Publicité ▲
|
Résumé des résultats
synonymes
réseau sémantique
mots-croisés
exemple
Ebay
catalogue
traductions
|
acalmar, afiar no assentador, instalar-se de novo, passar, restabelecer, tranquilizar, voltar a colonizar
lugar, praça, sede, sítio, classificação (Portugal)
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
FactualText (en)[Domaine]
Text (en)[Domaine]
escrever - compte rendu (fr) - comentário[Hyper.]
anotar, assentar, registar - annotate, comment, gloss (en) - comentar - annotate, footnote (en)[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Writing (en)[Domaine]
assentar, escrever[Hyper.]
assentar
apontamentos breves; notas; ação de tomar notas[Classe]
éclaircissement du sens de qqch (fr)[Classe]
que l'on peut percevoir (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Perception (en)[Domaine]
increasesLikelihood (en)[Domaine]
atenção - pista - observador[Hyper.]
comentar, notar, observar, reparar em - comentar - notar, reparar - notar, reparar, reparar em - notar, observar, reparar em - descobrir, sentir - notar, observar, reparar em - assistir, ficar de olho em, observar, velar por, vigiar - observant (en) - significar - notavelmente, visivelmente - percepção - comprehension (en) - detectable, perceptible (en) - perceptible (fr) - perceptif (fr) - evidência[Dérivé]
perceptível - potente[Similaire]
unnoticeable (en)[Ant.]
comentário, nota, observação - marca, sinal - noticer (en) - noticeable (en) - détectable (fr) - znatelný (cs)[Dérivé]
ressentir, sentir (fr)[Domaine]
ignore (en)[Ant.]
assentar (v.)
[Portugal]
humilier (fr)[Classe]
action mauvaise et dommageable (fr)[Classe]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
psychology (en)[Domaine]
IntentionalPsychologicalProcess (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
sociology (en)[Domaine]
desfeitear, ferir, ofender - changement d'état (fr) - troça - desonra, infâmia - modificar[Hyper.]
aviltamento, humilhação, rebaixe - humilhação - decepção, desgosto - humilhação - baratear, humilhar, pechinchar, regatear - rebaixar - perverter - reprimir, sufocar, suprimir[Dérivé]
abjecto[Propriété~]
coloquialismo[Domaine]
psychology (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
abaixar, abater, humilhar, rebaixar[Hyper.]
dégradation, dépréciation (fr) - chape, chape-chape - degradação, humilhação, infâmia, servilismo[Dérivé]
mettre (fr)[Analogie]
assentar (v.)
instrument pour aiguiser (fr)[Classe]
afiadeira - afiar no assentador, assentar, passar[Dérivé]
embotar[Ant.]
afiar[Hyper.]
couro de afiar[Dérivé]
assentar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Writing (en)[Domaine]
comunicar[Hyper.]
écriture (fr) - escritor, escritora[Dérivé]
écrire (fr)[Domaine]
escrever, pìr, pôr[Hyper.]
assentar (v.)
[Portugal]
trânsito, transporte[Hyper.]
local - orientação - colonização - colónia, colônia - petit village (fr) - colono - relocate (en) - relocate (en) - acalmar, assentar, instalar-se de novo, restabelecer, tranquilizar, voltar a colonizar[Dérivé]
mudar, mudar de casa[Domaine]
assentar (v.)
Conj. de Sub. +Prop (Cause) (fr)[Classe]
en tenant compte de (fr)[Classe]
en raison de, au motif de (fr)[Classe]
préposition marquant la cause (fr)[Classe]
principe théorique (fr)[Classe]
partie essentielle d'une chose (fr)[Classe]
(apoio; suporte)[Thème]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
théorie (fr)[DomaineDescription]
factotum (en)[Domaine]
Proposition (en)[Domaine]
hasPurpose (en)[Domaine]
PremisesFn (en)[Domaine]
assomption, hypothese, supposition (fr) - mobile rationnel, motif rationnel (fr) - relação, relatório[Hyper.]
assentar, fundamentar, fundar - básico - conclure (fr)[Dérivé]
commentaire, explication (fr)[Desc]
[ sur la base de ] (fr)[Syntagme]
porter, soutenir qqch (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Reasoning (en)[Domaine]
[ pour la raison que ] (fr) - [ en raison de ] (fr)[Syntagme]
assentar (v.)
[Portugal]
matériel de bureau (fr)[ClasseParExt.]
objet d'ameublement, meuble (fr)[Classe...]
(sede; assento)[Thème]
sede; assento[ClasseHyper.]
assento (n.)
portion d'espace (lieu) attribuée à qqch ou qqn (fr)[Classe]
lieu de spectacle (fr)[Classe]
(passageiro; transitório), (refúgio), (trajeto)[Thème]
(acto; ato)[Thème]
(teatro)[Thème]
sítio; lugar; praça; assento[ClasseHyper.]
lieu où se tiennent des spectateurs (fr)[Classe]
(passageiro; transitório), (refúgio), (trajeto)[termes liés]
cirque (fr)[DomainDescrip.]
théâtre (lieu) (fr)[DomainDescrip.]
assento (n.)
portion d'espace (lieu) attribuée à qqch ou qqn (fr)[Classe]
(passageiro; transitório), (refúgio), (trajeto)[Thème]
(estar sentado; sentar)[Thème]
sítio; lugar; praça; assento[Classe]
(passageiro; transitório), (refúgio), (trajeto)[termes liés]
(estar sentado; sentar)[termes liés]
assento (n.)
(traseiro; fundos; retaguarda; costas)[Thème]
motocycle (fr)[Thème]
(sede; assento)[Thème]
devant - derrière (fr)[Caract.]
auto (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
suporte[Hyper.]
sentar - ter lugar para[Dérivé]
lugar[Desc]
(traseiro; fundos; retaguarda; costas)[Caract.]
motocycle (fr)[DomainDescrip.]
siège (fr)[DomainDescrip.]
lugar[Hyper.]
assento (n.)
[Brasil]
partie inférieure d'une chose (fr)[ClasseParExt.]
(bunda; assento; traseiro; rabo)[Thème]
extérieur du corps humain (fr)[DomainDescrip.]
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
anatomy (en)[Domaine]
BodyPart (en)[Domaine]
parte, pedaço - partie du corps (fr)[Hyper.]
posteriority (en) - back tooth, posterior (en) - assento, rabo, traseiro - localização, posição[Dérivé]
estar, organismo, ser - structure organique (fr)[Desc]
dianteiro[Ant.]
assento (n.)
[Brasil]
matériel de bureau (fr)[ClasseParExt.]
objet d'ameublement, meuble (fr)[Classe...]
sítio; lugar; praça; assento[Classe]
place d'un véhicule (fr)[Classe]
(sede; assento)[Thème]
(vagão)[Thème]
(cocheiro)[Thème]
véhicule (fr)[DomainDescrip.]
lugar[Hyper.]
sede; assento[Classe]
partie d'un véhicule destinée à y prendre place (fr)[Classe]
place d'un train (fr)[Classe]
voiture à cheval (fr)[DomainDescrip.]
wagon (fr)[DomainDescrip.]
banco[Hyper.]
assento (n.)