junta) — (nåt; packning)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — fäste, knäppe, lås, spänne - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar — försegla[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — []ändra, förändra[][Hyper.]
condecorar — dekorera - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorera, klä, ornamentera, pryda, pynta, smycka - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — inredning - adorno, enfeite — utsmyckning - embelezamento — förskönande, utsmyckande - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - cenário — dekor, inredning, utsmyckning - beleza, encanto — förtjusning, skönhet - favor, graça, graciosidade — behagfullhet, elegans, grace - decorador — dekoratör - decorativo, ornamental — dekorativ, förskönad, mönstrad, ornamental, prydd, prydnads-, smyckad[Dérivé]
ornamentar — ornamentera, smycka[Domaine]
decoração — inredning[Hyper.]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — dekoration; utsmyckning; prydnad; pynt; ornament; ornamentering[ClasseHyper.]
bordado — broderi[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato — artefakt - enfeite — utsmyckning - enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - bli[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — dekorera - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — dekorera, klä, ornamentera, pryda, pynta, smycka - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — dekorativ, förskönad, mönstrad, ornamental, prydd, prydnads-, smyckad - guarnecer — garnera - enfeitar — dekorera, garnera med band, kanta - embellissement (fr) - decoração — inredning - beleza, encanto — förtjusning, skönhet - favor, graça, graciosidade — behagfullhet, elegans, grace[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — dekoration, ornament, ornamentering, prydnad, pynt, utsmyckning - guarnição — dekorering, garnering[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |