Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — เปลี่ยน; ทำให้แตกต่าง[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — เครื่องตกแต่ง; เครื่องประดับ; การประดับ[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — เครื่องเรือน[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — ความงดงาม[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (ช่างทาสี; จิตรกร)[termes liés]
(arte) — (ผลงานทางศิลปะ; ทักษะทางศิลปะ)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — การตกแต่ง - artefato — โบราณวัตถุ - enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade - artista — นักร้อง, นักเต้น, นักแสดง, ศิลปิน - ใช้ขอหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับบางสิ่งหรือบางคน[Hyper.]
modificação, mudança - mudança, mutação - mudança - alteração, transformação — การเปลี่ยนแปลง, การเปลี่ยนแปลงแก้ไข, ความผันแปร, ความเปลี่ยนแปลง, วันหยุด - changer, modifier (en) - mudança - mudança - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — ติดเหรียญกล้าหาญ - decorativo, ornamental — ซึ่งใช้ตกแต่งหรือประดับประดา, ที่ใช้ประดับ - ช่างเสริมสวย, ผู้ที่ทำหรือขายเครื่องสำอาง - belo, belo/formoso, lindo — สวยงาม - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês - ornamentalism (en) - ornamentação[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
modificar — ทำให้แตกต่าง, เปลี่ยน[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — การตกแต่ง - adorno, enfeite - embelezamento — การเพิ่มการตกแต่ง - ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - cenário - beleza, encanto — ความสวยงาม, หญิงงาม - favor, graça, graciosidade — ความสง่างาม - decorador — ช่างตกแต่ง - decorativo, ornamental — ซึ่งใช้ตกแต่งหรือประดับประดา, ที่ใช้ประดับ[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — ทำให้แตกต่าง, เปลี่ยน - joalharia — เครื่องเพชรพลอย - enfeite — การประดับประดา - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — ผู้ผลิต[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — การตกแต่ง - adorno, enfeite - embelezamento — การเพิ่มการตกแต่ง - enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - cenário - beleza, encanto — ความสวยงาม, หญิงงาม - favor, graça, graciosidade — ความสง่างาม - decorador — ช่างตกแต่ง - decorativo, ornamental — ซึ่งใช้ตกแต่งหรือประดับประดา, ที่ใช้ประดับ - adornar, enfeitar - joalheiro - joalheiro — คนขายเพชรพลอย - gema[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา[Hyper.]
gema - joalharia — เครื่องเพชรพลอย - joalheiro - คนขายเพชรพลอย[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — ผลงานทางศิลปะ; ทักษะทางศิลปะ[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — ทำให้แตกต่าง, เปลี่ยน - brasão - criação — การสร้าง - resultado — ผลสุดท้าย[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — การตกแต่ง - adorno, enfeite - embelezamento — การเพิ่มการตกแต่ง - enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - cenário - beleza, encanto — ความสวยงาม, หญิงงาม - favor, graça, graciosidade — ความสง่างาม - decorador — ช่างตกแต่ง - decorativo, ornamental — ซึ่งใช้ตกแต่งหรือประดับประดา, ที่ใช้ประดับ - adornar, exibir, proclamar - artista — นักร้อง, นักเต้น, นักแสดง, ศิลปิน[Dérivé]
ornamentar - heráldica — การศึกษาเกี่ยวกับตราประจำตระกูล[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา[Hyper.]
brasão — ตราประจำตะกูล[Dérivé]
arte — ทักษะทางศิลปะ, ผลงานทางศิลปะ[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (ความงดงาม)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo — สวยงาม[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (เครื่องเรือน), (เครื่องเรือน)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — เครื่องเรือน[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (เครื่องเรือน), (เครื่องเรือน)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — เครื่องตกแต่ง; เครื่องประดับ; การประดับ[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — เครื่องประดับ - guarnição — เครื่องตกแต่ง[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — ตกแต่ง[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — เครื่องตกแต่ง; เครื่องประดับ; การประดับ[Classe]
insígnias; insignias — เครื่องยศ[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - alimento, comida — อาหาร, อาหารที่บำรุงร่างกาย, อาหารบำรุงกำลัง[Hyper.]
guarnecer — ตกแต่ง - atender, servir — บริการอาหาร, บริการอาหารและเครื่องดื่ม, เริ่มเสิร์ฟอาหาร[Dérivé]
comida — มื้อ[Desc]
guarnição — เครื่องตกแต่ง[Hyper.]
prato — อาหาร[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — ติด, ผูกสิ่งต่าง ๆ เข้าด้วยกัน, ยึด, สิ่งที่มัด - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — ทำให้แตกต่าง, เปลี่ยน[Hyper.]
condecorar — ติดเหรียญกล้าหาญ - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — การตกแต่ง - adorno, enfeite - embelezamento — การเพิ่มการตกแต่ง - enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - cenário - beleza, encanto — ความสวยงาม, หญิงงาม - favor, graça, graciosidade — ความสง่างาม - decorador — ช่างตกแต่ง - decorativo, ornamental — ซึ่งใช้ตกแต่งหรือประดับประดา, ที่ใช้ประดับ[Dérivé]
ornamentar[Domaine]
decoração — การตกแต่ง[Hyper.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — เครื่องตกแต่ง; เครื่องประดับ; การประดับ[ClasseHyper.]
bordado — การเย็บปักถักร้อย[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato — โบราณวัตถุ - enfeite — การประดับประดา - enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - ใช้ขอหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับบางสิ่งหรือบางคน[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — ติดเหรียญกล้าหาญ - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — ตกแต่ง, ประดับ, ประดับประดา - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — ซึ่งใช้ตกแต่งหรือประดับประดา, ที่ใช้ประดับ - guarnecer — ตกแต่ง - enfeitar — ตัดแต่ง - embellissement (fr) - decoração — การตกแต่ง - beleza, encanto — ความสวยงาม, หญิงงาม - favor, graça, graciosidade — ความสง่างาม[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — การประดับ, เครื่องตกแต่ง, เครื่องประดับ - guarnição[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
In Search of Wagner by Theodor Adorno (13.97 USD) Usage commercial de ce terme | Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme |
The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme | Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |