Publicité E▼
anmachen (v.)
ansätta, tjata på, reta, besvära, plåga, laga mat, förbereda, anrätta, tillreda, tillaga, göra sig i ordning, fixa, ordna, ge ngn ett skamligt förslag, erbjuda ngn sex
machen (v.)
låta, säga, skapa, hitta på, ställa till [], reparera, laga, fixa, ljuda, göra, tillverka, producera, bilda, formera sig, utgöra, bestå i, handla, offentliggöra, släppa, ge ut, släppa ut, ge ut i tryck, publicera, släppa [], sysselsätta, fylla ut, gå in för, satsa på, göra mål, ta, föra fram till sig, bjuda, hyra, köpa, komma med, ha med sig, ta med [], hämta, ägna sig åt, syssla med, utföra, exekvera, vinna, uppnå, tjäna, göra [], förvärva, inbringa, försätta
an beiden Seiten (adv.)
an Boden gewinnen (v.)
an Bord bringen (v.)
an Bord nehmen (v.)
an den Tag legen (v.)
an der Kandare haben (v.)
an der Kandare halten (v.)
an der Nadel hängen
an der Nase herumführen (v.)
an der Spitze stehen (v.)
an die Arbeit gehen
an die Öffentlichkeit bringen (v.)
an einer anderen Stelle (adv.)
an erster Stelle (adv.)
an Inkontinenz leidend (adj.) (Mannsbild)
an sich pressen (v.)
an sich reißen (v.)
gå åt, gripa, hugga, lägga beslag på, rycka till sig, sno åt sig, tillskansa sig
an Stelle (von)
an zweiter Stelle (adv.)
sich halten an (v.)
följa, gå med på, hålla fast vid, hålla sig nära, hålla sig till, intill, lyda, stå fast vid
sich halten an (v.) (+ accusatif)
Publicité ▼
.an
Toppdomän
Voir aussi
anmachen (v. trans.)
↘ Anzünden, Ärger, Entzünden, Illokution, Irritation, irritierend, lästig, leidig, nervig, nervtötend, reizend, Reizung, störend, Ungehaltenheit, Verärgerung, Wut, Zorn, Zündung ≠ abdrehen, abschalten, abstellen, ausdrehen, ausdrücken, ausknipsen, auslöschen, ausmachen, auswehen, dämpfen, löschen, losdrehen, -schalten, stillegen
machen (v.)
machen (v. trans.)
↘ Auflage, aufmachen, aufs neue machen, Ausbesserung, ausführbar, Ausgabe, durchführbar, durchsetzbar, Edition, erneut machen, erreichbar, Heil-..., Herausgabe, Instandsetzer, Instandsetzung, leicht zu handhaben, machbar, Mechaniker, Mechanikerin, noch einmal machen, nochmal machen, publizierbar, Reparateur, Reparatur, unersetzlich, Verlag, Wiedergutmachung ≠ abbrechen, absehen, brechen
an-
↘ Anprobe
Publicité ▼
anmachen (v.)
verarbeiten[Hyper.]
Kochen, Kochkunst, Küche[GenV+comp]
Kocher - Koch, Koch/Köchin, Köchin[Dérivé]
machen[Domaine]
anmachen (v.)
anregen, raten, vorschlagen[Hyper.]
proposition intime (fr)[Dérivé]
anmachen (v. tr.)
anknipsen; anmachen; anstellen; einschalten[ClasseHyper.]
anmachen (v. tr.)
anreißen; anlassen; anwerfen; flottmachen; starten; in Gang bringen; in Gang setzen[Classe]
récepteur d'ondes (fr)[DomaineCollocation]
lumière (fr)[DomaineCollocation]
feu (fr)[DomaineCollocation]
anmachen (v. tr.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
- machen (v.)
prägen[Hyper.]
Geneigtheit, Gewogenheit, Hang, Neigung, Sympathie - inclination, penchant (fr)[Dérivé]
abgeneigt machen[Ant.]
machen (v.)
rendre perceptible (fr)[Hyper.]
Krach, Lärm, Lautstärke, Rauschen, Störung, Ton - Klang, Sound - Geräusch - son (fr)[Dérivé]
machen (v.)
Erschaffen, Erschaffung, Gebilde, Generierung, Kreation, Schaffen, Schaffung, Schöpfung - Anfertigung, Bauart, Fabrikat, Fabrikation, Fabrikation; -herstellend, Fertigung, Herstellung, Verfertigung - Erfindung, Erzeugung, Kreation, Schöpfung, Werk - Frachtgut, Frachtgüter, Güter, Handelsgut, Handelsware, Ladenware, Ware - Erzeugnis, Erzeugnisse, Fabrikat, Produkt - marque (fr) - Erzeuger, Erzeugerin, Hersteller, Herstellerin - Fabrikant - Hersteller, Produzent, Produzentin[Dérivé]
kreieren[Domaine]
machen (v.)
marquer un but dans un sport de ballon (fr)[ClasseHyper.]
machen (v.)
machen (v.)
er-schaffen, kreieren, schaffen[Hyper.]
défaire (fr)[Ant.]
machen (v.)
machen (v.)
machen (v.)
schaffen; ausbilden; formieren; formen; gestalten[Classe]
errichten; konstruieren; aufbauen; anbauen; erbauen; schreinern; zurechtzimmern; tischlern[ClasseHyper.]
bringen zu, er-schaffen, erzeugen, schaffen[Hyper.]
Anbau, Anlage, Aufbau, Bau, Bauen, Bebauung, Gerüst, Konstruktion, Zubau - Anfertigung, Bauart, Fabrikat, Fabrikation, Fabrikation; -herstellend, Fertigung, -herstellend, Herstellung, Verfertigung - marque (fr) - Bauunternehmer, Bauunternehmerin, Erbauer, Erbauerin - Fabrikant[Dérivé]
bâtir (fr)[Domaine]
machen (v.)
verarbeiten[Hyper.]
Kochen, Kochkunst, Küche[GenV+comp]
Kocher - Koch, Koch/Köchin, Köchin[Dérivé]
machen[Domaine]
machen (v.)
machen (v.)
machen (v.)
machen (v.)
machen (v.)
agieren, handeln, machen, tun[Hyper.]
machen (v.)
schaffen, tragen[Hyper.]
Beförderung, Transport, Transportation, Transportierung - Förderband - Beförderer, Kurier, Kurierin, Transporter[Dérivé]
übermitteln - bringen - kommen[Domaine]
machen (v.)
nachbilden, wieder erschaffen[Hyper.]
Leistung - der Macher, Täter, Täterin - exécutant (fr)[Dérivé]
machen (v.)
rendre (fr)[Hyper.]
machen (v.)
machen (v.)
stürzen; zu Fall bringen[Classe]
bas (fr)[Caract.]
machen (v. tr.)
machen (v. tr.)
machen (v. tr.)
machen (v. tr.)
machen (v. tr.)
éditer (fr)[Classe]
diffuser un produit (phase initiale) (fr)[Classe]
imprimer (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
Ausgabe, Emission, Herausgabe, Publikation, Verlagswesen, Veröffentlichung, Veröffentlichung, die Bekanntgabe - Veröffentlichung - Veröffentlichung - Veröffentlichung - Ausgabe, Heft, Nummer - Aussteller - Verlag, Verlagsanstalt, Verlagshaus, Verleger, Verlegerin - éditeur (fr) - propriétaire d'un journal (fr)[Dérivé]
machen (v. tr.)
avoir une activité de façon régulière (fr)[Classe]
pratiquer (une activité) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt.]
s'intéresser à (fr)[Classe]
arbeiten, erarbeiten, schaffen, wirken[Hyper.]
occupation (fr)[Dérivé]
an
brauchbar[Hyper.]
an (prép.)
[abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
(espace) jusqu'à (tel lieu) (fr)[Classe]
an (prép.)
[abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
à un instant donné (fr)[Classe]
an (prép.)
[anklagen wegen , anschuldigen wegen , beschuldigen , bezichtigen , entheben , verdächtigen , versichern , zeihen , überführen]
prép marquant l'attribution (fr)[Classe]
an (prép.)
an (prép.)
(espace) près de (fr)[Classe]
an-
Kleider anziehen; sich kleiden; sich anziehen[Classe]
expérimenter (fr)[Classe]
coudre (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,110s