Publicité D▼
back (adj.)
back (adv.)
unatrag, natrag, upravljen prema natrag, prema natrag, natraške
back (n.)
bek, pozadina, zaleđe, stražnja strana, stražnji dio, leđa, dorsum, naslon, uvez, naličje, poleđina, kralježnica, kičma
back (v.)
odmaknuti se, povući se, odlaziti, odstupati, odstupiti, otići, povlačiti se, povući, udaljavati se, udaljiti se, uzmaći, uzmaknuti, uzmicati, kladiti se, hodati natraške, kretati se natraške, ići unatrag, voziti prema natrag, voziti unatrag, voziti u rikverc, poduprijeti, potvrditi, podupirati, sekundirati, oslanjati se na nešto, biti straga, biti u pozadini, održavati, podržati, podržavati
back ()
back and forth (adv.)
back away (v.)
back country (n.)
back down (v.)
back garden (n.)
back-number (n.)
back off (v.)
back out
back out (v.)
back pack (n.)
back passage (n.)
back up (v.)
bring back (v.)
call back (v.)
dozvati u pamet, ne zaboraviti, prisjetiti se, sjetiti se, spomenuti
come back (v.)
cut back (v.)
odsjeći, pričvrstiti, reducirati, skresati, smanjiti, stisnuti, svesti na najmanje
cut back on (v.)
double back (v.)
draw back (v.)
drop back (v.)
fall back
fall back (v.)
gubiti se s vida, poći spavati, polako se udaljivati, povući se, sredstvo u nuždi, zaostajati, zaostati
get back
get back at (v.)
get one's own back
give back (v.)
go back
go back on (v.)
hang back
biti neodlucan, kolebati se, oklijevati, posrtati, prezati pred, teturati
hang back (v.)
hold back (v.)
biti neodlucan, cekati, čekati prigodu, kolebati se, kriti, ne gubiti, oklijevati, posrtati, prezati pred, teturati, zabašuriti, zadržavati, zadržavati za sebe, zapamtiti, zaustaviti
keep back
keep back (v.)
imati, kriti, ne gubiti, posjedovati, zabašuriti, zadržavati, zapamtiti
kick back (v.)
knock back
move back (v.)
pay back
pay back (v.)
pull back (v.)
put back (v.)
set back
set back (v.)
ljubazno odbiti poziv ili ponudu, odgoditi, odlagati, odložiti
stand back (v.)
strike back (v.)
take back (v.)
dozvati, opozvati, podsjetiti, podsjetiti se, povući, vratiti u sjećanje
talk back
talk back (v.)
turn back (v.)
držati na udaljenosti, obrnuti, okrenuti se i trčati unatrag, otjerati, zaustaviti
Publicité ▼
Voir aussi
back (v. intr.)
↘ kick, pullback, recoil ≠ advance, bear down on, come up to, come up towards, go forward, go on, make for, march on, move on, pass on, progress, stick something out
back (v. trans.)
↘ affirmative, approbation, approbative, approbatory, approval, approving, blessing, moorings, plausive, sanctioning, support
back (v.)
↘ financing, funding ≠ advance, bring forward, face, front, look, open on to, turn clockwise, veer
back (adj.)
≠ front
Back (n.) [MeSH]
Body Regions[Hyper.]
back (adj.)
posterior[Similaire]
back (adj.)
front[Ant.]
back (adj.)
noncurrent[Similaire]
back (adv.)
adverbe de manière (fr)[Classe...]
(be seated; sit)[termes liés]
back (adv.)
ahead, forward[Ant.]
back (n.)
joueur d'un sport de ballon (fr)[Classe]
joueur de football (fr)[ClasseParExt.]
footballer, football player[Hyper.]
back (n.)
breech; rear end; rear side; back; back part; rear; backside; back end; flip side[ClasseHyper.]
lieu de ce qui occupe une position (fr)[Classe]
disque phonographique (fr)[DomainDescrip.]
back (n.)
back (n.)
back; dorsum[ClasseHyper.]
corps du cheval (fr)[DomainDescrip.]
extérieur du corps humain (fr)[DomainDescrip.]
back (n.)
back (n.)
arm rest; arm; armrest[Classe]
(back; dorsum)[termes liés]
(breech; rear end; rear side; back; back part; rear; backside; back end; flip side)[Caract.]
back (n.)
cloth covering[Hyper.]
back (n.)
back (n.)
back (n.)
élément du squelette humain (fr)[Classe]
spinal column; vertebral column; spine; backbone; back; rachis[ClasseHyper.]
tige (chose allongée, droite et mince) (fr)[ClasseParExt.]
groupe d'os (anatomie humaine) (fr)[Classe]
colonne (généricité) (fr)[Classe]
appui, soutien, support matériel (fr)[Classe...]
back (n.)
autre élément d'un paysage (fr)[DomainDescrip.]
vitrail (fr)[DomainDescrip.]
back (v.)
apporter de l'argent à qqn (fr)[Classe]
back (v.)
strengthen[Hyper.]
back (v.)
back (v.)
change over, shift, switch[Hyper.]
turn clockwise, veer[Ant.]
back (v.)
move back; go backward; go backwards[Classe]
faire aller en arrière (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
go, go along, locomote, move, travel[Hyper.]
back[Domaine]
back (v.)
back (v.)
approve, O.K., okay, sanction[Hyper.]
support - backing, backup, championship, patronage - endorsement, indorsement - blurb, endorsement, indorsement - endorser, indorser, ratifier, subscriber - admirer, booster, champion, friend, protagonist, supporter - supportive[Dérivé]
back, endorse, indorse, second[Domaine]
back (v.)
back, back up, support[Hyper.]
backing, backup, championship, patronage - endorsement, indorsement - endorsement, indorsement, second, secondment - blurb, endorsement, indorsement - seconder - endorser, indorser, ratifier, subscriber[Dérivé]
back, endorse, indorse, plump for, plunk for, support[Domaine]
back (v.)
face, front, look, open on to - be, find o.s., lie, sit[Hyper.]
back, rear[Dérivé]
back (v.)
back (v. intr.)
move back; go backward; go backwards[Classe]
se rendre à un ennemi (fr)[Classe]
back (v. intr.) [cheval]
back (v. tr.)
gager (fr)[Classe]
back (v. tr.)
back (v. tr.)
Publicité ▼
Contenu de sensagent
dictionnaire et traducteur pour sites web
Alexandria
Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !
Essayer ici, télécharger le code;
SensagentBox
Avec la boîte de recherches Sensagent, les visiteurs de votre site peuvent également accéder à une information de référence pertinente parmi plus de 5 millions de pages web indexées sur Sensagent.com. Vous pouvez Choisir la taille qui convient le mieux à votre site et adapter la charte graphique.
Solution commerce électronique
Augmenter le contenu de votre site
Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.
Parcourir les produits et les annonces
Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.
Indexer des images et définir des méta-données
Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Renseignements suite à un email de description de votre projet.
Jeux de lettres
Les jeux de lettre français sont :
○ Anagrammes
○ jokers, mots-croisés
○ Lettris
○ Boggle.
Lettris
Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.
boggle
Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer
Dictionnaire de la langue française
Principales Références
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).
Copyright
Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata.
Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay.
La SensagentBox est offerte par sensAgent.
Traduction
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.
calculé en 0,187s