Publicité ▼
Dernières recherches dans le dictionnaire :
calculé en 0.906s
Publicité ▲
|
Résumé des résultats
traductions
synonymes
réseau sémantique
anagrammes
mots-croisés
conjugaison
exemple
Ebay
catalogue
|
عبارة, فظ, كلمة, يَصوغُ الفِكْرَة في كَلِمات, يَلْفُظ, يَنْطُق بِوضوح، يَلْفُظ, يُعَبِّر، يَصوغ الكَلام, يُعْلِن ، يَلْفُظ بِوُضوح
se dit de qqch[Classe...]
feuille de la plante — (محاط بالأشجار; كَثير الأوراق)[Thème]
qualificatif de la forme des feuilles[DomaineDescription]
articulé (adj.)
[botanique]
prononcé, articulé (son du langage)[ClasseHyper.]
mot — (حذف)[termes liés]
articulé (adj.)
science zoologique — علم الحيوان; عِلْم الحَيوان[ClasseHyper.]
science de classification[Classe]
animal — (حيوان; مَخْلُوق حَيَواني; حَيَوان; وَحْش; مَخْلـوق)[termes liés]
biology (en)[Domaine]
FieldOfStudy (en)[Domaine]
biologie — بيولوجيا: عِلْمِ الأَحْياء, علم الأحياء[Hyper.]
animal, bête, brutal, créature, être, être animé — حيوان, حَيَوان, مَخْلـوق, مَخْلُوق حَيَواني, وَحْش - zoologiste, zoologue — عالم الحيوانيّ, عالِم حَيواني - zoologique — حيوانيّ, خاص بِعِلْم الحَيَوان[Dérivé]
unarticulated (en)[Ant.]
zoologie — علم الحيوان, عِلْم الحَيوان[Domaine]
نطق[Similaire]
articulé (adj.)
Super-Embranchement des Articulés[ClasseHyper.]
articulé (n. m.)
(faire) devenir autre une propriété[Classe...]
émettre (les sons d'une langue)[Classe]
émettre (les sons d'une langue) d'une certaine façon[Classe]
percevoir — (فطنة; إدْراك), (طيب القلب; سريع التأثير), (إجمالي), (إجمالي)[Thème]
syllabe — (مقطع; مَقْطَع)[Thème]
rendre plus percep., net qqch en détachant ses él.[ClasseParExt.]
émettre (les sons d'une langue) avec l'organe de la voix[ClasseHyper.]
syllabe — (مقطع; مَقْطَع)[termes liés]
articuler (v. tr.)
[V+comp]
assembler par deux[Classe]
extrémité d'une chose[Thème]
joindre des choses bout à bout[Classe]
articulation — (مفصل; وُضوح مَخارِج الحُروف)[termes liés]
articuler (v. tr.)
[V+comp • se+V]
rendre perceptible à la vue[Classe]
faire exister à l'extérieur de soi une émotion — برهن; سريع; يُعَبِّر عن[ClasseHyper.]
conceptualisation — صياغة; وضع المفاهيم[ClasseHyper.]
suite de mots[Classe]
partie de la rhétorique[Classe]
style littéraire[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Expressing (en)[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
Word (en)[Domaine]
élément de la phrase[DomainDescrip.]
LinguisticCommunication (en)[Domaine]
art (en)[Domaine]
manner (en)[Domaine]
communiquer, faire connaître, faire savoir — أشهر, أعلم - création par un acte mental - unité linguistique - construction — بناء, تعبير - clause (en) - بيان, بَيان - style — أسلوب, أسْلوب - expression — تعبير - formulation — تعبير, تَعْبير عن, تَعْبير لغوي, صياغة - dicton, expression, locution, proverbe — تعبير, حكمة , قول, قَوْل مأْثور, مثل - discours, idiome, langage, langage parlé, langue, langue parlée, parler — خطاب, كَلِمات، ألفاظ, لغة[Hyper.]
expressif — معبّر, مُعَبِّر - exprimable — سريع - développer, expliquer — طوّر, وضّح - articuler, exprimer, formuler — عبارة, كلمة, يَصوغُ الفِكْرَة في كَلِمات, يُعَبِّر، يَصوغ الكَلام - concevoir, imaginer, inventer — إخترع, دبّر - concevoir — تصوّر, يُكَوِّنُ فِكْرَةً في عَقْلِهِ - phrastique - exprimer — صوت - articuler, prononcer - articuler, parler — فظ, يَلْفُظ, يَنْطُق بِوضوح، يَلْفُظ, يُعْلِن ، يَلْفُظ بِوُضوح - idiomatique — إصْطِلاحي, تعبيري[Dérivé]
conceptualiser[Nominalisation]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
exprimer, manifester, montrer — برهن, سريع, يُعَبِّر عن[Hyper.]
conceptualisation, formulation — صياغة, وضع المفاهيم - كلمة, كَلِمَه - expression, syntagme — تعبير, جملة, سياق, عبارة, عِبارَه - mot, terme - تَعْبير عن, تَعْبير لغوي - voix — نّطق - choix de mots, phraséologie, termes — أسْلوب التَّعبير, إسلوب الكلام, إسهاب, إلقاء, تَعْبير، صِياغَة العِبارَه, صّيغة, عِلم العِبارات - expression toute faite, idiome, idiotisme, locution idiomatique — تَعْبير إصْطِلاحي, تَعْبير ثابِت[Dérivé]
articuler (v. tr.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
RadiatingSound (en)[Domaine]
exprimer — فعّل, يُعَبِّر بالكَلِمات - expression — تعبير - articulation — نّطق[Hyper.]
بيان, بَيان - affirmation, assertion, déclaration — إثْبات، تَأكيد، إصْرار, بيان, تصريح, تَأكِيد, مصادقة - avis — إخبار, تبليغ - conteur, narrateur, narratrice — راوي, راوي القصص, راوٍ، قاص, راوٍ، قاصٌّ, راوٍ، مُفَسِّر - mot, participation — قَوْل، كَلِمَه، رأْي - exprimer — صوت - articuler, prononcer - articuler, parler — فظ, يَلْفُظ, يَنْطُق بِوضوح، يَلْفُظ, يُعْلِن ، يَلْفُظ بِوُضوح - articuler, exprimer, formuler — عبارة, كلمة, يَصوغُ الفِكْرَة في كَلِمات, يُعَبِّر، يَصوغ الكَلام[Dérivé]
articulation, jointure — مفصل, وُضوح مَخارِج الحُروف[Rel.]
articuler[Qui~]
dire[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
conter, déclarer, dire, exprimer, raconter — اخبر, عبّر, قال, يَعْرِف، يُقَدِّر، يُخَمِّن, يُرَدِّد[Hyper.]
expression, voix — نّطق - prononciation — إعلان, إلقاء, لَفْظ، نُطْق، إعْلان - articulatoire — مفصلي, نطْقيّ[Dérivé]
articuler (v. tr.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
RadiatingSound (en)[Domaine]
expression — تعبير - discours, idiome, langage, langage parlé, langue, langue parlée, parler — خطاب, كَلِمات، ألفاظ, لغة - expression, parole, propos — غناء, كلام - تلفظ, لَفْظ - articulation — نّطق - communicateur, communicatrice — محاور - faire connaître, informer — أشعر, أوصل, نقل, يَتَّصِل[Hyper.]
exprimer — صوت - articuler, prononcer - articuler, parler — فظ, يَلْفُظ, يَنْطُق بِوضوح، يَلْفُظ, يُعْلِن ، يَلْفُظ بِوُضوح - articuler, exprimer, formuler — عبارة, كلمة, يَصوغُ الفِكْرَة في كَلِمات, يُعَبِّر، يَصوغ الكَلام - bec, boîte, bouche, clapet, goule, gueule, margoulette, moule à gaufre, museau, piège à mouches, trappe — فم, فَم - cavité buccale — فمّ, فوهة الفم - impertinence — إزدراء, جدل - parole — كلام - parole — حَديث، كَلام, خطاب - conversation — كلام - commérages, discussion, réflexion — قيل وقال, كلام - mouth, mouthpiece (en) - conférencier, conférencière, orateur, oratrice — متحدّث, متكلم, مُتَكَلِّم ، خَطيب - verbalisation, verbalization (en) - متكلم[Dérivé]
articulation, jointure — مفصل, وُضوح مَخارِج الحُروف[Rel.]
articuler[Qui~]
فعّل[Domaine]
linguistics (en)[Domaine]
Speaking (en)[Domaine]
expression, voix — نّطق - تلفظ - لَفْظ - articulare, rostire (ro) - prononciation — إعلان, إلقاء, لَفْظ، نُطْق، إعْلان - articulateur — متحدّث بالوضوح - articulatoire — مفصلي, نطْقيّ[Dérivé]
dire, parler, verbaliser — تكلّم, كلام, يُلْقي خُطْبَةً[Domaine]
articuler (verbe)
Toutes les traductions de articule
eBay |
DJB D25B / TOMBEREAU ARTICULE / DEPLIANT années 80 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | DJB D35 / TOMBEREAU ARTICULE / DEPLIANT années 80 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
DJB D330B / TOMBEREAU ARTICULE / DEPLIANT années 80 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | DJB D550 / TOMBEREAU ARTICULE / DEPLIANT années 80 (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |
SQUELETTE MACHOIRE ARTICULE (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme | OURS MOHAIR ARTICULE BOURRAGE PAILLE ca 1930 TEDDY BEAR (1.0 EUR) Usage commercial de ce terme |