Publicité R▼
DEUM
atar v tr (Se conjuga como amar) 1 Unir o amarrar algo con una cuerda, o dos cuerdas o cosas semejantes entre sí: atar las cintas de los zapatos, «Los ataron de pies y manos» 2 Mantener algo o a alguien en cierta posición, u obligarlo a quedar en alguna circunstancia, impidiéndole la libertad de movimiento: «Lo ataron con sus promesas», atarse a la suerte de una agrupación 3 Atar las manos, la lengua, etc Obligar a alguien por alguna circunstancia, a actuar sólo de cierta manera, o a no hacer alguna cosa: «Con tan poco apoyo, me han atado de manos», «Sólo ella sabía lo sucedido, pero su temor le ató la lengua» 4 Atar cabos Relacionar acontecimientos o hechos para llegar a una conclusión, o para terminar una deducción: «Se puso a atar cabos y dedujo que el criminal era el mayordomo» 5 Atar cabos sueltos Relacionar (13) hechos que no se habían considerado previamente, para sacar una conclusión: «Me falta atar cabos sueltos para terminar mi investigación» 6 No atar ni desatar No lograr actuar razonablemente, o hacerlo con confusión y aturdimiento: «El abuelo ya no ata ni desata», «Estaba tan asustada, que no ataba ni desataba».
⇨ voir la définition de Wikipedia
Publicité ▼
atar
adherir, aherrojar, amarrar, atacar, embalar, encadenar, enganchar, enlazar, envolver, esposar, inmovilizar, liar, ligar, limitar, relacionar, sujetar, trincar, unir, vendar, vincular
atar (v. trans.)
adherir, amarrar, anudar, apersogar, asegurar, encolar, enlazar, envolver, fijar, juntar, liar, ligar, pegar, sujetar, unir, vincular
atar (v.)
Publicité ▼
Voir aussi
atar (v. trans.)
↘ adherencia, adherente, adhesión, adhesividad, adhesivo, atar de nuevo, cinta para colgar ↗ fijo, lazo, nudo, que no se puede mover ≠ abrir, aflojar, desabrochar, desatar, desprender
atar (v.)
↗ agujeta, cabete, cinta, cordón, cordón del zapato, lazo de zapato, pasador, trenza ≠ aflojar, desanudar, desatar, desencadenar, desesposar, desligar, despegar, desvincular, separar, zafar
⇨ alambre para atar el heno • amarrar/atar con cuerda • atar con alambre • atar con correa • atar con correas • atar con hebilla • atar con traílla • atar de nuevo • atar(se) • volver a atar
⇨ Aeropuerto Internacional de Atar • Aeropuerto de Atar • Aeropuerto internacional de atar • Atar (Mauritania) • Atar 09C • Reuven Atar • SNECMA Atar
atar
hacer cumplir[Hyper.]
atar (v.)
atar (v.)
atar (v.)
amarrar, atar[Hyper.]
lazo, nudo[Dérivé]
atar (v.)
enlazar; unir; fijar; asegurar; apersogar; atar; sujetar; ligar; amarrar; anudar[Classe]
serrer, exercer une pression (fr)[Classe]
se mettre des chaussures (fr)[Classe]
(nudo; lazo)[termes liés]
atar (v.)
rendre fixe, immobile (fr)[Classe]
atar (v.)
atar (v. tr.)
enlazar; unir; fijar; asegurar; apersogar; atar; sujetar; ligar; amarrar; anudar[ClasseHyper.]
(nudo; lazo)[termes liés]
écriture de l'alphabet (fr)[DomaineCollocation]
adjuntar, anexar, atar, sujetar[Hyper.]
lazo, nudo[GenV+comp]
ligature (fr) - moissonneuse-lieuse (fr) - liable (fr)[Dérivé]
desatar[Ant.]
atar (v. tr.)
atar (v. tr.)
enlazar; unir; fijar; asegurar; apersogar; atar; sujetar; ligar; amarrar; anudar[Classe]
garrot (fr)[GenV+comp]
aguantar, sostener, sostenerse, sujetar[Hyper.]
liable (fr)[Dérivé]
amarrar, apersogar, asegurar, atar, enlazar, fijar, juntar, sujetar, unir[Domaine]
amarrar, atar[Analogie]
atar (v. tr.)
mettre plus haut qqch (fr)[Classe]
faire plier (fr)[Classe]
atar (v. tr.)
atar (v. tr.)
atar (v.)
Wikipedia
Atar puede hacer referencia a:
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,063s