Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 1.219s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
|
modificar — 改變; 改变[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — 裝飾品; 装饰品; 装饰[Classe]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
mobília; equipamento — 家具; 装备; 家具設備; 家具设备[Classe]
décor (fr)[Classe]
décor d'un théâtre (fr)[Classe]
qualité morale portant à faire le bien (fr)[Classe]
elegância — 雅致; 高雅,雅致[Classe]
beauté physique (personnes) (fr)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements (fr)[Classe]
(pintor) — (油漆工)[termes liés]
(arte) — (美术; 艺术; 技术)[termes liés]
attitude corporelle (fr)[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art (fr)[DomainJugement]
changement d'état (fr) - decoração — 装饰, 裝飾 - artefato - enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - aspect visuel (fr) - graça, graciosidade — 优雅 - artista — 美术家, 艺术家 - 提供或询问某人(事)的情况[Hyper.]
modificação, mudança — 休假 - mudança, mutação — 修改, 调整 - mudança — 变化 - alteração, transformação — 休假, 修改, 变化, 改动, 改動, 改变, 變化 - changer, modifier (en) - mudança — 变化 - mudança — 变化 - alterable (en) - alterável, modificável - embelezado, enfeitar — 装饰 - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾 - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — 授勋(章)给... - decorativo, ornamental — 装饰, 装饰的, 裝飾, 裝飾的 - 化妆品, 美容师, 美容師 - belo, belo/formoso, lindo — 美丽的, 长成 - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso - bondoso, cortês — 有礼貌的 - ornamentalism (en) - ornamentação — 装饰[Dérivé]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr) - décorer (fr)[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — 换衣服[Cause]
non fonctionnel (fr)[Similaire]
fealdade — 丑陋的人(或物)[Ant.]
modificar — 改变, 改變[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — 装饰, 裝飾 - adorno, enfeite — 装饰品 - embelezamento - ornamento — 裝飾品 - cenário — 装潢 - beleza, encanto — 漂亮, 秀丽,漂亮, 美丽, 美人, 美女, 美麗 - favor, graça, graciosidade — 优美, 優美 - decorador — 装饰工人, 裝飾工人 - decorativo, ornamental — 装饰的, 裝飾的[Dérivé]
ornamentar — 装饰[Domaine]
adornar (v.)
[Brasil]
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — 改变, 改變 - joalharia — 珠宝, 珠宝饰物, 珠寶, 珠寶飾物, 首饰 - enfeite — 装饰[品] - atacadista, mercador, vendedor de atacado - oque faz — 制造者[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — 装饰, 裝飾 - adorno, enfeite — 装饰, 装饰品 - embelezamento — 装饰 - enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - cenário — 裝飾 - beleza, encanto — 漂亮, 秀丽,漂亮, 美丽, 美人, 美女, 美麗 - favor, graça, graciosidade — 优美, 優美 - decorador — 装饰工人, 裝飾工人 - decorativo, ornamental — 装饰, 装饰的, 裝飾, 裝飾的 - adornar, enfeitar - joalheiro — 珠宝商 - joalheiro — 宝石匠, 寶石匠, 珠宝商, 珠寶商 - gema — 宝石, 寶石[Dérivé]
ornamentar — 装饰[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾[Hyper.]
gema — 宝石, 寶石 - joalharia — 珠宝, 珠宝饰物, 珠寶, 珠寶飾物, 首饰 - joalheiro — 珠宝商 - 宝石匠, 寶石匠, 珠寶商[Dérivé]
adornar (v.)
signe héraldique (fr)[Classe]
arte — 美术; 艺术; 技术[ClasseHyper.]
heraldry (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
Making (en)[Domaine]
modificar — 改变, 改變 - brasão - criação — 创造;创造物, 創造 - resultado — 结局[Hyper.]
embellissement (fr) - decoração — 装饰, 裝飾 - adorno, enfeite — 装饰, 装饰品 - embelezamento — 装饰 - enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - cenário — 裝飾 - beleza, encanto — 漂亮, 秀丽,漂亮, 美丽, 美人, 美女, 美麗 - favor, graça, graciosidade — 优美, 優美 - decorador — 装饰工人, 裝飾工人 - decorativo, ornamental — 装饰, 装饰的, 裝飾, 裝飾的 - adornar, exibir, proclamar - artista — 美术家, 艺术家[Dérivé]
ornamentar — 装饰 - heráldica — 紋章學, 纹章学[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾[Hyper.]
brasão — 盾形紋章;表示家世和級別的徽章配置, 盾形纹章, 紋章[Dérivé]
arte — 技术, 艺术, 藝術[Domaine]
adornar (v.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[ClasseParExt.]
(beleza; formosura; atrativo; graça) — (秀丽)[Thème]
art (en)[Domaine]
Putting (en)[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾[Hyper.]
belo, belo/formoso, lindo — 美丽的, 长成[Rendre+Attrib.]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
action de rendre beau, joli (fr)[Classe]
embelezar[Nominalisation]
adorno (n.)
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento[Classe]
opération matérielle sur une chose, un objet (fr)[Classe...]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
pintar[Classe]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
améliorer un bâtiment (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
peindre (peinture artistique) (fr)[Classe...]
(móvel), (mobília; equipamento) — (家具; 装备; 家具設備; 家具设备)[Thème]
art décoratif (fr)[Thème]
céramique (fr)[Thème]
amélioration d'un bâtiment (fr)[ClasseParExt.]
mobília; equipamento — 家具; 装备; 家具設備; 家具设备[Classe]
art décoratif (fr)[Classe]
(móvel), (mobília; equipamento) — (家具; 装备; 家具設備; 家具设备)[termes liés]
opération de fabrication de la céramique (fr)[DomainRegistre]
décorer (fr)[Nominalisation]
adorno (n.)
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — 裝飾品; 装饰品; 装饰[Classe]
artefact (fr)[Classe...]
rendre beau ou plus agréable (fr)[Classe]
pourvoir d'ornements ou d'accessoires (fr)[Classe]
ornement vestimentaire (fr)[Thème]
dentelle (fr)[Thème]
chemise (fr)[Thème]
(jóia; bijuteria), (joalheiro)[Thème]
doté de mailles (fr)[Caract.]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
chapeau (fr)[DomainDescrip.]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾[Hyper.]
garnish (en) - enfeite, guarnição — 装饰物, 裝飾物 - guarnição — 配菜[Dérivé]
dress, dress out (en) - vestir — 穿衣[Domaine]
ornement vestimentaire (fr)[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[Classe]
chemise (fr)[DomainDescrip.]
autre élément du chapeau (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
guarnecer — 給…加配菜,裝飾, 给...加配菜,装饰[CeQui~]
adorno (n.)
recompensa[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — 裝飾品; 装饰品; 装饰[Classe]
insígnias; insignias — 勛章; 勋章; 徽章[Classe]
signe d'honneur (fr)[Classe]
donner une récompense (fr)[Classe]
décoration honorifique (fr)[Thème]
titre et distinction honorifique (fr)[Thème]
décoration honorifique (fr)[termes liés]
médaille honorifique (fr)[termes liés]
décoration honorifique (fr)[Classe]
niveau, qualité d'un titre, d'une distinction (fr)[DomainRegistre]
decorar[Nominalisation]
adorno (n.)
préparation culinaire (chose préparée) (fr)[Classe]
ce qui a lieu en même temps (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
aliment (pour l'homme) (fr)[Classe...]
enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - alimento, comida — 滋养品, 滋養品, 營養品, 营养品, 食物[Hyper.]
guarnecer — 給…加配菜,裝飾, 给...加配菜,装饰 - atender, servir — 伺候进餐, 伺候進餐, 开始上菜, 端上(飯菜等), 端上(饭菜等), 開始上菜[Dérivé]
comida — 膳食[Desc]
guarnição — 配菜[Hyper.]
prato — 一道菜[Desc]
adorno (n.)
(junta)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
fecho — 扣件;鈕扣, 扣件;钮扣 - limitation, restriction (fr)[Hyper.]
estancar, tapar — 密封[Dérivé]
sceau (fr)[Hyper.]
adorno (n.)
changement d'état (fr) - modificar — 改变, 改變[Hyper.]
condecorar — 授勋(章)给... - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾 - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - embellissement (fr) - decoração — 装饰, 裝飾 - adorno, enfeite — 装饰, 装饰品 - embelezamento — 装饰 - enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - cenário — 裝飾 - beleza, encanto — 漂亮, 秀丽,漂亮, 美丽, 美人, 美女, 美麗 - favor, graça, graciosidade — 优美, 優美 - decorador — 装饰工人, 裝飾工人 - decorativo, ornamental — 装饰, 装饰的, 裝飾, 裝飾的[Dérivé]
ornamentar — 装饰[Domaine]
adorno (n.)
[Brasil]
desenho[Classe]
garniture (fr)[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — 裝飾品; 装饰品; 装饰[ClasseHyper.]
bordado — 刺绣; 刺绣品; 繡花,繡花製品; 绣花,绣花制品[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
artefato - enfeite — 装饰[品] - enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - 提供或询问某人(事)的情况[Hyper.]
orner (fr)[Nominalisation]
ornementer (fr)[CeQui~]
condecorar — 授勋(章)给... - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — 装饰, 裝飾 - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — 装饰, 装饰的, 裝飾, 裝飾的 - guarnecer — 給…加配菜,裝飾, 给...加配菜,装饰 - enfeitar — 装饰, 裝飾 - embellissement (fr) - decoração — 装饰, 裝飾 - beleza, encanto — 漂亮, 秀丽,漂亮, 美丽, 美人, 美女, 美麗 - favor, graça, graciosidade — 优美, 優美[Dérivé]
decoração, enfeite, ornamentação, ornamento — 装饰, 装饰品, 裝飾品 - guarnição — 装饰物, 裝飾物[Hyper.]
adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en)[Dérivé]
adorno (n.)
[Brasil]
Toutes les traductions de adorno
eBay |
Theodor W. Adorno by Gerhard SchweppenhSuser (2009, ... (15.5 USD) Usage commercial de ce terme | The Memory of Thought: An Essay on Heidegger and Adorno (15.98 USD) Usage commercial de ce terme |
Notes to Literature by Theodor W. Adorno (1994, Pape... (18.95 USD) Usage commercial de ce terme | NEW Kierkegaard - Adorno, Theodor W. 9780816611874 (23.44 USD) Usage commercial de ce terme |
NEW German Essays on Music - Adorno, Theodor Wieseng... (28.99 USD) Usage commercial de ce terme |