Publicité R▼
⇨ voir la définition de Wikipedia
austragen (v. trans.)
abgeben, abliefern, angehen, anhaben, arbeiten, auseinandersetzen, ausstreichen, bei sich haben, bekommen, beliefern, bereinigen, bestellen, bringen, dabeihaben, durchführen, durchkämpfen, durchstreichen, erwarten, geben, geboren, haben, halten, hinbringen, innehaben, liefern, mitführen, niederkommen, radieren, stattfinden lassen, streichen, tragen, überbringen, übereignen, verbreiten, verteilen, wegstreichen, zubringen, zu Ende führen, zur Austragung bringen, zur Entscheidung bringen, zur Welt bringen, zustellen, aussteuern (Fachsprache, Umgangssprache), das Leben schenken (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), entbinden (Mannsbild), gebären (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)
Aue (n.f.)
-tragen (v.)
hinüberbefördern, hinüberbringen, hinübertransportieren, verlagern
tragen (v.)
anhaben, aufhaben, austragen, bekommen, besitzen, erbringen, erwarten, Früchte tragen, führen, geboren, haben, mögen, müssen, niederkommen, schaffen, sollen, wiederhaben, zurückhaben, zur Welt bringen, das Leben schenken (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), entbinden (Mannsbild), gebären (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)
tragen (v. trans.)
anhaben, auf dem Kopf tragen, auf dem Leibe tragen, auf den Rücken nehmen, aufhaben, aushalten, ausstehen, austragen, befördern, bei sich haben, bekleidet sein, bestehen, bringen, buckeln, dabeihaben, dulden, durchmachen, durchstehen, einbringen, eintragen, erbringen, erdulden, erleiden, ertragen, ertragen; italbrac-colon, erträglich, gefallen lassen, hindurchgehen, hinnehmen, hucken, huckepack nehmen, huckepack tragen, leiden, mitführen, mitmachen, mit sich führen, schleppen, sich bewegen in, stillhalten, stützen, tolerieren, trächtig sein, transportieren, überdauern, überstehen, vertragen, zahlen, zulassen, sich ergeben in (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich fügen in (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), standhalten (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
Publicité ▼
Voir aussi
austragen (v. trans.)
↘ Abgabe, Aushändigung, Ausstellung, Austräger, Austrägerin, ins Haus liefern, Jahrgang, Lieferant, lieferbar, Lieferung, nachbringen, nachliefern, nachreichen, Überreichung, Wöchnerin, Zusteller
tragen (v.)
-tragen (v.)
↘ Beförderung, Transport, Transportation, Transportierung, Übertragung
⇨ Amtsgericht Aue • Aue (Bad Berleburg) • Aue (Barmen) • Aue (Elbe) • Aue (Eschweiler) • Aue (Hückeswagen) • Aue (Karlsruhe) • Aue (Leine) • Aue (Oste) • Aue (Remscheid) • Aue (Sachsen) • Aue (Wanfried) • Aue (Weser) • Aue-Fallstein • Aue-Oker-Kanal • Bahnstrecke Chemnitz–Aue–Adorf • Brunnen und Skulpturen in Aue • Bundestagswahlkreis Annaberg – Aue-Schwarzenberg • Bundestagswahlkreis Aue – Schwarzenberg – Klingenthal • Burgdorfer Aue • Bürgerhaus Aue • Chemnitz-Aue-Adorfer Eisenbahn-Gesellschaft • Denkmale und Gedenkstätten in Aue • Diamantene Aue • EHV Aue • Eichert (Aue) • Erzgebirgsensemble Aue • FC Erzgebirge Aue • Friedenskirche (Aue-Zelle) • Friedrich Aue • Gaedtvilla (Aue) • Gera-Aue • Geschichte der Stadt Aue • Gisela von der Aue • Goldene Aue • Große Aue • Große Aue-See • Hartmann von Aue • Kleine Aue (Diepholz) • Klosterbach (Große Aue) • Kreis Aue • Kursächsische Postmeilensäule Aue • Königsklinger Aue • Landkreis Aue • Landkreis Aue-Schwarzenberg • Liste von Persönlichkeiten der Stadt Aue • Mater Dolorosa (Aue) • Mehde-Aue • Neudörfel (Aue) • Nickelhütte Aue • Nikolaikirche (Aue) • Rodenberger Aue • Rüdesheimer Aue • Sachsenhäger Aue • Schönebecker Aue • Selke-Aue • Verbandsgemeinde Goldene Aue • Verwaltungsgemeinschaft Aue-Fallstein • Verwaltungsgemeinschaft Ballenstedt/Bode-Selke-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Bode-Selke-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Gera-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Goldene Aue • Verwaltungsgemeinschaft Goldene Aue (Sachsen-Anhalt) • Verwaltungsgemeinschaft Goldene Aue (Thüringen) • Verwaltungsgemeinschaft Gramme-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Saale-Elster-Aue • Wagenfelder Aue • Wahlkreis Aue-Schwarzenberg 1 • Wahlkreis Aue-Schwarzenberg 2 • Walter Aue • Weseler Aue • Wohl-Aue-Reaktion
⇨ 4-Tragen-Krankentransportwagen • Der Wind wird uns tragen • Ein Leben lang kurze Hosen tragen • Eulen nach Athen tragen • Ich will den Kreuzstab gerne tragen • So weit die Füße tragen • So weit die Füße tragen (1959) • So weit die Füße tragen (Film) • Tote tragen keine Karos • Wenn die Gondeln Trauer tragen
Publicité ▼
austragen (v. tr.)
darstellen, mitspielen[Hyper.]
habillement (fr) - Ausstattung, Kleidung - tragbar[Dérivé]
austragen (v. tr.)
enlever une partie, un élément d'un tout (fr)[Classe...]
tracer une ligne pour annuler (fr)[Classe]
enlever des éléments d'un texte (fr)[Classe]
annuler ou atténuer (fr)[Classe]
faire sortir, retirer (fr)[Hyper.]
austragen (v. tr.)
austragen (v. tr.)
hinübertransportieren; hinüberbringen; hinüberbefördern[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[Classe...]
holen, übermitteln[Hyper.]
Lieferung - livreur (fr) - Austräger, Austrägerin, Lieferant, Zusteller[Dérivé]
austragen (v. tr.)
austragen (v. tr.)
entbinden; gebären; zur Welt bringen[ClasseHyper.]
hervorbringen, treiben[Hyper.]
délivrance, délivrance obstétrique (fr) - Entstehen, Entstehung, Geburt, Werden - Geburt - Entstehung[Dérivé]
ein Kind empfangen, geschwängert werden - bekommen, empfangen, erwarten, geschwängert werden, guter Hoffnung sein, in anderen Umständen sein, in der Hoffnung sein, schwanger sein[Domaine]
austragen (v. tr.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
austragen (v. tr.)
Aue (n.)
Sous-Famille des Ovinés (fr)[ClasseTaxo.]
animal femelle (fr)[Classe...]
Schaf, Schafe[Hyper.]
-tragen (v.)
hinübertransportieren; hinüberbringen; hinüberbefördern[ClasseHyper.]
diffuser une émission (fr)[Classe]
mitteilen[ClasseParExt.]
kommunizieren[ClasseParExt.]
Übermittlung - déplacement (fr) - Beförderung, Transport, Transportation, Transportierung - entreprise de transport de fret (fr) - canalisation, découpage en canaux (fr) - Beförderungsmittel, Nutzfahrzeug, Transportmittel, Verkehrsmittel - Röhre - Kanal, Weg - Kanal - Absender, Absenderin, Sender - transféreur (fr)[Dérivé]
tragen (v.)
darstellen, mitspielen[Hyper.]
tragen (v.)
tragen (v.)
tragen (v.)
entbinden; gebären; zur Welt bringen[ClasseHyper.]
hervorbringen, treiben[Hyper.]
délivrance, délivrance obstétrique (fr) - Entstehen, Entstehung, Geburt, Werden - Geburt - Entstehung[Dérivé]
ein Kind empfangen, geschwängert werden - bekommen, empfangen, erwarten, geschwängert werden, guter Hoffnung sein, in anderen Umständen sein, in der Hoffnung sein, schwanger sein[Domaine]
tragen (v.)
regarder (fr)[Classe...]
tragen (v.)
tragen (v.)
tragen (v.)
tragen (v.)
tragen (v.)
tragen (v.)
darstellen, mitspielen[Hyper.]
tragen (v.)
aufbewahren, halten, pflegen, unterhalten, wahren[Hyper.]
porter (fr)[Domaine]
tragen (v.)
fruit (fr)[DomaineCollocation]
produire (fr)[Hyper.]
fructification, fruits (fr) - Frucht - fructification (fr)[Dérivé]
tragen (v. tr.)
darstellen, mitspielen[Hyper.]
habillement (fr) - Ausstattung, Kleidung - tragbar[Dérivé]
tragen (v. tr.)
être l'objet de qqch de non désiré (fr)[Classe]
résister (fr)[Classe]
éprouver une douleur physique (fr)[Classe]
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
demeurance (fr) - Widerstandsfähigkeit - Duldsamkeit - Ausdauer, Ertragen - gentil (fr) - tolérant (fr) - ertragbar, erträglich, leidlich, tragbar[Dérivé]
leiden[Domaine]
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,062s