Publicité ▼

Dernières recherches dans le dictionnaire :

violent · Rapide · affaisser · brin · soigner ·
3128 visiteurs en ligne

calculé en 0.641s

   Publicité 

Ecran ▼    Interface ▼    Favoris ▼   

 » 

Choisissez vos langues source et cible.

Résumé des résultats
 traductions   synonymes   réseau sémantique   anagrammes   mots-croisés   conjugaison   exemple   Ebay   catalogue 
 

traductions

baiser

küssen

baiser (n.)

Kuss, Kuß

baiser (v.)

bumsen  (Gesprächs.;Mannsbild), ficken  (gewöhnlich;vulgär;Mannsbild), knutschen, Liebe machen, lieben, mit … schlafen, poussieren, rammeln, schlafen, vögeln

baiser (v.) (V+qqn;se+V (réciproque (distributif));argotique;vulgaire;homme)

anschrauben, beischlafen  (Mannsbild), bumsen  (Gesprächs.;Mannsbild), den Geschlechtsverkehr ausüben  (Mannsbild), festschrauben, ficken  (gewöhnlich;vulgär;Mannsbild), Geschlechtsverkehr haben  (Mannsbild), ins Bett gehen mit  (Mannsbild), ins Bett steigen mit  (Mannsbild), kohabitieren  (Mannsbild), koitieren, lieben, paaren, rammeln, schlafen, schlafen mit  (Mannsbild), schrauben, sich lieben  (Mannsbild), treiben, verkehren  (Mannsbild), vögeln

baiser (v.) (V+qqn;argotique)

aufs Kreuz legen  (Gesprächs.), austricksen, bemogeln, bescheißen  (Gesprächs.), beschummeln  (Gesprächs.), beschupsen  (Gesprächs.), beschwindeln, betrügen, einen Bären aufbinden, einen Schabernack spielen  (+ datif), einen Streich spielen  (+ datif), hereinfallen lassen, hereinlegen  (Gesprächs.), hintergehen, hinters Licht führen, in die Irre führen, irreführen, irreleiten, lackieren  (Gesprächs.), reinlegen  (Gesprächs.), täuschen, trügen, überlisten, übers Ohr hauen, übertölpeln, verladen  (Gesprächs.)

baiser (v.) (V+qqn;se+V (réciproque (distributif));V + ensemble;argotique;vulgaire;homme)

anschrauben, beischlafen  (Mannsbild), bumsen  (Gesprächs.;Mannsbild), den Geschlechtsverkehr ausüben  (Mannsbild), festschrauben, ficken  (gewöhnlich;vulgär;Mannsbild), Geschlechtsverkehr haben  (Mannsbild), ins Bett gehen mit  (Mannsbild), ins Bett steigen mit  (Mannsbild), kohabitieren  (Mannsbild), koitieren, lieben, paaren, schlafen, schlafen mit  (Mannsbild), schrauben, sich lieben  (Mannsbild), treiben, verkehren  (Mannsbild)

 

voir aussi

 

locutions

 

dictionnaire analogique






faire croire[Classe]

habileté d'esprit[Classe]

manœuvre condamnable ou suspecte[Classe]

hypocrisie (vice qui consiste à feindre)Verstellung; Scheinheiligkeit; Heuchelei[Classe]

acte malhonnête[Classe]

tromperieArglistigkeit; Betrug; Betrügerei; Gaunerei[ClasseHyper.]

mensongeLügengeschichte; Lüge; Unwahrheit[Classe]

personne moqueuseSpottdrossel; Spottvogel; Spötter; Spötterin[Classe]

tromper(Arglistigkeit; Betrug; Betrügerei; Gaunerei), (Betrüger; Betrügerin; Schwindlerin; Schwindler; Hochstapler), (weismachen; sich stellen; vorschieben; vortäuschen; sich verstellen; prätendieren; vorschützen; vorgeben; daß; so tun als ob; als ob so tun)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

NormativeAttribute (en)[Domaine]

acte hypocrite[DomaineCollocation]

person (en)[Domaine]

SocialRole (en)[Domaine]

law (en)[Domaine]

Pretending (en)[Domaine]

faire une victime de - astuce, stratagème - fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublionQuerulant, Querulantin, Unruhestifter, Unruhestifterin - arnaquer, duperie, escroquerie, filouterieSchwindel[Hyper.]

canular, caractère frauduleux, dissimulation, fraude, illusion, mystification, supercherie, tromperieBetrug, Betrügerei, Heuchelei, Irreführung, Mystifikation, Mystifizierung, Streich, Täuschung, Trick, Verheimlichung - illusion - hallucination, illusionWahnvorstellung - tromperieUnterstellung, Verdrehung, Verfälschung, Verzerrung - illusion - trompeurirreführend - illusoire, qui induit en erreur, trompeurbetrügerisch, irreführend, schwindelhaft, täuschend, trügerisch - fauxkünstlich - [ avoir qqn ], attraper, avoir, baiser, berlurer, berner, bidonner, couillonner, dindonner, doubler, duper, embobeliner, embobiner, en faire accroire, escroquer, faire une farce, faire un tour, feinter, gruger, induire en erreur, jouer un tour, leurrer, mener en bateau, mystifier, niquer, posséder, rouler, rouler dans la farine, trahir, tromper, tromper qqnaufs Kreuz legen, austricksen, bemogeln, bescheißen, beschummeln, beschupsen, beschwindeln, betrügen, einen Bären aufbinden, einen Schabernack spielen, einen Streich spielen, hereinfallen lassen, hereinlegen, hintergehen, hinters Licht führen, in die Irre führen, irreführen, irreleiten, lackieren, reinlegen, täuschen, trügen, überlisten, übers Ohr hauen, übertölpeln, verladen - escroc, tricheur, tricheuse, trompeur, trompeuseBetrüger, Betrügerin, Gauner, Gaunerin, Mogler, Moglerin - artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournoisgerissen, geschickt, listig, schlau, unglaubwürdig, verschmitzt - pigeonnerhereinlegen, mogeln, schummeln, tricksen, verarschen - éviterausweichen - monter un bateauaufziehen, foppen - blague, espièglerie, farce, plaisanterie, polissonnerie, tourPossen, Schabernack, Scherz, Spaß, Streich, Tour, Ulk - duper, escroquer, roulerbetrügen[Dérivé]

finasser[CeQui~]

fourbe, sournoisfalschfreundlich, heuchlerisch, hinterhältig, trügerisch, verschlagen[Propriété~]

rusé, ruséeabgebrüht, durchtrieben, gerissen, listig, schlau[CeQuiEst~]

baiser (v. tr.) [argotique] [V+qqn]


faire l'amour avec qqnbeischlafen; ins Bett gehen mit; ins Bett steigen mit; kohabitieren; verkehren; den Geschlechtsverkehr ausüben; Geschlechtsverkehr haben; bumsen; ficken; schlafen mit; sich lieben; schrauben; festschrauben; koitieren; paaren; treiben; anschrauben[Classe]

monter, couvrir une femelle[Classe]

s'accoupler, coïter (avec, ensemble)[Classe]

agir ensemble[Classe...]

plaisir sexuelOrgasmus; Höhepunkt[Classe]

accouplement chez l'être humain(Beischlaf; Koitus; Kopulation; Geschlechtsverkehr; Geschlechtsakt; Coitus), (beischlafen; ins Bett gehen mit; ins Bett steigen mit; kohabitieren; verkehren; den Geschlechtsverkehr ausüben; Geschlechtsverkehr haben; bumsen; ficken; schlafen mit; sich lieben; schrauben; festschrauben; koitieren; paaren; treiben; anschrauben), (beischlafen; ins Bett gehen mit; ins Bett steigen mit; kohabitieren; verkehren; den Geschlechtsverkehr ausüben; Geschlechtsverkehr haben; bumsen; ficken; schlafen mit; sich lieben; schrauben; festschrauben; koitieren; paaren; treiben; anschrauben)[Thème]

racine ILC[Domaine]

racine SUMO[Domaine]

sexuality (en)[Domaine]

SexualReproduction (en)[Domaine]

physiology (en)[Domaine]

art (en)[Domaine]

SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]

s'affilier, se rassembler, se réunirverbinden - activité sexuelle, cul, sexe, sexualité, vie sexuelle - bedroom furniture (en) - attraction physique, concupiscence, désir, désir sexuel?sexuelle Angeregtheit, Begehren, Gelüst - conjoint de même sexe, personne significative - hétéro, hétérosexuelHetero, heterosexuell, Heterosexuelle, Heterosexueller - câliner, caresserstreicheln - formulation[Hyper.]

accouplement, acte charnel, acte de chair, acte sexuel, coït, commerce, copulation, la chose, rapport charnel, rapports, rapport sexuel, relation, relation charnelle, relations, relation sexuelleBeischlaf, Coitus, Geschlechtsakt, Geschlechtsverkehr, Koitus, Kopulation - accouplement, unionPaarung - couple, paire - couplePaar - mate (en) - mâle/femelle, ouse, partenaireGatte,die Gattin, Männchen/Weibchen - coïtal - avoir des rapports, avoir des rapports sexuels, avoir des relations sexuelles, baiser, besogner, connaître, coucher, coucher avec, culbuter, être intime avec, faire l'amour, niqueranschrauben, beischlafen, bumsen, den Geschlechtsverkehr ausüben, festschrauben, ficken, Geschlechtsverkehr haben, ins Bett gehen mit, ins Bett steigen mit, kohabitieren, koitieren, lieben, paaren, schlafen, schlafen mit, schrauben, sich lieben, treiben, verkehren - coucherins Bett bringen - bed (en) - pelotageGeschmuse, Schmusen - necker - archaiser - archaïsantarchaistisch[Dérivé]

Krankenzimmer - chambre, chambre à coucher, pièce{archaic}: Gemach, Kammer, Raum, Schlafgemach, Schlafraum, Schlafzimmer, Stube, Zimmer[Desc]

dirty word, filth, obscenity, smut, vulgarism (en) - argot, jargon, patoisFachjargon, Fachsprache, Gaunersprache, Jargon, Rotwelsch, Slang, Umgangssprache[Domaine]

baiser (v. tr. intr. pron.) [argotique , vulgaire , homme] [V+qqn • se+V (réciproque (distributif)) • V + ensemble]




Toutes les traductions de baiser

eBay
  

POUR UN BAISER DE TOI .. A.NOYER 2931 DATE 28.9.1938 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

2 CPA 54 TOUL Sortie Ingressin et fantaisie "Baiser " (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Le Baiser D'un Etranger ; Coup De Foudre A Penang - ... (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

EMMANUELLE Premier baiser 45T (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

ETIQUETTE GAMAY GENEVE BAISER ROUGE LEVRES FEMME BOUCHE (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Gravure - Le divin baiser - P.A.Lefebvre - 1898 (1.0 EUR)

Usage commercial de ce terme

Achat sur eBay et aides linguistiques
Définitions et traductions accessibles en 1 double-clic !

   Publicité ▼